當今世界翻譯研究的格局——兼論21世紀中國翻譯研究的崛起
發(fā)布時間:2017-08-07 18:00
本文關鍵詞:當今世界翻譯研究的格局——兼論21世紀中國翻譯研究的崛起
【摘要】:受圖瑞對Target載文分析的啟發(fā),作者統計分析了5種不同辦刊宗旨和不同學術取向的國際翻譯學術期刊,闡述了國際翻譯研究界中主要國家的研究特點和研究方向。并以5種刊物的發(fā)文量為基礎,整理出當今全球翻譯研究隊伍的大致格局:中國、英國、西班牙、美國領先,加拿大、比利時、奧地利隨后,昔日排位在前的德國、以色列、芬蘭落后,其他國家名落孫山。
【作者單位】: 上海大學;
【關鍵詞】: 翻譯研究 排位 國際翻譯研究期刊 中國
【分類號】:H059
【正文快照】: 半個多世紀以來,翻譯研究經過“多重轉向”,漸次引入新的范式和研究途徑,研究范疇持續(xù)擴大,內涵不斷深化,新領域、新思想、新概念層出不窮;外延更加擴張,翻譯技術既是研究手段,也成研究對象。期間,在當代翻譯學科向縱深發(fā)展的過程中,各國研究隊伍或進或退,或上或下,此起彼伏:
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 楊文偉;;芻議翻譯研究的文化轉向[J];長春理工大學學報;2010年07期
2 楊松芳;接受美學與翻譯研究[J];沈陽師范大學學報(社會科學版);2005年03期
3 王凱鳳;馮文坤;;翻譯研究與文化轉向[J];電子科技大學學報(社科版);2006年01期
4 肖志艷;;文學翻譯中的文化適應性研究[J];湖北函授大學學報;2011年02期
5 石春讓;;翻譯研究的文化轉向與文化研究的翻譯轉向[J];外語教學;2008年03期
6 趙為婭;;淺議翻譯的跨學科研究[J];新課程(教育學術);2011年04期
7 高宇征;陳洪麗;;以辯證的觀點對待翻譯研究[J];作家;2009年14期
8 張永中;;翻譯研究范式文化轉向因由探析[J];現代商貿工業(yè);2011年24期
9 黃德先;杜小軍;;翻譯的職業(yè)化及對翻譯研究的影響[J];上海翻譯;2010年01期
10 李惠紅;;自上而下與自下而上[J];長春理工大學學報(社會科學版);2013年04期
中國碩士學位論文全文數據庫 前1條
1 韓利峰;《水滸傳》中傳統兵器名稱的維譯研究[D];喀什大學;2016年
,本文編號:635942
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/635942.html