留學(xué)生現(xiàn)代漢語情態(tài)動(dòng)詞的習(xí)得研究
本文關(guān)鍵詞:留學(xué)生現(xiàn)代漢語情態(tài)動(dòng)詞的習(xí)得研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文在前人研究的基礎(chǔ)上對(duì)漢語的情態(tài)動(dòng)詞做了進(jìn)一步的分析研究,從語義和句法兩個(gè)方面入手對(duì)漢語情態(tài)動(dòng)詞做了分類。根據(jù)情態(tài)動(dòng)詞的情態(tài)意義將漢語情態(tài)動(dòng)詞分為認(rèn)知情態(tài)動(dòng)詞、道義情態(tài)動(dòng)詞和動(dòng)力情態(tài)動(dòng)詞;根據(jù)句法表現(xiàn)把漢語的情態(tài)動(dòng)詞分為提升情態(tài)動(dòng)詞和控制情態(tài)動(dòng)詞。提升情態(tài)動(dòng)詞中有認(rèn)知情態(tài)動(dòng)詞“能。、可能、會(huì)2、要1、應(yīng)該2、可以4”和道義情態(tài)動(dòng)詞“必須、能4、可以2、要2、應(yīng)該1”;控制情態(tài)動(dòng)詞有動(dòng)力情態(tài)動(dòng)詞“敢、會(huì)1、肯、要。、能1、可以。、愿意、能2、可以1”。在分類的基礎(chǔ)上,分析了情態(tài)動(dòng)詞四種句法特征,具體包括情態(tài)動(dòng)詞對(duì)主語的選擇、否定詞運(yùn)用的差異、情態(tài)動(dòng)詞引導(dǎo)小句的被動(dòng)化以及情態(tài)動(dòng)詞的連用,同時(shí)從這四個(gè)方面進(jìn)行了漢英情態(tài)動(dòng)詞的對(duì)比分析研究。研究發(fā)現(xiàn)在對(duì)主語語義的選擇方面,漢英情態(tài)動(dòng)詞表現(xiàn)出相同的句法特征,也即提升情態(tài)動(dòng)詞對(duì)主句主語的選擇不受限制,只要主語符合語義即可;而控制情態(tài)動(dòng)詞主語必須為有生命的個(gè)體。情態(tài)動(dòng)詞的否定方面,漢英存在一定的差異。漢語情態(tài)動(dòng)詞對(duì)情態(tài)進(jìn)行否定時(shí),否定詞要放在情態(tài)動(dòng)詞之前;而英語的情態(tài)動(dòng)詞的否定,否定詞放在情態(tài)動(dòng)詞之后。情態(tài)動(dòng)詞引導(dǎo)小句的被動(dòng)化方面,漢語提升情態(tài)動(dòng)詞后的小句可以被動(dòng)化,并且語義不發(fā)生改變;部分控制情態(tài)動(dòng)詞引導(dǎo)的小句也可以被動(dòng)化,但句子整體的語義已與被動(dòng)化前不同。英語的提升情態(tài)動(dòng)詞后的小句和漢語相同可以被動(dòng)化;部分控制情態(tài)動(dòng)詞引導(dǎo)的小句被動(dòng)化后整體的語義沒有發(fā)生變化,而情態(tài)動(dòng)詞本身的意義卻由控制義轉(zhuǎn)變提升義了。情態(tài)動(dòng)詞的連用方面,漢語形式多樣,有連續(xù)連用和間隔連用;英語情態(tài)動(dòng)詞的連續(xù)連用在標(biāo)準(zhǔn)英語中是沒有的,只有在少數(shù)方言中才會(huì)出現(xiàn)連續(xù)連用。在習(xí)得研究方面,我們語料調(diào)查和問卷調(diào)查相結(jié)合。從HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫(kù)中選取了100篇母語為英語的學(xué)習(xí)者的作文,對(duì)這100篇作文中情態(tài)動(dòng)詞的使用情況做了一個(gè)調(diào)查,具體統(tǒng)計(jì)了漢語10個(gè)情態(tài)動(dòng)詞每一種用法的使用頻率,分析了英語母語者對(duì)三種語義類型情態(tài)動(dòng)詞(認(rèn)知情態(tài)動(dòng)詞、道義情態(tài)動(dòng)詞和動(dòng)力情態(tài)動(dòng)詞)的習(xí)得順序以及本文所研究的10個(gè)情態(tài)動(dòng)詞及其不同用法的習(xí)得順序。研究發(fā)現(xiàn),三種語義類型情態(tài)動(dòng)詞的習(xí)得順序是:認(rèn)知情態(tài)動(dòng)詞道義情態(tài)動(dòng)詞動(dòng)力情態(tài)動(dòng)詞;本文所研究的十個(gè)情態(tài)動(dòng)詞的習(xí)得順序是:愿意應(yīng)該會(huì)要可能必須能肯敢可以;多個(gè)義項(xiàng)的情態(tài)動(dòng)詞的習(xí)得順序是:應(yīng)該1應(yīng)該2,會(huì)1會(huì)2,可以2可以4可以3可以1,能。