基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯與中國(guó)形象研究:內(nèi)涵與意義
發(fā)布時(shí)間:2020-02-19 23:20
【摘要】:本文在梳理中國(guó)形象研究所取得的進(jìn)展與存在的問(wèn)題基礎(chǔ)之上,重點(diǎn)分析了基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯與中國(guó)形象研究的研究領(lǐng)域、研究路徑和研究意義。作者認(rèn)為基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯與中國(guó)形象研究主要涵蓋中國(guó)文學(xué)作品翻譯中的中國(guó)形象研究、政治文獻(xiàn)翻譯中的中國(guó)形象研究、新聞翻譯與中國(guó)形象研究、學(xué)術(shù)著作翻譯中的中國(guó)形象研究和中國(guó)形象的歷史演變研究等。該領(lǐng)域的研究不僅使得中國(guó)形象研究的方法發(fā)生重大變革,拓展并深化了中國(guó)形象研究,而且能夠有力推動(dòng)翻譯與意識(shí)形態(tài)之間關(guān)系的研究,尤其是翻譯對(duì)于意識(shí)形態(tài)的反作用研究。
,
本文編號(hào):2581145
,
本文編號(hào):2581145
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2581145.html
最近更新
教材專(zhuān)著