天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文釋義比較研究

發(fā)布時(shí)間:2017-10-25 15:00

  本文關(guān)鍵詞:初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文釋義比較研究


  更多相關(guān)文章: 重合生詞 英文釋義 初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材 對(duì)比分析


【摘要】:對(duì)于初級(jí)階段的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,生詞的英文釋義是他們學(xué)習(xí)詞語(yǔ)概念意義的第一步,也是最直接的一步。特別是以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,他們的英語(yǔ)語(yǔ)法使用習(xí)慣及思維方式勢(shì)必會(huì)通過(guò)生詞的英文釋義影響對(duì)漢語(yǔ)詞語(yǔ)意義的理解,甚至關(guān)乎整個(gè)生詞習(xí)得的效果。生詞英文釋義的主要作用是讓學(xué)習(xí)者掌握詞語(yǔ)的意義和基本用法,它與一般的翻譯并不完全一樣,不僅有“義”,即表達(dá)概念意義的部分,還有“釋”,即適當(dāng)說(shuō)明生詞的固定搭配、文化意義等簡(jiǎn)單的語(yǔ)用習(xí)慣。相比而言,“釋”的部分更為重要,也是英文釋義亟需改進(jìn)的方面。為了能實(shí)現(xiàn)對(duì)生詞英文釋義對(duì)比分析的可能性和科學(xué)性,本文通過(guò)對(duì)《漢語(yǔ)教程》第一冊(cè)(上、下)、第二冊(cè)(上、下)、第三冊(cè)(上)和《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》第一冊(cè)、第二冊(cè)、第三冊(cè)的生詞表進(jìn)行一一整理,找到重合詞并形成詞庫(kù)。本文共分為六個(gè)部分,第一章緒論主要說(shuō)明研究的背景、意義、目的和方法。論文第二章從宏觀和微觀的角度描述教材選定的原因,然后重點(diǎn)對(duì)比分析重合詞的英文釋義模式、內(nèi)容。第三章通過(guò)比較英文釋義內(nèi)容,首先提出這兩種初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文釋義的特點(diǎn)即優(yōu)點(diǎn),然后按照詞性順序歸類,舉例闡釋分析普遍出現(xiàn)的英文釋義問題和兩種教材中分別出現(xiàn)的特殊問題,并給出恰當(dāng)英文釋義。本文第四章基于英漢詞匯對(duì)比翻譯和跨文化交際兩大理論,從多個(gè)方面對(duì)上一章提出的問題進(jìn)行具體分析,從語(yǔ)言根源和交際行為對(duì)學(xué)習(xí)者的影響找出出現(xiàn)英文釋義問題的原因,其中重點(diǎn)是結(jié)合教材中的實(shí)例。第五章針對(duì)不同的英文釋義問題提出具有可行性的建議,包括對(duì)生詞釋義選擇的詞項(xiàng)和準(zhǔn)確度的建議,和對(duì)動(dòng)詞的英文釋義進(jìn)行合理改進(jìn)的細(xì)致闡述。最后第六章對(duì)研究結(jié)果進(jìn)行總結(jié),一是歸納論文的不足和局限,二是試圖在探索中找到一個(gè)合理的生詞英文釋義模式,積極改進(jìn)現(xiàn)有的詬病,以期對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)起到一定作用。
【關(guān)鍵詞】:重合生詞 英文釋義 初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材 對(duì)比分析
【學(xué)位授予單位】:安徽大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
  • 中文摘要3-4
  • abstract4-8
  • 第一章 緒論8-13
  • 1.1 研究背景8-9
  • 1.2 研究目的9
  • 1.3 研究意義9-10
  • 1.4 研究現(xiàn)狀和相關(guān)文獻(xiàn)10-12
  • 1.4.1 針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文釋義的研究10-11
  • 1.4.2 針對(duì)具體對(duì)外漢語(yǔ)課本中的生詞英文釋義11-12
  • 1.5 研究方法12-13
  • 第二章 兩種初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材的選定及其生詞英文釋義的比較13-18
  • 2.1 教材選定的原因13
  • 2.1.1 選擇綜合教材的原因13
  • 2.1.2 選擇初級(jí)教材的原因13
  • 2.2 兩種對(duì)外漢語(yǔ)教材的確定及生詞釋義的簡(jiǎn)析13-15
  • 2.2.1 《漢語(yǔ)教程》的確定及生詞釋義的概況14
  • 2.2.2 《新實(shí)用課本》的確定及生詞釋義的概況14
  • 2.2.3 兩種教材的生詞釋義概況的對(duì)比14-15
  • 2.3 兩種教材重合生詞英文釋義的對(duì)比15-18
  • 2.3.1 重合生詞的確定15-17
  • 2.3.2 重合生詞英文釋義的多角度對(duì)比17-18
