中英文量詞認(rèn)知透視
發(fā)布時(shí)間:2024-03-23 03:56
本文采用概念隱喻、概念整合、概念轉(zhuǎn)喻、意象圖式、范疇化、凸顯觀以及理想化認(rèn)知模式這些認(rèn)知語言學(xué)理論研究中英文量詞,關(guān)注其形成與特殊用法的認(rèn)知理據(jù),也探討了認(rèn)知語法中的量詞相關(guān)問題。 作為漢語中獨(dú)有的詞類,量詞理所當(dāng)然吸引了學(xué)者的注意,不同于中文的是,英文中的量詞并不作為一個(gè)詞類獨(dú)立于語法中,因此關(guān)于中文量詞的英文對(duì)應(yīng)物,在權(quán)威語法書中存在紛繁復(fù)雜的術(shù)語和分類。在第一章簡(jiǎn)要的概述之后,第二章“文獻(xiàn)綜述”首先重點(diǎn)概述了國內(nèi)外學(xué)者對(duì)中文量詞所做的研究,其次,對(duì)英文量詞的各種術(shù)語的轄域進(jìn)行了具體詳細(xì)的整理,通過定義以及例舉,歸納總結(jié)出它們的相同、相異與相互重疊之處,以期對(duì)英文量詞的研究范疇奠定基礎(chǔ)。同時(shí),種種比較的結(jié)果告訴我們,Partitives強(qiáng)調(diào)的是部分與整體的關(guān)系,并且指代結(jié)構(gòu),而非詞類;Quantifiers的范疇主要是量化指示語,諸如all, both, any等等,與中文量詞只有少部分類似于bags of, lots of, a bunch of這樣在認(rèn)知語法中被認(rèn)為是已經(jīng)語法化了的邊緣重疊;Unit Nouns或者species nouns等等以noun結(jié)尾的術(shù)語,顯而易見地仍...
【文章頁數(shù)】:73 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract (English)
Abstract (Chinese)
Chapter One Introduction
1.1 Research Scope
1.2 Problems to Solve
1.3 Data Resources
1.4 Thesis Structure
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies about Chinese Classifiers before Cognitive Approach
2.1.1 on the Identification and Definition of Classifiers
2.1.2 on the Division of Classifiers
2.1.3 on the Collocation of Classifiers with Nouns
2.1.4 Comparative Studies on Chinese Classifiers and their English Counterparts
2.2 Previous Studies about Chinese Classifiers from a Cognitive Perspective
2.3 Previous Studies about Classifiers in Cognitive Grammar
2.4 Previous Studies about English Quantitative Expressions
2.4.1 Classical View of Quantifier and Partitive Structure
2.4.2 Unit Noun, Quantifier, and an Abrupt Mention of Classifier
2.4.3 A Most Detailed Description
2.4.4 Partitives Introduced as Only Structure
2.5 Comparative Analyses of the Different Scopes of Quantitative Expressions
2.5.1 Comparison among English Terminologies
2.5.2 Comparison between English Quantitative Expressions and Chinese Classifiers
2.5.3 Conclusion
Chapter Three Theoretical Background
3.1 Cognitive Grammar
3.2 Conceptual Metaphor and Conceptual Blending Theory
3.3 Metonymy
3.4 Image Schema
3.5 Categorization
3.6 Prominence View and Figure-ground Segregation
3.7 Idealized Cognitive Model and Context
Chapter Four A Cognitive Analysis of Classifiers
4.1 Classifiers in Cognitive Grammar
4.2 Conceptual Metaphor and Conceptual Blending Theory in Classifiers
4.3 Metonymy in Classifiers
4.4 Image Schema in Classifiers
4.5 Categorization in the Usage of One Classifier for Multiple Objects
4.6 Prominence in the Usage of One Noun with Multiple Classifiers
4.7 Idealized Cognitive Model and Classifier Omission in Chinese
Chapter Five Conclusion
5.1 Contributions of this Study
5.2 Limitations of thie Study
References
Acknowledgements
本文編號(hào):3935422
【文章頁數(shù)】:73 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract (English)
Abstract (Chinese)
Chapter One Introduction
1.1 Research Scope
1.2 Problems to Solve
1.3 Data Resources
1.4 Thesis Structure
Chapter Two Literature Review
2.1 Previous Studies about Chinese Classifiers before Cognitive Approach
2.1.1 on the Identification and Definition of Classifiers
2.1.2 on the Division of Classifiers
2.1.3 on the Collocation of Classifiers with Nouns
2.1.4 Comparative Studies on Chinese Classifiers and their English Counterparts
2.2 Previous Studies about Chinese Classifiers from a Cognitive Perspective
2.3 Previous Studies about Classifiers in Cognitive Grammar
2.4 Previous Studies about English Quantitative Expressions
2.4.1 Classical View of Quantifier and Partitive Structure
2.4.2 Unit Noun, Quantifier, and an Abrupt Mention of Classifier
2.4.3 A Most Detailed Description
2.4.4 Partitives Introduced as Only Structure
2.5 Comparative Analyses of the Different Scopes of Quantitative Expressions
2.5.1 Comparison among English Terminologies
2.5.2 Comparison between English Quantitative Expressions and Chinese Classifiers
2.5.3 Conclusion
Chapter Three Theoretical Background
3.1 Cognitive Grammar
3.2 Conceptual Metaphor and Conceptual Blending Theory
3.3 Metonymy
3.4 Image Schema
3.5 Categorization
3.6 Prominence View and Figure-ground Segregation
3.7 Idealized Cognitive Model and Context
Chapter Four A Cognitive Analysis of Classifiers
4.1 Classifiers in Cognitive Grammar
4.2 Conceptual Metaphor and Conceptual Blending Theory in Classifiers
4.3 Metonymy in Classifiers
4.4 Image Schema in Classifiers
4.5 Categorization in the Usage of One Classifier for Multiple Objects
4.6 Prominence in the Usage of One Noun with Multiple Classifiers
4.7 Idealized Cognitive Model and Classifier Omission in Chinese
Chapter Five Conclusion
5.1 Contributions of this Study
5.2 Limitations of thie Study
References
Acknowledgements
本文編號(hào):3935422
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3935422.html
最近更新
教材專著