基于對外漢語教學(xué)的介詞“由”和“從”的偏誤研究
本文關(guān)鍵詞:基于對外漢語教學(xué)的介詞“由”和“從”的偏誤研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:介詞“由”和“從”是重要的虛詞且二者語義相近,在對外漢語中占有重要地位,母語非漢語母語者在學(xué)習(xí)二詞會出現(xiàn)各類型的偏誤。本文就以“基于對外漢語教學(xué)的介詞‘由’和‘從’的偏誤研究”作為題目,以HSK動態(tài)作文語料庫為基礎(chǔ),考察介詞“由”和“從”的各種類型的偏誤;在此基礎(chǔ)上分析產(chǎn)生這些偏誤的一些原因并給出兩點教學(xué)建議。全文分為如下幾章:第一章和第二章為引言和對已有研究現(xiàn)狀進行梳理。其中研究現(xiàn)狀梳理包括梳理介詞“由”和“從”的本體和對外漢語兩方面的研究現(xiàn)狀。第三章是本文最重要的部分,就是基于HSK動態(tài)作文語料庫對介詞“由”和“從”的偏誤進行分析。對語料庫的較詳細統(tǒng)計后分析了“由”和“從”各自的“遺漏、誤加、誤代”三方面的偏誤。同時,由于“由”和“從”屬于近義詞,也著重分析了“由”和“從”之間的誤代偏誤。第四章和第五章就是依據(jù)前面的偏誤分析找出一些原因并給出了兩點建議。原因包括母語負遷移、所學(xué)的有限的目的語知識的干擾、教師教學(xué)方面的原因。兩點建議是:近義詞對比教學(xué)和注重框架教學(xué)。文章的最后就是對本文的總結(jié)。
【關(guān)鍵詞】:介詞“由” 介詞“從” 偏誤分析 偏誤原因 教學(xué)建議
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-9
- 第1章 引言9-11
- 1.1 選題緣起9
- 1.2 研究范圍9-10
- 1.3 語料來源10
- 1.4 研究理論10
- 1.5 研究意義10-11
- 第2章 介詞“由”和“從”的研究現(xiàn)狀11-17
- 2.1 “由”的研究現(xiàn)狀11-14
- 2.1.1 “由”的本體研究狀況11-12
- 2.1.2 “由”的對外漢語教學(xué)研究狀況12-14
- 2.2 “從”的研究現(xiàn)狀14-17
- 2.2.1 “從”的本體研究狀況14-15
- 2.2.2 “從”的對外漢語教學(xué)研究狀況15-17
- 第3章 基于HSK動態(tài)作文語料庫的介詞“由”和“從”的偏誤分析17-38
- 3.1 基于HSK動態(tài)作文語料庫的介詞“由”的偏誤分析18-24
- 3.1.1 介詞“由”的遺漏19-20
- 3.1.2 介詞“由”的誤加20-21
- 3.1.3 介詞“由”的誤代21-24
- 3.2 基于HSK動態(tài)作文語料庫的介詞“從”的偏誤分析24-35
- 3.2.1 介詞“從”的遺漏25-27
- 3.2.2 介詞“從”的誤加27-29
- 3.2.3 介詞“從”的誤代29-35
- 3.3 “由”和“從”之間的“誤代”偏誤分析35-38
- 3.3.1 只能用“由”而不能用“從”的35-36
- 3.3.2 只能用“從”而不能用“由”的36-38
- 第4章 偏誤產(chǎn)生的原因以及教學(xué)策略38-41
- 4.1 偏誤產(chǎn)生的原因38-40
- 4.1.1 母語的負遷移38-39
- 4.1.2 所學(xué)的有限的目的語知識的干擾39
- 4.1.3 教師教學(xué)方面的原因39-40
- 4.2 教學(xué)建議40-41
- 4.2.1 近義詞對比教學(xué)40
- 4.2.2 注重框架教學(xué)40-41
- 第5章 結(jié)論41-42
- 參考文獻42-46
- 作者簡介46-47
- 致謝47
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張德鑫;對外漢語教學(xué)五十年——世紀(jì)之交的回眸與思考[J];語言文字應(yīng)用;2000年01期
2 鄭艷群;關(guān)于建立對外漢語教學(xué)多媒體素材庫的若干問題[J];語言文字應(yīng)用;2000年03期
3 崔寧;淺談對外漢語教學(xué)中的幾個問題[J];中國高等教育;2000年08期
4 李泉;;中國對外漢語教學(xué)學(xué)會北京地區(qū)分會第二屆學(xué)術(shù)年會召開[J];世界漢語教學(xué);2001年01期
5 鄭艷群;;課堂上的網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)絡(luò)上的課堂——從現(xiàn)代教育技術(shù)看對外漢語教學(xué)的發(fā)展[J];世界漢語教學(xué);2001年04期
6 于克凌;試論對外漢語教學(xué)過程中的主客體關(guān)系[J];人文雜志;2001年05期
7 張恒軍;中國對外漢語教學(xué)學(xué)會東北分會召開東北地區(qū)第二屆學(xué)術(shù)研討會[J];語言文字應(yīng)用;2001年01期
8 舒燕;論對外漢語教學(xué)中的素質(zhì)教育[J];中國高教研究;2001年03期
9 王愷;對外漢語教學(xué)學(xué)科定位芻議[J];中國高教研究;2001年08期
10 羅麗;語體意識與對外漢語教學(xué)[J];中國高教研究;2001年09期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李燕;;新詞語的研究及其在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[A];第二屆全國學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2004年
2 陸儉明;;增強學(xué)科意識,發(fā)展對外漢語教學(xué)[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