能,,要2要3。“能2、能4、要1”在我們所收集的語料中沒有出現(xiàn)。我們結(jié)合本體部分所研究的四種句法特征,分析英語母語者對(duì)這四種句法特征的具體掌握情況。從收集的語料中可以看出英語母語者對(duì)提升情態(tài)動(dòng)詞和控制情態(tài)動(dòng)詞的主語選擇出現(xiàn)的錯(cuò)誤較少,這是因?yàn)闈h英情態(tài)動(dòng)詞對(duì)主語選擇上存在著共同點(diǎn),所以留學(xué)生們能夠很好地掌握這一知識(shí)點(diǎn)。在情態(tài)動(dòng)詞所引導(dǎo)的小句的被動(dòng)化方面,語料中僅出現(xiàn)了7條相關(guān)句式,而在漢語母語使用者的漢語語料中這種句式也極少使用,這說明漢語母語使用者不常用這種句式,故而留學(xué)生們?cè)趯懽鲿r(shí)也很少用這種句式。有關(guān)情態(tài)動(dòng)詞在否定時(shí)對(duì)否定詞的選擇方面,留學(xué)生們選擇“不+情態(tài)動(dòng)詞”,而不用“沒+情態(tài)動(dòng)詞”。在漢語母語使用者的漢語語料中“不+情態(tài)動(dòng)詞”有74條,而“沒+情態(tài)動(dòng)詞”只有4條;正是因?yàn)闈h語母語使用者經(jīng)常使用“不+情態(tài)動(dòng)詞”,再加上英語情態(tài)動(dòng)詞的否定只用否定詞“not”,他們把“not”等同于“不”,因此英語母語者在表達(dá)情態(tài)動(dòng)詞的否定時(shí)只選擇用“不+情態(tài)動(dòng)詞”。情態(tài)動(dòng)詞的連用方面,留學(xué)生選擇間隔連用要比連續(xù)連用多,但同時(shí)間隔連用的偏誤現(xiàn)象也比連續(xù)連用多。這是因?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)英語中沒有連續(xù)連用,只有間隔連用,所以這種母語的使用習(xí)慣影響了他們對(duì)漢語情態(tài)動(dòng)詞連用的使用。在語料調(diào)查的基礎(chǔ)上,我們還通過調(diào)查問卷的方式考察了留學(xué)生對(duì)本體研究的四種句法特征的習(xí)得情況。主語選擇方面,留學(xué)生們的判斷完全正確,這是因?yàn)樵谶@方面漢英具有相同語法特征。情態(tài)動(dòng)詞否定方面,對(duì)“不+情態(tài)動(dòng)詞”判斷的均值大于對(duì)“沒+情態(tài)動(dòng)詞”的判斷,這正和我們的語料調(diào)查情況相吻合,我們的語料調(diào)查顯示,留學(xué)生在使用情態(tài)動(dòng)詞的否定時(shí),全部使用“不+情態(tài)動(dòng)詞”。情態(tài)動(dòng)詞引導(dǎo)的小句被動(dòng)化方面,留學(xué)生們不接受“控制情態(tài)動(dòng)詞+被”,而接受“提升情態(tài)動(dòng)詞+被”,英語母語者對(duì)這種句法特征的判斷情況也和HSK語料庫(kù)中反映的情況相吻合。情態(tài)動(dòng)詞連用方面,留學(xué)生們對(duì)正確的情態(tài)動(dòng)詞的連用順序的判斷是完全正確的,而在對(duì)錯(cuò)誤順序的情態(tài)動(dòng)詞連用的判斷上有很大的差異,有的選擇接受,有的選擇不接受,不接受的原因中有受其母語的影響的因素,還有可能是和留學(xué)生本身對(duì)漢語情態(tài)動(dòng)詞的掌握程度有關(guān)。根據(jù)習(xí)得方面表現(xiàn)出的這些問題,我們應(yīng)該有針對(duì)性地調(diào)整教學(xué)方法,以期更好地幫助留學(xué)生習(xí)得漢語情態(tài)動(dòng)詞。
【關(guān)鍵詞】:漢語情態(tài)動(dòng)詞 句法特征 語料調(diào)查 問卷調(diào)查
【學(xué)位授予單位】:安徽大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要3-6
- Abstract6-11
- 第一章 緒論11-19
- 1.1 選題緣由11
- 1.2 研究意義11-12
- 1.3 研究綜述12-17
- 1.3.1 關(guān)于情態(tài)動(dòng)詞名稱和詞類歸屬問題的爭(zhēng)論12-13
- 1.3.2 漢語情態(tài)動(dòng)詞句法語義的傳統(tǒng)研究13-14
- 1.3.3 生成語法對(duì)漢語情態(tài)動(dòng)詞句法語義的研究14-16
