韓國學生習得“V+adj”類動結短語的偏誤分析
發(fā)布時間:2021-09-03 03:03
有關動結短語的研究源遠流長,對漢語本體研究的推進有很大幫助,但基于對外漢語教學的研究則很少。本文從對外漢語教學的角度入手,以指導對外漢語教學實踐為最終目標,以"V+adj"類動結式短語為研究調查內容,歸納總結并補充分析了"V+adj"類動結式短語的語法特征、形容詞做結果補語的語義指向等,并在此本體研究的基礎上,對韓國仁濟大學中國學部二年級的學生為調查對象,進行了調查問卷測試。調查發(fā)現(xiàn),韓國學生在學習"V+adj"類動結式短語時出現(xiàn)的偏誤主要有:(一)錯序,在使用該語法點時出現(xiàn)語序錯誤的情況,包括動詞與結果補語及“了”之間的順序問題,還有賓語位置,以及否定副詞位置;(二)替換,在應該使用結果補語這一語法點時,使用了其他語法形式進行了替換,如使用可能補語及程度補語,使用主謂句等;(三)成分忽略,使用該語法點時,忽略了某些重要句法成分的使用,如忽略謂語中心語或結果補語;(四)添加,成分的添加影響語法形式的掌握情況,而且在作答的時候添加了其他成分;(五)雜糅,幾種偏誤形式共同出現(xiàn)。針對以上偏誤的分類情況,并結合學生的調查問卷,在偏誤分析理論及語言對比分析等理論的指導下,分析偏誤出現(xiàn)的原因,主要...
【文章來源】:華中師范大學湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:71 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
緒論
1.1 研究現(xiàn)狀
1.1.1 對動結短語的產生與發(fā)展的研究
1.1.2 結果補語的研究
1.1.3 述補結構語法意義的研究
1.1.4 中外對比研究
1.1.5 小結
1.2 選題緣由與研究意義
1.2.1 選題緣由
1.2.2 研究內容
1.2.3 學術價值
1.2.4 實踐意義
1.3 研究方法
1.3.1 問卷調查法
1.3.2 數(shù)理統(tǒng)計法
1.3.3 偏誤分析法
1.3.4 對比分析法
第二章:V+ADJ類動結短語的基本情況
2.1 V+ADJ類動結短語的語法特征
2.1.1. 結合緊密
2.1.2 助詞限制
2.1.3 否定形式
2.2 V+ADJ類動結短語中V的特征
2.2.1 常用動詞的范圍
2.2.2 漢語常用動詞續(xù)接adj結果補語的能力
2.3 V+ADJ類動結短語ADJ的特征
2.3.1 常用adj的范圍
2.3.2 漢語常用adj做結果補語的情況
2.3.3 漢語常用adj做結果補語的語義指向補充分析
2.3.4 形容詞做結果補語的特征
2.4 V+ADJ類述補結構的續(xù)賓情況考察
2.4.1 不可以續(xù)接賓語的述補結構類型
2.4.2 可以續(xù)接賓語的述補結構類型
第三章、韓國學生習得"V+ADJ"類動結短語的偏誤分析
3.1 問卷調查的目的
3.2 問卷調查的對象
3.3 調查問卷的設計
3.4 調查結果分析
3.4.1 錯序偏誤
3.4.2 替換偏誤
3.4.3 成分忽略類偏誤
3.4.4 添加類偏誤
3.4.5 雜糅偏誤
第四章、偏誤出現(xiàn)的原因分析
4.1 偏誤出現(xiàn)原因分析的重要性
4.2 偏誤出現(xiàn)的原因
4.2.1 母語的影響
4.2.2 漢語的影響
4.2.3 教學的失誤
4.2.4 學習者的失誤
第五章、教學策略與學習策略
5.1 教學策略的提出
5.1.1 以教師為中心的原則
5.1.2 對比分析的原則
5.1.3 循序漸進的原則
5.2 學習策略的提出
5.2.1 轉換思維方式
5.2.2 創(chuàng)建漢語學習環(huán)境
5.3 教學策略與學習策略
第六章、結語
6.1 基本結論
6.2 不足之處
6.3 后續(xù)研究
參考文獻
附錄1
附錄2
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]韓國漢語中高級水平學生語法偏誤分析[J]. 丁崇明. 北京師范大學學報(社會科學版). 2009(06)
[2]基于認知風格理論的對外漢語教學策略[J]. 王添淼. 漢語學習. 2009(02)
[3]韓國留學生習得介詞“給”的偏誤分析及教學對策[J]. 華相. 暨南大學華文學院學報. 2009(01)
[4]漢語作為第二語言學習語法偏誤研究綜述[J]. 李菡幽. 福建師范大學學報(哲學社會科學版). 2007(06)
[5]韓國留學生漢語趨向補語習得特點及偏誤分析[J]. 黃玉花. 漢語學習. 2007(04)
[6]英漢結果補語結構中補語形容詞的差異[J]. 彭國珍. 語言教學與研究. 2007(03)
[7]漢語述補結構及其翻譯[J]. 張紅萍. 遼寧行政學院學報. 2006(09)
[8]留學生語言偏誤產生的原因分析[J]. 林潤宣. 嘉興學院學報. 2006(01)
[9]調查問卷的可信度和有效度分析[J]. 曾五一,黃炳藝. 統(tǒng)計與信息論壇. 2005(06)
