中英文學術論文引言中介入資源的對比分析
本文選題:學術論文引言 + 介入資源; 參考:《湖南科技大學》2017年碩士論文
【摘要】:學術論文引言是學術研究語篇的重要組成部分。學習者通過閱讀引言能夠短時間內(nèi)洞悉論文的主要內(nèi)容并決定是否繼續(xù)閱讀。這不僅提高了讀者的閱讀效率,而且對作者如何吸引讀者閱讀提出了挑戰(zhàn)。介入系統(tǒng)作為評價理論的子系統(tǒng),關注態(tài)度的來源,為研究學術論文引言中作者如何建立與讀者的聯(lián)盟提供了新的視角。本文以Martin的評價理論的介入系統(tǒng)以及Swales的CARS模型為基礎,以在中國知網(wǎng)和國外知名網(wǎng)站http://www.sciencedirect.com上近五年的200篇語言研究類學術論文引言為研究語料,通過使用UAM Corpus Tool數(shù)據(jù)庫分析軟件,通過對語料中的介入資源采取人工標注的方法,分析與研究介入資源的分布特征以及語義特征,擬解決的三個問題如下:1.中英文引言中的介入資源的異同點是什么?2.中英文引言作者是如何建立讀者聯(lián)盟的?3.中英文引言中介入資源的使用為什么會有所差別?本研究結果表明:1.中英文引言中的介入資源在種類、數(shù)量分配和形式變化方面有相同點卻各有側(cè)重。中文引言中介入資源的種類相對較少,平均數(shù)量少,語言形式變化少。英文引言中介入資源的種類豐富,平均數(shù)量多,語言形式復雜多變。2.中英文引言的作者通過有策略地使用介入資源協(xié)調(diào)不同聲音來源的態(tài)度和立場,從而說服讀者,達到其寫作目的,建立作者-讀者聯(lián)盟。主要策略有:在需要解釋專業(yè)術語,陳述與研究相關的背景知識時,通過使用一些自言資源,統(tǒng)一不同聲音和立場;在介紹或引用前人研究成果或表明作者個人態(tài)度和立場時,通過大量使用擴展資源,擴大對話空間,容納不同的的立場和態(tài)度,減少作者的話語責任,建立和諧的人際關系;為了區(qū)別于前人的研究成果,突出研究的創(chuàng)新點,通過使用少量的收縮資源,縮小對話空間,排斥不同的立場和觀點,建立研究領域。3.介入資源的使用受到多方面因素的影響,包括作者所遵循的學術標準、思維方式、所處的文化背景和社會環(huán)境等。在分析引言中介入資源的分布特征和語義特征的基礎上,本文對一些模糊的介入資源進行了界定和區(qū)分,細化了介入資源的研究,有利于介入系統(tǒng)的進一步研究。另外,本文探究了中英文引言中介入資源使用差異的原因,豐富了學術論文語篇的研究維度,有利于提高中英文學術論文寫作的意識。
[Abstract]:The introduction of academic papers is an important part of academic discourse. By reading the introduction, learners can gain insight into the main contents of the paper and decide whether to continue reading or not. This not only improves the reader's reading efficiency, but also challenges the author how to attract the reader. As a subsystem of evaluation theory, intervention system pays close attention to the source of attitude, which provides a new perspective for the study of how to establish an alliance with readers in the introduction of academic papers. Based on the intervention system of Martin's evaluation theory and Swales' cars model, this paper takes the introduction of 200 academic papers on http://www.sciencedirect.com, a well-known website in China and other countries, as the research corpus in the past five years. Through the use of UAM Corpus tool database analysis software, this paper analyzes and studies the distribution and semantic characteristics of intervention resources by manually tagging the intervening resources in the corpus. The three problems to be solved are as follows: 1. What are the similarities and differences of the intervention resources in the introduction of English and Chinese? How does the author of the introduction in English and Chinese form a reader's union? Why is there any difference in the use of interventional resources in the introduction to English and Chinese? The results of this study show that: 1. The intervention resources in English and Chinese preface are similar in category, quantity distribution and form change. The types of resources involved in Chinese preface are relatively small, the average quantity is less, and the language form changes less. In the English preface, there are abundant kinds of interventional resources, the