文化教學(xué)在高中英語(yǔ)課堂中的運(yùn)用
本文選題:語(yǔ)言 + 文化教學(xué) ; 參考:《華中師范大學(xué)》2015年碩士論文
【摘要】:眾所周知,學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,離不開(kāi)對(duì)這門(mén)語(yǔ)言文化背景的了解,文化教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué)中不可分割的部分。新課改背景下的英語(yǔ)教學(xué)一直是討論的熱點(diǎn),它要求教師在語(yǔ)言教學(xué)中滲透對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),其目的在于讓學(xué)生在掌握語(yǔ)言的同時(shí)能夠有效地進(jìn)行跨文化交際,而非單一地開(kāi)展詞匯語(yǔ)法的訓(xùn)練。當(dāng)前高中英語(yǔ)課堂的常見(jiàn)教學(xué)模式是以培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言技能為主,在題海戰(zhàn)術(shù)中尋求學(xué)生對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的不斷重復(fù)與記憶,形成學(xué)生機(jī)械的語(yǔ)言學(xué)習(xí)模式,久而久之將限制學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng)和發(fā)展。本文從語(yǔ)言、文化、語(yǔ)言與文化的關(guān)系以及語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)為起點(diǎn),通過(guò)查閱大量文獻(xiàn)作為研究的理論基礎(chǔ),探討在新課改實(shí)施以來(lái)高中教師在英語(yǔ)課堂中對(duì)于文化教學(xué)的運(yùn)用。作者以所任教學(xué)校及貴陽(yáng)市幾所中學(xué)作為研究對(duì)象,通過(guò)對(duì)在校師生開(kāi)展相關(guān)問(wèn)卷的調(diào)查和分析,了解了當(dāng)前高中英語(yǔ)課堂的文化教學(xué)現(xiàn)狀,調(diào)查結(jié)果表明大部分教師都意識(shí)到了文化教學(xué)的重要性,但由于高中課時(shí)限制,課業(yè)繁重,考試制度等原因,并未真正將其實(shí)施于高中英語(yǔ)課堂上,對(duì)語(yǔ)言知識(shí)本身的學(xué)習(xí)仍然是教學(xué)的主體,這種教學(xué)模式下教出的學(xué)生往往會(huì)出現(xiàn)交際障礙,不能真正將英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言融會(huì)貫通。同時(shí),本文作者將文化教學(xué)帶入課堂,以高中實(shí)際課堂及自身教學(xué)實(shí)踐作為研究理?yè)?jù),在新課改的背景下結(jié)合西部地區(qū)的英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行研究探討,進(jìn)一步反映出單一語(yǔ)言教學(xué)模式所存在的弊端以及文化教學(xué)運(yùn)用在課堂的必要性及可行性,希望給課改下的英語(yǔ)教學(xué)一些啟示,促進(jìn)文化意識(shí)在高中英語(yǔ)課堂中的滲透,提高學(xué)生的跨文化交際能力。
[Abstract]:As we all know, learning a language is inseparable from the understanding of its cultural background. Culture teaching is an inseparable part of language teaching. English teaching in the context of the new curriculum reform has always been a hot topic of discussion. It requires teachers to infiltrate the cultivation of students' cultural awareness in language teaching. Its purpose is to enable students to effectively communicate with each other while mastering the language. Instead of training vocabulary and grammar alone. At present, the common teaching mode of English classroom in senior high school is to cultivate students' language skills, to seek students' repetition and memory of language knowledge in inscription tactics, and to form students' mechanical language learning mode. Over time, it will restrict the cultivation and development of students' language ability. From the perspective of language, culture, the relationship between language and culture, and the teaching of language and culture, this paper uses a large number of literature as the theoretical basis for the study. This paper probes into the use of culture teaching in English classroom by senior high school teachers since the implementation of the new curriculum reform. The author takes the teaching schools and several middle schools in Guiyang as the research object, through the investigation and analysis to the teachers and students in the school to carry on the related questionnaire, has understood the present high school English classroom culture teaching present situation. The results show that most of the teachers are aware of the importance of cultural teaching, but due to the limitations of high school hours, the heavy workload, the examination system and other reasons, it has not really been put into practice in high school English classes. The study of language knowledge itself is still the main body of teaching. In this teaching mode, students often have communicative obstacles and can not really integrate English as a language. At the same time, the author introduces the culture teaching into the classroom, taking the actual classroom and his own teaching practice as the research motivation, under the background of the new curriculum reform, carries on the research discussion under the background of the new curriculum reform unifies the western area English teaching present situation to carry on the research discussion. It further reflects the disadvantages of the single language teaching model and the necessity and feasibility of the application of cultural teaching in the classroom. The author hopes to give some enlightenment to the English teaching under the curriculum reform and to promote the penetration of cultural consciousness in the English classroom in senior high school. Improve students' intercultural communicative competence.