[10]對“殺”和“死”形式標志確立與應用的追蹤分析——兼評梅祖麟對動補結構的研究[J]. 杜純梓. 古漢語研究. 2003(04)
博士論文
[1]面向漢語習得的常用動詞帶賓情況研究[D]. 魏紅.華中師范大學 2008
碩士論文
[1]“怎么”在對韓漢語教學中的策略研究[D]. 湯路.湖南師范大學 2008
[2]留學生漢語學習策略研究[D]. 陳小芬.廈門大學 2008
[3]中級水平韓國留學生語言學習策略與漢語聽力理解的關系研究[D]. 周磊.北京語言大學 2004
[4]漢語補語的韓譯研究[D]. 李義善.暨南大學 2000
本文編號:3380273
【文章來源】:華中師范大學湖北省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:71 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Abstract
緒論
1.1 研究現(xiàn)狀
1.1.1 對動結短語的產生與發(fā)展的研究
1.1.2 結果補語的研究
1.1.3 述補結構語法意義的研究
1.1.4 中外對比研究
1.1.5 小結
1.2 選題緣由與研究意義
1.2.1 選題緣由
1.2.2 研究內容
1.2.3 學術價值
1.2.4 實踐意義
1.3 研究方法
1.3.1 問卷調查法
1.3.2 數(shù)理統(tǒng)計法
1.3.3 偏誤分析法
1.3.4 對比分析法
第二章:V+ADJ類動結短語的基本情況
2.1 V+ADJ類動結短語的語法特征
2.1.1. 結合緊密
2.1.2 助詞限制
2.1.3 否定形式
2.2 V+ADJ類動結短語中V的特征
2.2.1 常用動詞的范圍
2.2.2 漢語常用動詞續(xù)接adj結果補語的能力
2.3 V+ADJ類動結短語ADJ的特征
2.3.1 常用adj的范圍
2.3.2 漢語常用adj做結果補語的情況
2.3.3 漢語常用adj做結果補語的語義指向補充分析
2.3.4 形容詞做結果補語的特征
2.4 V+ADJ類述補結構的續(xù)賓情況考察
2.4.1 不可以續(xù)接賓語的述補結構類型
2.4.2 可以續(xù)接賓語的述補結構類型
第三章、韓國學生習得"V+ADJ"類動結短語的偏誤分析
3.1 問卷調查的目的
3.2 問卷調查的對象
3.3 調查問卷的設計
3.4 調查結果分析
3.4.1 錯序偏誤
3.4.2 替換偏誤
3.4.3 成分忽略類偏誤
3.4.4 添加類偏誤
3.4.5 雜糅偏誤
第四章、偏誤出現(xiàn)的原因分析
4.1 偏誤出現(xiàn)原因分析的重要性
4.2 偏誤出現(xiàn)的原因
4.2.1 母語的影響
4.2.2 漢語的影響
4.2.3 教學的失誤
4.2.4 學習者的失誤
第五章、教學策略與學習策略
5.1 教學策略的提出
5.1.1 以教師為中心的原則
5.1.2 對比分析的原則
5.1.3 循序漸進的原則
5.2 學習策略的提出
5.2.1 轉換思維方式
5.2.2 創(chuàng)建漢語學習環(huán)境
5.3 教學策略與學習策略
第六章、結語
6.1 基本結論
6.2 不足之處
6.3 后續(xù)研究
參考文獻
附錄1
附錄2
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]韓國漢語中高級水平學生語法偏誤分析[J]. 丁崇明. 北京師范大學學報(社會科學版). 2009(06)
[2]基于認知風格理論的對外漢語教學策略[J]. 王添淼. 漢語學習. 2009(02)
[3]韓國留學生習得介詞“給”的偏誤分析及教學對策[J]. 華相. 暨南大學華文學院學報. 2009(01)
[4]漢語作為第二語言學習語法偏誤研究綜述[J]. 李菡幽. 福建師范大學學報(哲學社會科學版). 2007(06)
[5]韓國留學生漢語趨向補語習得特點及偏誤分析[J]. 黃玉花. 漢語學習. 2007(04)
[6]英漢結果補語結構中補語形容詞的差異[J]. 彭國珍. 語言教學與研究. 2007(03)
[7]漢語述補結構及其翻譯[J]. 張紅萍. 遼寧行政學院學報. 2006(09)
[8]留學生語言偏誤產生的原因分析[J]. 林潤宣. 嘉興學院學報. 2006(01)
[9]調查問卷的可信度和有效度分析[J]. 曾五一,黃炳藝. 統(tǒng)計與信息論壇. 2005(06)
[10]對“殺”和“死”形式標志確立與應用的追蹤分析——兼評梅祖麟對動補結構的研究[J]. 杜純梓. 古漢語研究. 2003(04)
博士論文
[1]面向漢語習得的常用動詞帶賓情況研究[D]. 魏紅.華中師范大學 2008
碩士論文
[1]“怎么”在對韓漢語教學中的策略研究[D]. 湯路.湖南師范大學 2008
[2]留學生漢語學習策略研究[D]. 陳小芬.廈門大學 2008
[3]中級水平韓國留學生語言學習策略與漢語聽力理解的關系研究[D]. 周磊.北京語言大學 2004
[4]漢語補語的韓譯研究[D]. 李義善.暨南大學 2000
本文編號:3380273
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3380273.html