順應(yīng)論視角下小說(shuō)《喜福會(huì)》的文化融合
【學(xué)位單位】:揚(yáng)州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:I712.074
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Background of the Present Study
1.2 Mini-Literature Review and Thesis Statement
1.3 Significance of the Study
1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Definitions of Some Key Notions
2.1.1 Intercultural Communication
2.1.2 Cultural Integration
2.2 Literature Review of The Joy Luck Club
2.2.1 Amy Tan and Her Achievements
2.2.2 A Brief Synopsis of The Joy Luck Club
2.2.3 Previous Studies of The Joy Luck Club at Home and Abroad
2.2.3.1 Studies Abroad
2.2.3.2 Studies at Home
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 A Brief Introduction to the Adaptation Theory
3.2 Verschueren's Adaptation Theory
3.2.1 Linguistic Choice-making
3.2.2 The Three Properties of Language
3.2.3 The Four Angles of Adaptability
3.2.4 Contextual Correlates of Adaptability
3.2.4.1 Language Users
3.2.4.2 The Physical World
3.2.4.3 The Social World
3.2.4.4 The Mental World
3.3 The Adaptation Theory as Theoretical Framework for Analyzing Literary Works
3.4 Summary
Chapter Four Research Methodology
4.1 Research Questions
4.2 Data Collection
4.3 Data Analysis
4.4 Summary
Chapter Five Research Findings and Discussion
5.1 Interpretation of Cultural Integration in The Joy Luck Club
5.2 Cultural Integration from the Perspective of the Adaptation Theory
5.2.1 Adaptation to the Physical World
5.2.1.1 Adaptation to Time
5.2.1.2 Adaptation to Space
5.2.2 Adaptation to the Social World
5.2.2.1 Adaptation to Social Position
5.2.2.2 Adaptation to Social Relationship
5.2.2.3 Adaptation to Cultural Customs
5.2.3 Adaptation to the Mental World
5.2.3.1 Adaptation to Personality
5.2.3.2 Adaptation to Emotion
5.2.3.3 Adaptation to Belief
5.2.3.4 Adaptation to Motivation
5.3 Summary
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings of the Study
6.2 Implications of the Study
6.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Research
References
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前9條
1 高合順;;中美文化的沖突與融合——對(duì)《喜福會(huì)》中的母女關(guān)系的文化解讀[J];山東社會(huì)科學(xué);2009年08期
2 孫剛;;從后殖民女性主義文學(xué)批評(píng)角度解讀譚恩美的“喜福會(huì)”[J];湖北社會(huì)科學(xué);2008年04期
3 趙淑華;;析維索爾倫的“順應(yīng)論”在文學(xué)作品評(píng)析中的價(jià)值[J];理論月刊;2006年05期
4 彭桃英;;中美文化的隔閡、沖突與融合——解讀《喜福會(huì)》[J];河海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年01期
5 何木英;語(yǔ)言選擇與文化取向——解讀譚恩美《喜福會(huì)》的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換功能[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版);2004年10期
6 譚曉晨;語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)研究——維索爾倫的語(yǔ)境適應(yīng)論評(píng)介[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2002年06期
7 程愛(ài)民,張瑞華;中美文化的沖突與融合:對(duì)《喜福會(huì)》的文化解讀[J];國(guó)外文學(xué);2001年03期
8 胡亞敏;當(dāng)今移民的新角色——論《喜福會(huì)》中華裔對(duì)其文化身份的新認(rèn)知[J];外國(guó)文學(xué);2001年03期
9 高永晨;文化全球化與跨文化交際研究[J];蘇州大學(xué)學(xué)報(bào);1999年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 何琳;《喜福會(huì)》中稱謂語(yǔ)的語(yǔ)境順應(yīng)分析[D];哈爾濱師范大學(xué);2016年
2 方麗;《喜福會(huì)》中代際融合的順應(yīng)論研究[D];安徽大學(xué);2013年
本文編號(hào):2854479
本文鏈接:http://www.sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/2854479.html