日本留學生學習漢語“比”字句的偏誤分析及學習建議
發(fā)布時間:2022-01-23 09:16
漢語“比”字句是現(xiàn)代漢語中一個非常重要的句式,使用頻率很高。它也是對外漢語教學中一個必學的語法點,而留學生在使用“比”字句過程中常常出現(xiàn)這樣或那樣的偏誤,特別是日本留學生,他們的偏誤往往帶一定的規(guī)律性。本文以日本留學生使用“比”字句產(chǎn)生的偏誤為基礎(chǔ),考察了日本留學生習得“比”字句的情況。文章主要分為三個部分:首先,將母語為漢語的學習者習得“比”字句的情況與日本留學生習得“比”字句的情況進行對比,得出“比”字句各種句式的使用頻率高低以及日本留學生易產(chǎn)生偏誤的“比”字句式。其次,對這些偏誤進行了分類,主要分為以下六類:“比”字句的泛化、“比”字句的回避、“比”字句的雜糅、“比”字句的內(nèi)部偏誤、“比”字句的否定式偏誤以及“比”字句某些句式使用偏誤。其中每一大類中又分了很多小類,文章對各小類作了具體的分析。最后,根據(jù)日本留學生使用“比”字句的情況以及偏誤分析,提出了一些行之有效的學習建議。
【文章來源】:華中師范大學湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:48 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題的緣起和意義
1.2 研究綜述
1.2.1 漢語"比"字句的本體研究
1.2.2 對外漢語教學中的"比"字句研究現(xiàn)狀
1.3 研究范圍和語料來源
1.4 研究方法及相關(guān)理論
第二章 日本留學生使用"比"字句的情況
第三章 偏誤分析
3.1 "比"字句的泛化偏誤
3.1.1 "是+倍數(shù)"句式中誤用了"比"字句
3.1.2 "跟/與…(不)一樣"句式中誤用了"比"字句
3.1.3 "比"字句的變化格式誤用了"比"字句
3.1.4 "比"字的多余
3.1.5 該用其他詞語卻誤用了介詞"比"
3.2 "比"字句的回避偏誤
3.3 "比"字句的雜糅偏誤
3.3.1 "越來越"結(jié)構(gòu)與"比"字句雜糅
3.3.2 "比"字句與某些詞語雜糅
3.4 "比"字句的內(nèi)部偏誤
3.4.1 結(jié)論項缺失
3.4.2 結(jié)論項中程度副詞的使用偏誤
3.4.3 結(jié)論項中程度補語的使用偏誤
3.4.4 結(jié)論項的搭配偏誤
3.4.5 "比"字句中的語序偏誤
3.4.6 "比"字句中的成分殘缺偏誤
3.5 "比"字句的否定式偏誤
3.6 其他偏誤
3.6.1 "比任何…"中副詞使用偏誤
3.6.2 "比"字句中末尾"的"的使用偏誤
3.6.3 "X比Y有N"句式的使用偏誤
第四章 學習建議
參考文獻
附錄
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]漢日語差比句對比解析[J]. 李偉,楊政華. 考試周刊. 2009(06)
[2]漢日差比句否定形式對比分析[J]. 李偉. 中國科教創(chuàng)新導刊. 2009(04)
[3]特殊“比”字句的語用分析[J]. 季艷. 宿州學院學報. 2005(05)
[4]留學生“比”字句習得的考察[J]. 王茂林. 暨南大學華文學院學報. 2005(03)
[5]比較句語法項目的選取和排序[J]. 陳珺,周小兵. 語言教學與研究. 2005(02)
[6]現(xiàn)代漢語“比”字句變體的語用分析[J]. 胡斌彬. 樂山師范學院學報. 2005(02)
[7]“比”字句對比較項選擇的語義認知基礎(chǔ)[J]. 劉焱. 上海財經(jīng)大學學報. 2004(05)
[8]“比”字句替換規(guī)律補議[J]. 程書秋. 北方論叢. 2004(04)
[9]試說“X 不比 Y·Z”的語用功能[J]. 吳福祥. 中國語文. 2004(03)
[10]“X比N還N”句式探討[J]. 張愛民,張愛玲,張秀松. 徐州師范大學學報. 2002(04)
碩士論文