- 1.3.4 從英漢對(duì)比的角度研究漢語情態(tài)動(dòng)詞16-17
- 1.3.5 從第二語言習(xí)得的角度研究漢語情態(tài)動(dòng)詞17
- 1.4 研究思路及研究方法17-19
- 1.4.1 研究思路17-18
- 1.4.2 研究方法18-19
- 第二章 漢語情態(tài)動(dòng)詞的范圍和漢英情態(tài)動(dòng)詞對(duì)比19-35
- 2.1 漢語情態(tài)動(dòng)詞的范圍19-23
- 2.2 提升情態(tài)動(dòng)詞和控制情態(tài)動(dòng)詞23-24
- 2.3 漢英情態(tài)動(dòng)詞的句法對(duì)比24-33
- 2.3.1 漢英情態(tài)動(dòng)詞對(duì)主語的選擇24-26
- 2.3.2 漢英情態(tài)動(dòng)詞引導(dǎo)小句的被動(dòng)化26-29
- 2.3.3 漢英情態(tài)動(dòng)詞的否定分析29-32
- 2.3.4 漢英情態(tài)動(dòng)詞的連用分析32-33
- 2.4 本章小結(jié)33-35
- 第三章 情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得的語料調(diào)查及分析35-47
- 3.1 調(diào)查的目的35
- 3.2 調(diào)查的對(duì)象及語料收集辦法35
- 3.3 調(diào)查結(jié)果與分析35-47
- 3.3.1 英語母語者漢語情態(tài)動(dòng)詞使用的頻率分布35-38
- 3.3.2 英語母語者漢語情態(tài)動(dòng)詞的習(xí)得順序分析38-43
- 3.3.3 英語母語者對(duì)四種句法特征掌握情況的分析43-47
- 第四章 漢語情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得情況的問卷調(diào)查47-54
- 4.1 調(diào)查的目的47
- 4.2 調(diào)查問卷的設(shè)計(jì)47-49
- 4.3 調(diào)查對(duì)象49
- 4.4 調(diào)查結(jié)果的分析49-52
- 4.5 調(diào)查結(jié)果的討論52-54
- 第五章 對(duì)外漢語教材情態(tài)動(dòng)詞的編寫54-57
- 5.1 教材中情態(tài)動(dòng)詞的編排情況54-56
- 5.2 對(duì)教材編寫的啟示56-57
- 第六章 結(jié)語57-59
- 參考文獻(xiàn)59-61
- 附錄:調(diào)查問卷61-65
- 致謝65-66
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的論文66
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 張秀松;情態(tài)動(dòng)詞范疇的界限模糊性[J];淮陰工學(xué)院學(xué)報(bào);2004年06期
2 魏本力;情態(tài)動(dòng)詞的量值取向[J];外語學(xué)刊;2005年04期
3 程玉煥;;淺析幾個(gè)常用情態(tài)動(dòng)詞的用法[J];科教文匯(下旬刊);2008年05期
4 銀珊;;情態(tài)動(dòng)詞與禮貌[J];邵陽學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年06期
5 張京花;;情態(tài)動(dòng)詞用法研究芻議[J];科技信息;2009年22期
6 陳志靜;;情態(tài)動(dòng)詞及半情態(tài)動(dòng)詞的使用和功能意義的研究(英文)[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2010年04期
7 韋桂柳;;淺談情態(tài)動(dòng)詞在外貿(mào)英語函電中的譯法理解[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2013年06期
8 何靜秋;;法庭話語中情態(tài)動(dòng)詞的動(dòng)態(tài)博弈研究[J];重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年03期
9 丁健;游大正;;情態(tài)動(dòng)詞部分[J];福建外語;1994年06期
10 楊慧;英美方言中的雙重情態(tài)動(dòng)詞芻議[J];荊州師專學(xué)報(bào);1997年01期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 孫美娟;;限定性情態(tài)動(dòng)詞在法律條文中的人際功能[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(下)[C];2006年
