天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

概念整合視角下的英語雙關語研究

發(fā)布時間:2018-06-03 17:47

  本文選題:英語雙關語 + 概念整合理論; 參考:《吉林大學》2017年碩士論文


【摘要】:概念整合理論在認知語言學領域具有較強的意義詮釋能力,它常常被應用于理解語句的動態(tài)意義構(gòu)成機制。概念整合理論率先由Fauconnier在他1997年出版的Mapping in Thought and Language中提出,而概念隱喻理論與心理空間理論為概念整合理論提供了強大的理論基礎。其運營模式在語義構(gòu)建的分析過程中,包括四個空間:兩個輸入空間、類屬空間、合成空間;一個結(jié)構(gòu):層創(chuàng)結(jié)構(gòu);兩個鏈接:空間映現(xiàn),投射;三個整合過程:組合,完善與擴展。以上將分別會在文中給予詳細的解釋。在整個語義構(gòu)建的過程中,意義構(gòu)建得結(jié)束的標志是層創(chuàng)結(jié)構(gòu)的生成,當這個新的結(jié)構(gòu)生成的時候整個意義構(gòu)建動態(tài)機制得以完成,信息接收者將在這個時候完成對語義的解讀。而概念整合網(wǎng)絡同時也擁有四個網(wǎng)絡模型,分別為簡單型網(wǎng)絡、鏡像網(wǎng)絡、單域型網(wǎng)絡和雙域型網(wǎng)絡,根據(jù)不同的表達結(jié)構(gòu)選擇不同的網(wǎng)絡模型對目標語言進行語義構(gòu)建分析。通過運用四個不同類型的網(wǎng)絡模型對不同的表達方式的語義構(gòu)建進行詳盡的分析,語義構(gòu)建過程會清楚的呈現(xiàn)出來。英語雙關語作為一個修辭手法廣泛的被人們應用在日常的交流和其他領域當中,如文學著作和廣告中都涉及到很多雙關語的應用。雙關語在修辭學,語義學和語用學領域中已經(jīng)有很長的研究歷史了,但在認知領域的研究還微乎其微。即使在其研究為之甚少的認知領域,關于對其動態(tài)意義構(gòu)建,雙關語使用者使用雙關語時的心理空間構(gòu)成以及雙關語背后的幽默效果是如何產(chǎn)生的研究也占少數(shù)。本文以研究語義構(gòu)建的動態(tài)機制和雙關語的功能為目的,將以概念整合理論為理論依據(jù)對美國情景喜劇和廣告用語中的雙關語進行深入的分析研究。本研究著重解決以下幾個研究問題:1.在動態(tài)語義機制生成的過程中幽默效果是如何產(chǎn)生的;2.雙關語三要素是如何在語義構(gòu)建過程中起作用的;3.在廣告與情景劇兩個不同的語境范疇中雙關語主要起了什么作用。本文以研究英語雙關語的動態(tài)意義構(gòu)成和雙關語的作用為目標展開研究。旨在證明概念整合理論強大的語義詮釋能力和拓寬其應用范疇。英語雙關語在本研究中將被歸為四類:諧音雙關語、語義雙關語、語法雙關語和語境雙關語,這四類將會在概念整合的三種網(wǎng)絡模型中進行分析研究。通過定性分析法將從目標情景喜劇中和大量的流行廣告中選取語料,經(jīng)過具體排查選取較為典型的語料進行個案分析,得到以下結(jié)論:(1)交流過程中雙關語語義出現(xiàn)緣由:雙關語得以出現(xiàn)的最主要的原因就是雙關語使用者的交流目的。為了達到在交流中一石二鳥的效果,雙關語的雙層語義可以幫助雙關語使用者有效的達到交流的目的。另一方面,除了雙關語的雙層語義外,它的功能也能夠很好地達到其使用者的使用意圖?偠灾,雙關語得以被應用完全取決于其使用者的交流意圖。(2)英語雙關語的動態(tài)語義機制構(gòu)成:在這個語義構(gòu)建構(gòu)成中,雙關語三要素(觸機,鉸鏈,雙重語境)起到不可或缺的作用。首先雙關語使用者的想要達到的目的是雙關語得以應用的原因,而這個目的便是觸機,觸機可以使雙關語的聽者或者讀者注意到雙關語,使其應用較為合適的表達方式去連接雙重語境和構(gòu)建類屬空間,此處的適當?shù)谋磉_方式就是鉸鏈即多義詞表達或者同音異義詞表達。根據(jù)雙關語的雙重語境,在其兩個輸入空間中分別有不同的框架,而類屬空間內(nèi)的因素就是這兩個輸入空間因素的抽象本質(zhì),在類屬空間的指導下,通過空間映現(xiàn)將兩個輸入空間中具有相同本質(zhì)的因素進行配對。在雙重語境中的因素得到轉(zhuǎn)化后,通過選擇性投射將所需要的因素和框架投射到合成空間。最后在合成空間中通過合成,擴展和完善,一個新的結(jié)構(gòu)層創(chuàng)結(jié)構(gòu)應運而生,與此同時整個雙關語的動態(tài)意義構(gòu)成也就告一段落了。值得一提的是,在對雙關語語義構(gòu)建進行分析的過程中,作者發(fā)現(xiàn)雙關語不能被簡單型網(wǎng)絡分析,鑒于雙關語具有雙重語境的特點。(3).雙關語幽默效果的產(chǎn)生:在層創(chuàng)結(jié)構(gòu)產(chǎn)生后,由于雙關語的特殊用意,其間會存在不合乎常理和邏輯的沖突,而這些沖突恰恰就是雙關語的幽默效果產(chǎn)生的前提,當雙關語的接收者根據(jù)實際情況對這些語言沖突進行解讀后幽默效果也就顯現(xiàn)出來了。(4).處于兩種不同應用語境(情景喜劇和廣告)下的雙關語的作用:通過應用概念整合理論對雙關語的研究發(fā)現(xiàn),雙關語語義最后在接受者的整合空間得以形成,接收到雙關語使用者的內(nèi)涵意義(勸說,幽默,諷刺等),達到交流的目的。經(jīng)過研究共有五個功能體現(xiàn)在本研究中,幽默和諷刺功能常出現(xiàn)在情景喜劇中,勸說功能則在廣告中體現(xiàn)偏多,而經(jīng)濟和美化功能則較為普遍幾乎存在于所有的雙關語中。本研究中仍然存在著不足之處。首先就是理論基礎,概念整合理的所有細節(jié)不能在本文中得到全面的詮釋。其次,除了本文中涉及到的四種概念整合網(wǎng)絡外還有多重網(wǎng)絡,由于其對雙關語的分析過于復雜本文并未涉及到此類研究。第三,由于時間和空間的局限性,語料的數(shù)量和類型都有局限性,語料所涵蓋的范圍并沒有很廣泛。最后,雖然概念整合理論已經(jīng)被證明在意義構(gòu)建方面有著強大的解釋能力,但它還不能準確無誤的去解釋所有的語言現(xiàn)象,還需要在未來的研究中加以深化?偠灾,本研究在有研究成果的同時在深度和廣度上還是存在著一定得局限性,有待在將來的研究中得以完善。
[Abstract]:Conceptual integration theory has a strong sense of meaning in the field of cognitive linguistics. It is often applied to the dynamic meaning formation mechanism of understanding sentences. Concept integration theory is first proposed by Fauconnier in his Mapping in Thought and Language published in 1997, and conceptual metaphor theory and psychological space theory are reasonable concepts. The theory provides a strong theoretical basis. In the analysis of semantic construction, its operation model includes four spaces: two input spaces, class space, synthetic space; one structure: a layer structure; two links: spatial mapping, projection; three integration processes: combination, perfection and expansion. The general will be explained in detail in the general. In the process of the whole semantic construction, the sign that the meaning construction ends is the generation of the layer creation structure. When the new structure is generated, the whole meaning construction dynamic mechanism is completed. The information receiver will complete the interpretation of the semantics at this time. And the concept integration network also has four network models, respectively, for the simple type. Network, mirror network, single domain network and dual domain network, choose different network models according to different expression structures to analyze the semantic construction of target language. By using four different types of network models, the semantic construction of different expressions will be analyzed in detail, and the semantic construction process will be clearly presented. English puns, as a rhetorical device, is widely used in daily communication and other fields, such as literary works and advertisements, which involve a lot of puns. Pun has a long history in rhetoric, semantics and pragmatics, but there is little research in the field of cognition. The research on the dynamic meaning of pun, the psychological space composition of puns users and the humorous effects behind the pun are also a few. This paper aims to study the dynamic mechanism of semantic construction and the function of puns. The theoretical basis of the theoretical