“我把絕望變成了一場(chǎng)游戲”
發(fā)布時(shí)間:2017-07-19 13:28
本文關(guān)鍵詞:“我把絕望變成了一場(chǎng)游戲”
更多相關(guān)文章: 布羅茨基 詩(shī)歌史 后現(xiàn)代主義文學(xué) 白銀時(shí)代 拉基 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng) 維奇 阿克梅派 僑民文學(xué) 散文詩(shī)集
【摘要】:正在二十世紀(jì)世界詩(shī)歌史上,俄羅斯僑民詩(shī)歌是一個(gè)不可或缺的重要組成部分。而今,僑民詩(shī)人中的布羅茨基由于在一九八七年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)而廣為中國(guó)讀者所知,但與他幾乎同樣優(yōu)秀的一些詩(shī)人,仍然因語(yǔ)言的隔閡或觀念上的差異而被留在了漢語(yǔ)的門(mén)檻之外。本文即將介紹的一位詩(shī)人就是其中的翹楚。他上承俄羅斯白銀時(shí)代的文化精神余脈,下開(kāi)世界性的后現(xiàn)代主義文學(xué)之先河。那就是有俄羅斯"僑民詩(shī)歌第一人"之稱的格奧爾基·弗拉基米羅維奇·伊萬(wàn)諾夫。有意思的是,給予"第一人"稱呼
【關(guān)鍵詞】: 布羅茨基;詩(shī)歌史;后現(xiàn)代主義文學(xué);白銀時(shí)代;拉基;諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng);維奇;阿克梅派;僑民文學(xué);散文詩(shī)集;
【分類號(hào)】:I512.06
【正文快照】: 在二十世紀(jì)世界詩(shī)歌史上,俄羅斯僑民詩(shī)歌是一個(gè)不可或缺的重要組成部分。而今,僑民詩(shī)人中的布羅茨基由于在一九八七年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)而廣為中國(guó)讀者所知,但與他幾乎同樣優(yōu)秀的一些詩(shī)人,仍然因語(yǔ)言的隔閡或觀念上的差異而被留在了漢語(yǔ)的門(mén)j恢。本文即将綑{艿囊晃皇司褪,
本文編號(hào):563175
本文鏈接:http://www.sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/563175.html
最近更新
教材專著