中文流行歌曲中的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究
本文關(guān)鍵詞:中文流行歌曲中的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究 出處:《山西師范大學(xué)》2016年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: 流行歌曲 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換 結(jié)構(gòu)特征 語(yǔ)用功能
【摘要】:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,它指的是一個(gè)人在兩種或多種語(yǔ)言之間、兩種或多種方言之間、一種語(yǔ)言里的不同風(fēng)格之間、語(yǔ)言和方言之間等做頻繁的轉(zhuǎn)換的言語(yǔ)行為。20世紀(jì)70年代以來(lái)的30年間,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換開始向系統(tǒng)、縱深發(fā)展,在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、句法學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、會(huì)話分析等層面都取得了大量成果。國(guó)內(nèi)對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的研究起步較晚,一般以介紹國(guó)外研究理論為主。近年來(lái),也有一些針對(duì)新聞報(bào)道、校園生活、綜藝節(jié)目及文學(xué)作品等語(yǔ)篇中發(fā)生的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行分析,但相對(duì)于國(guó)外的研究,國(guó)內(nèi)基于數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析的實(shí)證研究仍十分匱乏。本文選取大陸流行歌曲中出現(xiàn)的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為研究對(duì)象,利用Myers-Scotton提出的主體語(yǔ)框架模式和唯索爾倫的順應(yīng)理論,分析漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特征及語(yǔ)用功能,并且分析在不同時(shí)期語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換出現(xiàn)的頻率、歷時(shí)性特征以及哪些因素引起了轉(zhuǎn)換特征的變化。通過分析1991年至2015年共計(jì)585首含有漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的中文流行歌曲,研究發(fā)現(xiàn):在中文流行歌曲的歌詞結(jié)構(gòu)中,1)漢語(yǔ)是主體語(yǔ),英語(yǔ)為嵌入語(yǔ),共發(fā)生1324次漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。2)在主體語(yǔ)+嵌入語(yǔ)類型中,英語(yǔ)語(yǔ)碼主要表現(xiàn)為字母、字母組合和詞匯形式,其中詞匯占據(jù)的比例最大(32.02%);在詞匯層面,名詞的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換頻率最高(64.39%)。3)嵌入語(yǔ)語(yǔ)言類型還包括短語(yǔ)、句子和段落形式。其中句子出現(xiàn)的頻率最高(31.80%),短語(yǔ)次之(23.72%),段落最低(9.06%);在詞組層面上,動(dòng)詞詞組和名詞詞組的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換頻率最高,分別為19.18%和15.20%;在句法結(jié)構(gòu)方面,嵌入語(yǔ)英語(yǔ)語(yǔ)碼受到漢語(yǔ)主體語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)限制,當(dāng)嵌入主體語(yǔ)漢語(yǔ)之后,英語(yǔ)詞組將失去屈折變化,且遵循漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)和句序。中文流行歌曲中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用功能有三類:1)在順應(yīng)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)的情況下,具有彌補(bǔ)詞匯空缺、遵循語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、構(gòu)建韻律三種語(yǔ)用功能;2)在順應(yīng)社會(huì)規(guī)約的情況下,具有避免禁忌和委婉表達(dá)兩種語(yǔ)用功能;3)在順應(yīng)心理動(dòng)機(jī)的情況下,具有追求時(shí)尚、創(chuàng)造幽默和強(qiáng)調(diào)情感等三種語(yǔ)用功能。本研究還對(duì)不同歷史時(shí)期語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換出現(xiàn)的頻率、語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)變化及哪些原因引起了轉(zhuǎn)換特征的變化進(jìn)行歸納和總結(jié)。
【學(xué)位授予單位】:山西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H146;H314
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 何自然,于國(guó)棟;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2001年01期
2 張?jiān)?以天津話為例從語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象看社會(huì)對(duì)語(yǔ)言的影響[J];新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年S1期
3 劉紹忠,段林遠(yuǎn);從校園交際看“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”的原因[J];柳州師專學(xué)報(bào);2002年02期
4 蔣金運(yùn);語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J];南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年03期
5 甄麗紅;心理需要與語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J];廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年02期
6 許江明;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究綜述[J];華東船舶工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年01期
7 張麗;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換綜述[J];太原教育學(xué)院學(xué)報(bào);2004年S1期
8 關(guān)淑云,遲振峰;語(yǔ)碼的碼值與語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換[J];滄州師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2004年03期
9 楊濤;陳旭;;廣告語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的元功能分析[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年03期
10 唐萬(wàn)珊;校園交際中的"語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換"現(xiàn)象[J];欽州師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2005年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前7條
1 黃東花;;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與外語(yǔ)教學(xué)芻議[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年
2 章恬;;試論當(dāng)前中文會(huì)話中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與換用[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年
3 謝書書;張積家;程利國(guó);;閩南語(yǔ)和普通話語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的情境分析[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
4 謝書書;張積家;程利國(guó);;閩南語(yǔ)和普通話語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)分析[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
5 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語(yǔ)“Happy牛year!”為例[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2009年年會(huì)論文集[C];2009年
6 謝書書;程利國(guó);張積家;;語(yǔ)言態(tài)度對(duì)閩南語(yǔ)和普通話的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的影響[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
7 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語(yǔ)“Happy 牛 year!”為例[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條
1 毛力群 浙江師范大學(xué)國(guó)際文化與教育學(xué)院;義烏中國(guó)小商品城經(jīng)營(yíng)戶語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換調(diào)查[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
2 李海 陳立平 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;英西語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生Spanglish[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
3 本報(bào)記者 謝小芳;“三尺講臺(tái)”寫春秋[N];大連日?qǐng)?bào);2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前7條
1 王璐;中文小說(shuō)和散文中/英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的前景化特征[D];山東大學(xué);2009年
2 夏雪融;漢—英雙語(yǔ)兒童語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];華中師范大學(xué);2011年
3 烏云塔娜;蒙漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
4 王慧莉;中英雙語(yǔ)者語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制研究[D];大連理工大學(xué);2008年
5 王琳;漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D];浙江大學(xué);2013年
6 劉全國(guó);三語(yǔ)環(huán)境下外語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];西北師范大學(xué);2007年
7 王召妍;對(duì)外漢語(yǔ)課堂教師互動(dòng)調(diào)整有效性研究:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換視角[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 楊琳珊;中文報(bào)刊廣告中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究[D];南京師范大學(xué);2008年
2 黃鎂棋;澳門中文報(bào)章的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換適應(yīng)性研究[D];暨南大學(xué);2008年
3 盧珊;漢語(yǔ)商務(wù)語(yǔ)篇中英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];東北師范大學(xué);2009年
4 Maryia Yahorava;社會(huì)表征型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];華東師范大學(xué);2011年
5 鐘峻;多維分析當(dāng)代社會(huì)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換及其可持續(xù)發(fā)展性[D];武漢理工大學(xué);2005年
6 姜芳芳;中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換及其功能分析[D];廣西大學(xué);2005年
7 程環(huán);論社會(huì)變量對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換使用的影響[D];安徽大學(xué);2007年
8 付慧;《非常難女》語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2007年
9 顧奎;大學(xué)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換心理動(dòng)機(jī)分析[D];安徽大學(xué);2007年
10 李靜;臺(tái)灣電視節(jié)目“康熙來(lái)了”中漢—英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析[D];西南大學(xué);2008年
,本文編號(hào):1329814
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1329814.html