basis of the analysis of Puns in American sitcom and advertising language. This study focuses on the following research questions: 1. how does the humorous effect occur in the process of dynamic semantic mechanism generation; the three elements of 2. puns play a role in the process of semantic construction; 3. in advertising and feelings. The purpose of this paper is to study the dynamic meaning of pun and the role of Pun in two different contexts. The purpose of this study is to prove the powerful semantic annotation ability of conceptual integration theory and to broaden its application category. English double customs will be classified into four categories in this study: harmonics The four types of pun, semantic pun, grammatical pun and contextual pun will be analyzed and studied in the three network models of conceptual integration. Through qualitative analysis, we will select the corpus from the target sitcom and a large number of popular advertisements, and get a case analysis through specific investigation and selection. The following conclusions are as follows: (1) the reason for the semantic appearance of Pun in the process of communication: the most important reason for the emergence of puns is the communication purpose of the pun users. In order to achieve the effect of one stone and two birds in communication, the double meaning of puns can help the pun users to achieve the purpose of communication effectively. On the other hand, puns are in addition to puns. In conclusion, the application of pun is entirely dependent on the communication intention of the user. (2) the dynamic semantic mechanism of English puns is composed of the three elements of the bingun (the touch, the hinges, the double context) in this semantic construction The purpose of the first pun user is to achieve the purpose of the application of puns, and the purpose is to touch the machine. The contact can make the hearers or readers notice the pun, so that it can be used to connect the dual language and construct the class space, and the appropriate expression here. According to the double context of puns, there are different frames in the two input spaces, and the factors in the class space are the abstract essence of the two input space factors. Under the guidance of the class space, the two input spaces have the phase in the two input spaces. Matching the essential factors. After the factors in the dual context are transformed, the required factors and frames are projected into the synthetic space through selective projection. Finally, in the synthetic space, a new structure is created by synthesis, expansion and perfection, and the dynamic meaning of the whole pun is formed at the same time. It is worth mentioning that in the process of analyzing the semantic construction of puns, the author finds that pun can not be analyzed by a simple network, in view of the double context characteristics of puns. (3) the production of humorous effects in puns: after the creation of a layer structure, there will be a difference between pun and the special meaning of puns. There is a conflict between logic and normal, and these conflicts are precisely the premise of the humorous effect of pun, and the humorous effects of the puns receiver are revealed after the interpretation of these language conflicts according to the actual situation. (4) the role of Puns in two different application contexts (sitcom and advertising): through application The study of pun on the conceptual integration theory finds that the semantic meaning of the pun is finally formed in the integration space of the recipient, and the meaning (persuasion, humour, satire, etc.) of the pun users can be received to achieve the purpose of communication. After a total of five functions, the function of humour and satire often appears in the sitcom. The persuasive function is more reflected in the advertisement, and the function of economy and beautification is more common in all the pun. There are still shortcomings in this study. First, the theoretical basis, all the details of the whole concept can not be fully interpreted in this article. Secondly, except the four concepts involved in this article. There are multiple networks outside the integrated network. Because of its complexity of pun analysis, this kind of research is not involved. Third, because of the limitation of time and space, the quantity and type of the corpus are limited and the scope of the corpus is not very wide. Finally, although the theory of conceptual integration has been proved to be in the construction of meaning. It has a strong explanatory power, but it can not explain all the linguistic phenomena accurately, but also needs to be deepened in the future research. In a word, there are still some limitations on the depth and breadth of the research, which need to be perfected in future research.
【學位授予單位】:吉林大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H136;H313

