功能對(duì)等視角下哈薩克語“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯研究
發(fā)布時(shí)間:2020-12-26 00:05
本文以功能對(duì)等理論為指導(dǎo),將功能對(duì)等的理論框架與哈薩克語人體詞“k?z”相關(guān)固定詞組的漢譯問題相結(jié)合,在借鑒諸多前人研究成果的基礎(chǔ)上,嘗試從翻譯方法、結(jié)構(gòu)特征、比喻機(jī)制、語義指向、感情色彩、文化翻譯等六個(gè)方面對(duì)哈薩克語人體詞“k?z”相關(guān)固定詞組進(jìn)行多角度多層面的分類研析,探尋功能對(duì)等理論和此翻譯活動(dòng)二者的完美契機(jī)。本文主要采用數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)法、對(duì)比分析法、描寫與解釋相結(jié)合法的研究方法,對(duì)哈薩克語人體詞語“k?z”構(gòu)成的固定詞組的漢譯問題進(jìn)行多視域、多層次的深入探討。全文共有八個(gè)章節(jié)。第一部分是引言。闡述了選題的意義,簡要地回顧了前人對(duì)功能對(duì)等理論、人體詞、固定詞組三者同翻譯活動(dòng)相聯(lián)系的研究成果,并發(fā)現(xiàn)了已知研究成果的不足之處,確定了本文的研究路徑。這一部分是全文的立論基礎(chǔ)。第二部分是關(guān)于漢語“眼睛”一詞詞義的歷時(shí)演變,并類比解析《突厥語大詞典》中哈薩克語“k?z”一詞的詞形變換和詞義分析。第三部分討論了“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯方法之功能對(duì)等,如:對(duì)等的類比、對(duì)等的變換、對(duì)等的套用。從功能對(duì)等的角度來闡釋“k?z”相關(guān)固定詞組的漢譯方法。第四部分從支配、陳述、修飾三個(gè)角度對(duì)哈薩克語“k?z...
【文章來源】:伊犁師范大學(xué)新疆維吾爾自治區(qū)
【文章頁數(shù)】:45 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
導(dǎo)師評(píng)閱表
摘要
Abstract
引言
一、研究緣起
二、功能對(duì)等理論在翻譯領(lǐng)域的研究動(dòng)態(tài)
三、人體詞的相關(guān)研究動(dòng)態(tài)
四、研究路徑
第一章“k?z”古今詞義內(nèi)涵之動(dòng)態(tài)對(duì)等
1.1“k?z”詞義的歷史內(nèi)涵
1.2“k?z”詞義的現(xiàn)代內(nèi)涵
第二章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯方法之功能對(duì)等
2.1 對(duì)等的類比
2.2 對(duì)等的變換
2.3 對(duì)等的套用
第三章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯之結(jié)構(gòu)分析
3.1 陳述結(jié)構(gòu)
3.2 支配結(jié)構(gòu)
3.3 修飾結(jié)構(gòu)
第四章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯之語義對(duì)等
4.1 表示本義的語義對(duì)等
4.2 表示引申義的語義對(duì)等
第五章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯之風(fēng)格對(duì)等
5.1 隱喻機(jī)制的風(fēng)格對(duì)等
5.2 感情色彩的風(fēng)格對(duì)等
第六章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯之文化對(duì)等
6.1 生活習(xí)俗的文化對(duì)等
6.2 審美價(jià)值觀的文化對(duì)等
6.3 思維方式的文化對(duì)等
6.4 文化因素的功能對(duì)等
6.5 漢哈“眼睛”詞義的比較
結(jié)語
一、本文的主要研究內(nèi)容和結(jié)論
二、本文的創(chuàng)新之處和不足之處
參考文獻(xiàn)
致謝
附錄
作者簡介
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]維吾爾族含有人體器官詞慣用語的文化特征[J]. 黃中民. 烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2006(03)
[2]維吾爾語人體詞的隱喻特征和文化意蘊(yùn)[J]. 李燕萍. 語言與翻譯. 2006(02)
[3]英、俄語言中含有人體器官詞匯的慣用語之比較[J]. 趙校民,張玉娥. 綏化學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(05)
[4]試論漢語中表人體部位詞的隱喻現(xiàn)象[J]. 王迎春. 語文學(xué)刊. 2005(09)
[5]含身體部位或器官名稱的隱喻認(rèn)知[J]. 朱芙蓉. 湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(06)
[6]試論功能對(duì)等理論在英語成語翻譯中的應(yīng)用[J]. 林青刊. 溫州大學(xué)學(xué)報(bào). 2004(05)
[7]哈薩克語中含有人體器官詞慣用語的文化內(nèi)涵[J]. 黃中祥. 語言與翻譯. 2002(04)
[8]論人體詞語的文化意蘊(yùn)[J]. 李樹新. 內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2002(05)
[9]《突厥語大詞典》中的詩歌諺語及其文化透視[J]. 鄧浩. 西北民族研究. 1995(01)
[10]反映人體器官的詞語及其文化因素[J]. 趙永新. 語言文字應(yīng)用. 1993(02)
博士論文
[1]人體詞語語義研究[D]. 黃碧蓉.上海外國語大學(xué) 2009
碩士論文