average quantity is large, and the language forms are complex and changeable. The author of the foreword in both Chinese and English uses the intervening resources to coordinate the attitude and position of different sound sources so as to persuade the readers to achieve their writing purpose and to establish the Writer-Reader Alliance. The main strategies include: unifying different voices and positions through the use of self-speaking resources when explaining technical terms, presenting background knowledge relevant to the research; introducing or quoting previous research results or indicating the author's personal attitudes and positions. Through the extensive use of resources, the expansion of dialogue space, the acceptance of different positions and attitudes, the reduction of the author's discourse responsibility, the establishment of harmonious interpersonal relationships, in order to distinguish from previous research results, highlight the innovation of the research. By using a small amount of shrinking resources, reducing the dialogue space and excluding different positions and viewpoints, the research field. 3. 3. The use of interventional resources is influenced by various factors, including the academic standards followed by the author, the mode of thinking, the cultural background and the social environment. Based on the analysis of the distribution and semantic characteristics of the intervention resources in the introduction, this paper defines and distinguishes some fuzzy intervention resources, and further studies the intervention resources, which is beneficial to the further study of the intervention system. In addition, this paper explores the reasons for the differences in the use of resources in the preface of Chinese and English, which enriches the research dimension of academic papers and helps to improve the consciousness of writing academic papers in both Chinese and English.
【學位授予單位】:湖南科技大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H315;H15
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 趙明玉;;介入系統(tǒng)視角下關于孔子學院新聞報道的研究[J];湖北第二師范學院學報;2015年07期
2 王全智;劉文姣;;學術會議論文摘要的介入資源研究——以ISFC40中國學者論文摘要為例[J];廣東外語外貿(mào)大學學報;2015年02期
3 陳倩;;英語新聞演講語篇的介入資源分析——以奧巴馬就敘利亞危機的電臺演講為例[J];韓山師范學院學報;2015年01期
4 王遠;任再新;;中國高校英語專業(yè)應用語言學碩士論文引言的體裁分析[J];東華大學學報(社會科學版);2014年04期
5 劉興兵;;Martin評價理論的國內(nèi)文獻綜述[J];英語研究;2014年02期
6 張大群;;學術論文語類的評價和聲音:介入視角[J];江西財經(jīng)大學學報;2014年02期
7 邱輝;;英漢語言學論文引言的態(tài)度資源對比分析[J];天津外國語大學學報;2013年02期
8 蘭杰;;功能語法視角的大學英語教材前言語篇分析[J];語言與翻譯;2011年02期
9 江曉紅;;語篇對話視角的介入分析[J];深圳大學學報(人文社會科學版);2011年02期
10 陳曉燕;王彥;;英漢社論語篇評價系統(tǒng)對比分析之二——介入資源[J];山東外語教學;2010年06期
相關碩士學位論文 前7條
1 吳雨娟;評價理論介入視角下的學術論文引言剖析[D];江西師范大學;2015年
2 徐娟;英文法律類論文中引言部分的體裁研究[D];重慶大學;2014年
3 張芳;英語語言學書評中的介入資源[D];山東大學;2014年
4 張芳芳;評價理論視角下法律學術論文引言的人際意義研究[D];重慶大學;2012年
5 賀宏;應用語言學學術論文摘要和引言的體裁關系:同一學科中的差異[D];重慶大學;2009年
6 冉井芳;英漢應用語言學類學術論文引言體裁結構的對比研究[D];西南交通大學;2006年
7 余麗文;漢英學術論文引言體裁研究[D];武漢大學;2005年
,本文編號:2012809
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2012809.html