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 祝敏;席建國;;國內(nèi)概念整合理論及其應用研究十年(2000-2010)述評[J];理論月刊;2011年11期

2 王正元;;概念整合理論的發(fā)展與理論前沿[J];四川外語學院學報;2006年06期

3 劉穎;;反語認知的概念整合理論解釋[J];瘋狂英語(教師版);2007年10期

4 朱響艷;;概念整合理論對翻譯教學的啟示[J];重慶科技學院學報(社會科學版);2008年02期

5 郭淇;;概念整合理論在輔助二語輸出方面的重要性[J];湖北廣播電視大學學報;2010年08期

6 蘇小蘭;;概念整合理論的隱喻闡釋特點[J];佳木斯大學社會科學學報;2010年04期

7 張佳易;;概念整合理論在英漢新詞意義建構(gòu)中的解釋力[J];安徽職業(yè)技術(shù)學院學報;2010年03期

8 盧美艷;;概念整合理論和關聯(lián)理論的比較研究[J];四川教育學院學報;2010年11期

9 尤曉剛;;概念整合理論發(fā)展及應用[J];科技信息;2010年32期

10 馬榮;;概念整合理論的基本原理探討[J];廣西社會科學;2011年01期

相關會議論文 前4條

1 張翼;;概念整合理論對If X were Y虛擬句的處理模型[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年

2 姚喜明;毛瑞蓓;;概念整合與動物習語的翻譯[A];譯學辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

3 許玉軍;;幽默中的概念整合[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2005年

4 宋雪松;文旭;;二語習得中的概念整合模式[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年

相關博士學位論文 前1條

1 張瑩瑩;概念整合理論視野下的會意字意義生成演變研究[D];福建師范大學;2015年

相關碩士學位論文 前10條

1 王琳;“有A無B”的認知研究[D];西南大學;2015年

2 江鳳;概念整合理論視角下的英語復合動詞研究[D];西南大學;2015年

3 雷玉潔;概念整合理論視角下《楚辭》中的隱喻英譯策略研究[D];長江大學;2015年

4 李若冰;概念整合理論視野下的新聞事件流行語研究[D];華中師范大學;2015年

5 趙璦;基于概念整合理論的英語新聞標題意義闡釋[D];內(nèi)蒙古工業(yè)大學;2015年

6 李小翠;概念整合理論視角下莎士比亞四大悲劇中夸張修辭及其漢譯研究[D];廣西師范大學;2015年

7 董超超;概念整合理論視角下《水滸傳》人物綽號的翻譯文本對比研究[D];青島科技大學;2016年

8 姜波;概念整合理論視角下英語進行體的認知研究[D];湖南師范大學;2015年

9 王櫻茹;概念整合理論視角下石油術(shù)語的認知研究[D];西安外國語大學;2016年

10 佟麗洋;概念整合理論視域下《生活大爆炸》中雙關語的研究[D];沈陽師范大學;2016年

,

本文編號:1973651

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1973651.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7809b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com