[1]初級水平韓國留學生漢語比較句的習得分析和教學對策[D]. 何莉.四川師范大學 2009
[2]基于“HSK動態(tài)作文語料庫”的“比”字句習得研究[D]. 姜桂榮.北京語言大學 2009
[3]留學生習得漢語比較句研究[D]. 張蕾.陜西師范大學 2008
[4]對外漢語“比”字句的學與教[D]. 代雪曦.四川大學 2006
[5]留學生漢語比較句偏誤分析[D]. 劉峰.暨南大學 2004
本文編號:3604050
【文章來源】:華中師范大學湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:48 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題的緣起和意義
1.2 研究綜述
1.2.1 漢語"比"字句的本體研究
1.2.2 對外漢語教學中的"比"字句研究現(xiàn)狀
1.3 研究范圍和語料來源
1.4 研究方法及相關(guān)理論
第二章 日本留學生使用"比"字句的情況
第三章 偏誤分析
3.1 "比"字句的泛化偏誤
3.1.1 "是+倍數(shù)"句式中誤用了"比"字句
3.1.2 "跟/與…(不)一樣"句式中誤用了"比"字句
3.1.3 "比"字句的變化格式誤用了"比"字句
3.1.4 "比"字的多余
3.1.5 該用其他詞語卻誤用了介詞"比"
3.2 "比"字句的回避偏誤
3.3 "比"字句的雜糅偏誤
3.3.1 "越來越"結(jié)構(gòu)與"比"字句雜糅
3.3.2 "比"字句與某些詞語雜糅
3.4 "比"字句的內(nèi)部偏誤
3.4.1 結(jié)論項缺失
3.4.2 結(jié)論項中程度副詞的使用偏誤
3.4.3 結(jié)論項中程度補語的使用偏誤
3.4.4 結(jié)論項的搭配偏誤
3.4.5 "比"字句中的語序偏誤
3.4.6 "比"字句中的成分殘缺偏誤
3.5 "比"字句的否定式偏誤
3.6 其他偏誤
3.6.1 "比任何…"中副詞使用偏誤
3.6.2 "比"字句中末尾"的"的使用偏誤
3.6.3 "X比Y有N"句式的使用偏誤
第四章 學習建議
參考文獻
附錄
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]漢日語差比句對比解析[J]. 李偉,楊政華. 考試周刊. 2009(06)
[2]漢日差比句否定形式對比分析[J]. 李偉. 中國科教創(chuàng)新導刊. 2009(04)
[3]特殊“比”字句的語用分析[J]. 季艷. 宿州學院學報. 2005(05)
[4]留學生“比”字句習得的考察[J]. 王茂林. 暨南大學華文學院學報. 2005(03)
[5]比較句語法項目的選取和排序[J]. 陳珺,周小兵. 語言教學與研究. 2005(02)
[6]現(xiàn)代漢語“比”字句變體的語用分析[J]. 胡斌彬. 樂山師范學院學報. 2005(02)
[7]“比”字句對比較項選擇的語義認知基礎(chǔ)[J]. 劉焱. 上海財經(jīng)大學學報. 2004(05)
[8]“比”字句替換規(guī)律補議[J]. 程書秋. 北方論叢. 2004(04)
[9]試說“X 不比 Y·Z”的語用功能[J]. 吳福祥. 中國語文. 2004(03)
[10]“X比N還N”句式探討[J]. 張愛民,張愛玲,張秀松. 徐州師范大學學報. 2002(04)
碩士論文
[1]初級水平韓國留學生漢語比較句的習得分析和教學對策[D]. 何莉.四川師范大學 2009
[2]基于“HSK動態(tài)作文語料庫”的“比”字句習得研究[D]. 姜桂榮.北京語言大學 2009
[3]留學生習得漢語比較句研究[D]. 張蕾.陜西師范大學 2008
[4]對外漢語“比”字句的學與教[D]. 代雪曦.四川大學 2006
[5]留學生漢語比較句偏誤分析[D]. 劉峰.暨南大學 2004
本文編號:3604050
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3604050.html