安徽省青陽(yáng)縣國(guó)際扶貧基金申報(bào)材料的翻譯報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2023-04-09 15:52
本文從具體的翻譯實(shí)踐入手,主要探討安徽省青陽(yáng)縣在申報(bào)國(guó)際扶貧基金過(guò)程中的英譯問(wèn)題,尤其是政府類文件的翻譯技巧和處理方法。
【文章頁(yè)數(shù)】:54 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
中文摘要
英文摘要
引言
1 任務(wù)描述
2 任務(wù)過(guò)程
2.1 翻譯任務(wù)的確定
2.2 翻譯時(shí)間的確定
2.3 譯前分析和準(zhǔn)備
2.3.1 對(duì)象研究和分析
2.3.2 對(duì)平行文本的研究和探討
2.3.3 建立術(shù)語(yǔ)表
3 案例分析
3.1 中英文邏輯轉(zhuǎn)化問(wèn)題
3.2 平行文本的選擇和利用
3.3 表格的翻譯
3.4 借助資料圖片幫助翻譯
3.5 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用
結(jié)論
附錄 術(shù)語(yǔ)表
參考文獻(xiàn)
作品集
本文編號(hào):3787307
【文章頁(yè)數(shù)】:54 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
中文摘要
英文摘要
引言
1 任務(wù)描述
2 任務(wù)過(guò)程
2.1 翻譯任務(wù)的確定
2.2 翻譯時(shí)間的確定
2.3 譯前分析和準(zhǔn)備
2.3.1 對(duì)象研究和分析
2.3.2 對(duì)平行文本的研究和探討
2.3.3 建立術(shù)語(yǔ)表
3 案例分析
3.1 中英文邏輯轉(zhuǎn)化問(wèn)題
3.2 平行文本的選擇和利用
3.3 表格的翻譯
3.4 借助資料圖片幫助翻譯
3.5 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用
結(jié)論
附錄 術(shù)語(yǔ)表
參考文獻(xiàn)
作品集
本文編號(hào):3787307
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3787307.html
最近更新
教材專著