[1]功能對(duì)等理論視角下的廣告翻譯研究[D]. 王海燕.西安工業(yè)大學(xué) 2011
[2]現(xiàn)代漢語眼部詞匯的指稱結(jié)構(gòu)及其隱喻系統(tǒng)研究[D]. 李娟.四川外語學(xué)院 2011
[3]從功能對(duì)等角度論商標(biāo)翻譯[D]. 王凝慧.上海外國語大學(xué) 2010
[4]功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的商標(biāo)翻譯研究[D]. 趙樹.上海外國語大學(xué) 2010
[5]維吾爾語人體詞研究[D]. 鐘雪君.新疆大學(xué) 2009
[6]面部器官詞語多角度考察[D]. 劉金秋.東北師范大學(xué) 2009
[7]從功能對(duì)等的角度論英漢商標(biāo)翻譯[D]. 鄭暢.廣西師范大學(xué) 2006
[8]人體詞語及其文化內(nèi)涵分析[D]. 許晉.內(nèi)蒙古大學(xué) 2004
本文編號(hào):2938641
【文章來源】:伊犁師范大學(xué)新疆維吾爾自治區(qū)
【文章頁數(shù)】:45 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
導(dǎo)師評(píng)閱表
摘要
Abstract
引言
一、研究緣起
二、功能對(duì)等理論在翻譯領(lǐng)域的研究動(dòng)態(tài)
三、人體詞的相關(guān)研究動(dòng)態(tài)
四、研究路徑
第一章“k?z”古今詞義內(nèi)涵之動(dòng)態(tài)對(duì)等
1.1“k?z”詞義的歷史內(nèi)涵
1.2“k?z”詞義的現(xiàn)代內(nèi)涵
第二章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯方法之功能對(duì)等
2.1 對(duì)等的類比
2.2 對(duì)等的變換
2.3 對(duì)等的套用
第三章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯之結(jié)構(gòu)分析
3.1 陳述結(jié)構(gòu)
3.2 支配結(jié)構(gòu)
3.3 修飾結(jié)構(gòu)
第四章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯之語義對(duì)等
4.1 表示本義的語義對(duì)等
4.2 表示引申義的語義對(duì)等
第五章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯之風(fēng)格對(duì)等
5.1 隱喻機(jī)制的風(fēng)格對(duì)等
5.2 感情色彩的風(fēng)格對(duì)等
第六章“k?z”相關(guān)固定詞組漢譯之文化對(duì)等
6.1 生活習(xí)俗的文化對(duì)等
6.2 審美價(jià)值觀的文化對(duì)等
6.3 思維方式的文化對(duì)等
6.4 文化因素的功能對(duì)等
6.5 漢哈“眼睛”詞義的比較
結(jié)語
一、本文的主要研究內(nèi)容和結(jié)論
二、本文的創(chuàng)新之處和不足之處
參考文獻(xiàn)
致謝
附錄
作者簡介
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]維吾爾族含有人體器官詞慣用語的文化特征[J]. 黃中民. 烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2006(03)
[2]維吾爾語人體詞的隱喻特征和文化意蘊(yùn)[J]. 李燕萍. 語言與翻譯. 2006(02)
[3]英、俄語言中含有人體器官詞匯的慣用語之比較[J]. 趙校民,張玉娥. 綏化學(xué)院學(xué)報(bào). 2005(05)
[4]試論漢語中表人體部位詞的隱喻現(xiàn)象[J]. 王迎春. 語文學(xué)刊. 2005(09)
[5]含身體部位或器官名稱的隱喻認(rèn)知[J]. 朱芙蓉. 湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(06)
[6]試論功能對(duì)等理論在英語成語翻譯中的應(yīng)用[J]. 林青刊. 溫州大學(xué)學(xué)報(bào). 2004(05)
[7]哈薩克語中含有人體器官詞慣用語的文化內(nèi)涵[J]. 黃中祥. 語言與翻譯. 2002(04)
[8]論人體詞語的文化意蘊(yùn)[J]. 李樹新. 內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版). 2002(05)
[9]《突厥語大詞典》中的詩歌諺語及其文化透視[J]. 鄧浩. 西北民族研究. 1995(01)
[10]反映人體器官的詞語及其文化因素[J]. 趙永新. 語言文字應(yīng)用. 1993(02)
博士論文
[1]人體詞語語義研究[D]. 黃碧蓉.上海外國語大學(xué) 2009
碩士論文
[1]功能對(duì)等理論視角下的廣告翻譯研究[D]. 王海燕.西安工業(yè)大學(xué) 2011
[2]現(xiàn)代漢語眼部詞匯的指稱結(jié)構(gòu)及其隱喻系統(tǒng)研究[D]. 李娟.四川外語學(xué)院 2011
[3]從功能對(duì)等角度論商標(biāo)翻譯[D]. 王凝慧.上海外國語大學(xué) 2010
[4]功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的商標(biāo)翻譯研究[D]. 趙樹.上海外國語大學(xué) 2010
[5]維吾爾語人體詞研究[D]. 鐘雪君.新疆大學(xué) 2009
[6]面部器官詞語多角度考察[D]. 劉金秋.東北師范大學(xué) 2009
[7]從功能對(duì)等的角度論英漢商標(biāo)翻譯[D]. 鄭暢.廣西師范大學(xué) 2006
[8]人體詞語及其文化內(nèi)涵分析[D]. 許晉.內(nèi)蒙古大學(xué) 2004
本文編號(hào):2938641
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2938641.html
最近更新
教材專著