2 鄧歡;;情態(tài)動(dòng)詞在英語新聞簡(jiǎn)報(bào)中的語用意義及邏輯基礎(chǔ)[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
3 宋淼;;法律英語中高頻情態(tài)動(dòng)詞簡(jiǎn)析及漢語法律英譯的情態(tài)評(píng)價(jià)——以《中華人民共和國(guó)廣告法》英譯本為例[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年
4 彭利貞;黃華新;;焦點(diǎn)位置的情態(tài)解釋[A];索緒爾語言哲學(xué)思想研究——第二屆中西語言哲學(xué)高層論壇暨紀(jì)念索緒爾逝世100周年論文集[C];2013年
5 蘇妮娜;;英語學(xué)術(shù)語篇中的情態(tài)手段[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
6 程海英;;Teaching plan Unit 4 Don’t eat in class The first period (1a—1c)[A];第三屆中小學(xué)教師教學(xué)設(shè)計(jì)展論文集[C];2013年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 臺(tái)前縣第一高級(jí)中學(xué) 萬吉磊;淺議高考題中對(duì)情態(tài)動(dòng)詞can may的考察[N];學(xué)知報(bào);2011年
2 河南省平輿縣第二高級(jí)中學(xué) 楊雪玲;Kind of和Sort of[N];學(xué)知報(bào);2011年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 于建平;英語情態(tài)動(dòng)詞語義智能排歧研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2011年
2 宋永圭;現(xiàn)代漢語情態(tài)動(dòng)詞“能”的否定研究[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 魏小紅;漢英情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)情態(tài)的對(duì)比研究[D];云南師范大學(xué);2009年
2 孟慶楠;基于語料庫(kù)的英語半助動(dòng)詞泛時(shí)研究[D];大連海事大學(xué);2015年
3 胡曉琦;《英國(guó)標(biāo)準(zhǔn)-高精密度鋼管技術(shù)交貨條件》中情態(tài)動(dòng)詞的翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];大連海事大學(xué);2015年
4 丁偉;東亞英語中情態(tài)動(dòng)詞使用型式研究[D];大連海事大學(xué);2015年
5 張瑋;中國(guó)英語學(xué)習(xí)者英語情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得中的母語遷移研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年
6 高亮;漢語意愿情態(tài)動(dòng)詞研究[D];重慶師范大學(xué);2015年
7 程玉婷;基于語料庫(kù)的中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人大學(xué)演講英譯本中情態(tài)動(dòng)詞的研究[D];華東理工大學(xué);2016年
8 張婷;加的夫語法視角下的英語口語與學(xué)術(shù)語篇中情態(tài)動(dòng)詞的應(yīng)用分析[D];山東農(nóng)業(yè)大學(xué);2015年
9 于菲;影響英語情態(tài)動(dòng)詞May語義重疊的語境因素分析[D];燕山大學(xué);2015年
10 李璧;漢語情態(tài)詞雙重否定的句法語義研究[D];湘潭大學(xué);2015年
本文關(guān)鍵詞:留學(xué)生現(xiàn)代漢語情態(tài)動(dòng)詞的習(xí)得研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):281978
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/281978.html