3 文濤;;從事對外漢語教學(xué)的體會與建議[A];哈爾濱工業(yè)大學(xué)首屆“老有所為”論壇論文集[C];2006年
4 崔希亮;;對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)研究與應(yīng)用研究[A];對外漢語教學(xué)的全方位探索——對外漢語研究學(xué)術(shù)討論會論文集[C];2004年
5 趙春秋;;關(guān)于研發(fā)對外漢語教學(xué)教具的設(shè)想[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
6 曾瑩瑩;;淺談趣味性原則在對外漢語教學(xué)中的運用——以2011年暑期“加州班”中一班為例[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年
7 周志彬;湯朝暉;謝克慶;;加強對外漢語教學(xué),促進中醫(yī)藥對外教育[A];首屆國學(xué)國醫(yī)岳麓論壇暨第九屆全國易學(xué)與科學(xué)學(xué)會研討會、第十屆全國中醫(yī)藥文化學(xué)會研討會論文集[C];2007年
8 吳錚;;國學(xué)教育與對外漢語教學(xué)淺論[A];吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C];2009年
9 江海漫;;論對外漢語教學(xué)中對偶辭格切入的可行性——讀王希杰《修辭學(xué)通論》有感[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年
10 趙延軍;;對外漢語教學(xué)與詞語辨析[A];語言學(xué)論文選集[C];2001年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 吳雙;對外漢語教學(xué)重塑中國“軟實力”[N];中國國門時報;2006年
2 本報記者 殷泓 整理;大力支持民間力量參與對外漢語教學(xué)[N];光明日報;2010年
3 本報記者 雷新;俞敏洪:讓民間力量參與對外漢語教學(xué)[N];人民政協(xié)報;2010年
4 記者 章紅雨;兩岸學(xué)術(shù)機構(gòu)合作出版對外漢語教學(xué)指導(dǎo)書籍[N];中國新聞出版報;2011年
5 馬國彥;民國時期的對外漢語教學(xué)瑣談[N];中華讀書報;2013年
6 本報記者 李靜;對外漢語教學(xué)的喜與憂[N];中國文化報;2002年
7 施光亨;對外漢語教學(xué)的由來[N];人民日報海外版;2002年
8 趙金銘;對外漢語教學(xué)與研究前景廣闊[N];人民日報海外版;2002年
9 高雁;對外漢語教學(xué)前景廣闊[N];人民日報海外版;2004年
10 李潤新;對外漢語教學(xué)也應(yīng)走自主創(chuàng)新之路[N];語言文字周報;2006年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 唐智芳;文化視域下的對外漢語教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2012年
2 甘瑞瑗;國別化“對外漢語教學(xué)用詞表”制定的研究:以韓國為例[D];北京語言大學(xué);2005年
3 芮茵;扶助式對外漢語教學(xué)模式的理論與實踐[D];廈門大學(xué);2008年
4 王駿;字本位與認知法的對外漢語教學(xué)[D];華東師范大學(xué);2006年
5 周新玲;詞語搭配研究與對外漢語教學(xué)[D];上海外國語大學(xué);2007年
6 袁振華;香港南亞裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境及對策研究[D];華中師范大學(xué);2007年
7 韓秀娟;基于動態(tài)流通語料庫的通用詞語用字研究及字詞語關(guān)系考察[D];北京語言大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王靜;“了”的用法與對外漢語教學(xué)[D];華中科技大學(xué);2007年
2 趙子健;對外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀及對策研究[D];東北師范大學(xué);2009年
3 王樂;對外漢語教學(xué)文化定位研究[D];華中師范大學(xué);2010年
4 王永濤;語文新課改給對外漢語教學(xué)的啟示[D];華東師范大學(xué);2010年
5 孔軍;兒化詞的對外漢語教學(xué)研究[D];中國海洋大學(xué);2010年
6 陶國霞;浙江省對外漢語教學(xué)的發(fā)展戰(zhàn)略研究[D];浙江大學(xué);2010年
7 劉璐;我國對外漢語教學(xué)研究的分析與建議(2001年-2010年)[D];山東大學(xué);2011年
8 宋佳;博客輔助對外漢語教學(xué)的研究[D];廣西民族大學(xué);2012年
9 袁宵;對外漢語教學(xué)引入流行文化元素的教學(xué)研究[D];廣西師范大學(xué);2012年
10 張瑞杰;信息技術(shù)與對外漢語教學(xué)的整合研究初探[D];河南大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:基于對外漢語教學(xué)的介詞“由”和“從”的偏誤研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:312527
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/312527.html