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:G633.41
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周杏英;彭學(xué)敏;;文化學(xué)習(xí)對(duì)跨文化敏感的影響[J];四川教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年07期
2 皮德敏;跨文化交際與文化教學(xué)[J];湖南教育學(xué)院學(xué)報(bào);2000年04期
3 楊明娜;淺析習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵與文化學(xué)習(xí)[J];漳州師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年04期
4 蘇文瑾;;二語(yǔ)習(xí)得中的文化學(xué)習(xí)[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年04期
5 谷鐵霞;;文化教學(xué)的動(dòng)態(tài)融入[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期
6 侯奕松;;超越語(yǔ)言的文化教學(xué)[J];科教文匯(上旬刊);2008年04期
7 趙麗;張嬌媛;;文化差異與英漢翻譯[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年09期
8 武英杰;張玉雙;;跨文化學(xué)習(xí)的超越性[J];社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線(xiàn);2010年07期
9 楊偉紅;;跨文化交際能力的培養(yǎng)探析[J];時(shí)代文學(xué)(上半月);2012年04期
10 葉春萍;劉少毅;;地圖輔助下的法國(guó)文化學(xué)習(xí)研究[J];南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào);2013年05期
相關(guān)會(huì)議論文 前7條
1 魏磊;;關(guān)于江蘇省普通高校高水平籃球運(yùn)動(dòng)員學(xué)習(xí)管理現(xiàn)狀的探討與研究[A];第七屆全國(guó)體育科學(xué)大會(huì)論文摘要匯編(一)[C];2004年
2 余美芳;楊學(xué)軍;;我國(guó)部分普通高校高水平運(yùn)動(dòng)員的文化學(xué)習(xí)現(xiàn)狀研究[A];第八屆全國(guó)體育科學(xué)大會(huì)論文摘要匯編(一)[C];2007年
3 冉瑞和;;淺談關(guān)于開(kāi)展少先隊(duì)活動(dòng)和文化學(xué)習(xí)的輔導(dǎo)[A];中華教育理論與實(shí)踐科研論文成果選編(第3卷)[C];2010年
4 夏光;;從社會(huì)學(xué)的角度看全球化語(yǔ)境中的文化[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類(lèi)文明的多元發(fā)展模式:“多元文化、和諧社會(huì)與可選擇的現(xiàn)代性:新媒體與社會(huì)發(fā)展”新聞傳播分論壇論文或摘要集[C];2007年
5 盧炳堯;;淺談“海派商業(yè)文化”的基本內(nèi)容和特征[A];海派商業(yè)文化論文集[C];1995年
6 肖艷;;淺論英語(yǔ)教學(xué)中的文化學(xué)習(xí)[A];2014年3月現(xiàn)代教育教學(xué)探索學(xué)術(shù)交流會(huì)論文集[C];2014年
7 孔倩云;;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”研究[A];第七屆河北省社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)年會(huì)論文專(zhuān)輯[C];2012年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 程園;文化學(xué)習(xí)應(yīng)該“去功利化”[N];中國(guó)文化報(bào);2013年
2 武佳;文化引領(lǐng)我們成長(zhǎng)[N];中國(guó)保險(xiǎn)報(bào);2012年
3 陜西日?qǐng)?bào)社社長(zhǎng) 杜耀峰;文化強(qiáng)省要彰顯文化的先進(jìn)性[N];陜西日?qǐng)?bào);2007年
4 記者 史發(fā)強(qiáng);傳媒導(dǎo)向突出貼近 文化產(chǎn)業(yè)方興未艾[N];阿勒泰日?qǐng)?bào);2007年
5 上海市浦東新區(qū)人民法院黨組書(shū)記 代院長(zhǎng) 郭儉;堅(jiān)持社會(huì)主義法治理念 推動(dòng)法院文化發(fā)展繁榮[N];人民法院報(bào);2011年
6 本報(bào)記者 董博;讓文化學(xué)習(xí)與體育健身并重前行[N];吉林日?qǐng)?bào);2014年
7 本報(bào)記者 黃曉琴;陽(yáng)光財(cái)險(xiǎn) 要做文化“貴婦和紳士”[N];證券日?qǐng)?bào);2005年
8 廊坊師范學(xué)院 朱榮華 吳月蓉;培樹(shù)特色鮮明的廊坊文化品牌[N];廊坊日?qǐng)?bào);2011年
9 黃振平;文化生態(tài)芻議[N];中國(guó)文化報(bào);2008年
10 ;讓文化助推經(jīng)濟(jì)[N];江西日?qǐng)?bào);2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 曾文婕;文化學(xué)習(xí)引論[D];華南師范大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 田玉紅;非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”現(xiàn)狀分析及對(duì)策研究[D];寧夏大學(xué);2015年
2 阿瀏圖雅;針對(duì)蒙古國(guó)大學(xué)生的茶文化教學(xué)設(shè)計(jì)[D];山東大學(xué);2015年
3 張燦燦;來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生的跨文化心理適應(yīng)及其相關(guān)因素研究[D];山東大學(xué);2015年
4 張蓓蓓;針對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的網(wǎng)絡(luò)中華文化學(xué)習(xí)資源調(diào)查研究[D];山東大學(xué);2015年
5 瞿玉蕾(NANG YU THANDAR LWIN);緬甸東枝華文中學(xué)中華文化傳播現(xiàn)狀分析[D];中央民族大學(xué);2015年
6 孫振東;基于云計(jì)算的公共文化學(xué)習(xí)平臺(tái)關(guān)鍵技術(shù)研究[D];齊魯工業(yè)大學(xué);2015年
7 王瑩;《環(huán)球漢語(yǔ)—漢語(yǔ)和中國(guó)文化》文化項(xiàng)目呈現(xiàn)方式考察研究[D];中央民族大學(xué);2015年
8 吳夢(mèng)冉;赴歐美漢語(yǔ)教師志愿者跨文化交際敏感度與效能感研究[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年
9 王超然;匈牙利沐輝中學(xué)漢語(yǔ)初級(jí)班文化教學(xué)案例分析[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年
10 劉彭超;基層重點(diǎn)業(yè)余體,F(xiàn)狀調(diào)查與對(duì)策研究[D];成都體育學(xué)院;2015年
,本文編號(hào):1783157
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/chuzhongjiaoyu/1783157.html