  • 第三章 兩種教材重合生詞英文釋義的具體分析18-28
  • 3.1 英文釋義的優(yōu)點(diǎn)18
  • 3.2 英文釋義普遍出現(xiàn)的問題18-25
  • 3.2.1 名詞的指示意義和單復(fù)數(shù)不夠完整18-19
  • 3.2.2 動(dòng)詞的及物和不及物詞性比較混亂19-20
  • 3.2.3 形容詞、副詞的義項(xiàng)繁復(fù)或缺失20-22
  • 3.2.4 代詞的所有格和語(yǔ)體色彩欠準(zhǔn)確22
  • 3.2.5 量詞的解釋和具體搭配不夠完善22-23
  • 3.2.6 離合詞的特點(diǎn)沒有很好地體現(xiàn)23-24
  • 3.2.7 釋義的義項(xiàng)脫離上下文語(yǔ)境24
  • 3.2.8 生詞的隱含意義和文化內(nèi)涵欠缺24-25
  • 3.3 兩種教材生詞英文釋義分別出現(xiàn)的特殊問題25-28
  • 第四章 兩種教材生詞英文釋義出現(xiàn)偏差的原因分析28-32
  • 4.1 英漢對(duì)比翻譯的角度28-30
  • 4.1.1 構(gòu)詞方式的差異28
  • 4.1.2 認(rèn)知方式的定勢(shì)28-29
  • 4.1.3 詞匯命名方法的不同29
  • 4.1.4 表達(dá)習(xí)慣的影響29-30
  • 4.1.5 漢語(yǔ)的隱性和英語(yǔ)的顯性特征30
  • 4.2 跨文化交際角度30-32
  • 4.2.1 文化觀念和價(jià)值觀念30-31
  • 4.2.2 宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣31
  • 4.2.3 漢語(yǔ)的高語(yǔ)境和英語(yǔ)的低語(yǔ)境31-32
  • 第五章 對(duì)初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英文釋義規(guī)范的建議32-35
  • 5.1 保持英文譯詞的準(zhǔn)確度32
  • 5.2 將動(dòng)詞釋義轉(zhuǎn)化成含有動(dòng)詞的名詞性短語(yǔ)32-33
  • 5.3 加注使用范圍和搭配說(shuō)明33
  • 5.4 給定生詞的語(yǔ)言使用情境33-34
  • 5.5 盡量體現(xiàn)生詞的概念意義和文化意義34-35
  • 第六章 結(jié)語(yǔ)35-36
  • 6.1 兩種教材生詞英文釋義對(duì)比研究的不足和局限35
  • 6.2 對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞合理英文釋義模式的探索35-36
  • 參考文獻(xiàn)36-38
  • 附錄:兩種初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材重合生詞詞庫(kù)38-54
  • 致謝54

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前8條

1 張瓏艦;;《漢語(yǔ)教程》與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》生詞選取比較分析[J];時(shí)代教育(教育教學(xué)版);2008年08期

2 周國(guó)光;徐品香;;對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英語(yǔ)譯釋和漢語(yǔ)詞語(yǔ)學(xué)習(xí)偏誤[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年11期

3 王鶴楠;;《漢語(yǔ)教程》中的英語(yǔ)生詞注釋問題解讀[J];黑龍江高教研究;2011年02期

4 盧桂芝;;有關(guān)對(duì)外漢語(yǔ)教材中生詞英文注釋問題[J];衡陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期

5 王素云;對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞表編譯中的幾個(gè)問題[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1999年06期

6 張慧晶;試論漢語(yǔ)詞語(yǔ)的文化附加義[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2003年03期

7 林冰虹;從跨文化角度看文化差異對(duì)翻譯的影響[J];江西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2002年03期

8 高書貴;關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞與英文對(duì)譯詞的語(yǔ)義錯(cuò)位問題[J];天津師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1997年06期

,

本文編號(hào):1094218

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1094218.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f785b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com