從小說(shuō)語(yǔ)言形象顯現(xiàn)看葛浩文先生小說(shuō)翻譯的形象再造.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀
本文關(guān)鍵詞:從小說(shuō)語(yǔ)言形象顯現(xiàn)看葛浩文先生小說(shuō)翻譯的形象再造,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
文檔介紹:
2009年8月第11卷第4期函j白放I£七番學(xué)報(bào)Journal of Southwest University of Political Science&LawAug.,2009V01.11 No.4文章編號(hào):1001—2397(2009)04—0130—06從小說(shuō)語(yǔ)言形象顯現(xiàn)看葛浩文先生小說(shuō)翻譯的形象再造呂敏宏(南開大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,天津300071)摘要:小說(shuō)是一門以語(yǔ)言創(chuàng)造形象的藝術(shù)。雖然語(yǔ)言藝術(shù)所創(chuàng)造的藝術(shù)形象不具有繪畫、雕塑等藝術(shù)的直觀性,不能直觀地顯現(xiàn)藝術(shù)形象,但是語(yǔ)言能夠喚起形象。以語(yǔ)言、物象與意義的關(guān)系為基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)小說(shuō)語(yǔ)言的不同顯象形態(tài)的分析,可以發(fā)現(xiàn),無(wú)論從橫向顯象——包括本位顯象和移位顯象還是縱向顯象等方面,都能體現(xiàn)這一特征。美國(guó)翻譯家葛浩文先生在中國(guó)小說(shuō)英譯過(guò)程中有效地實(shí)現(xiàn)了對(duì)原文形象的再造藝術(shù)。關(guān)鍵詞:小說(shuō)形象;橫向顯象;本位顯象;移位顯象;縱向顯象中圖分類號(hào):DF055 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.3969/j.issn.1001—2397.2009.04.19小說(shuō)是以心象定型為語(yǔ)象的語(yǔ)言藝術(shù)產(chǎn)物。其特點(diǎn)是:由“言”而“明象”,由“象”而“觀意”。原語(yǔ)小說(shuō)作者通過(guò)語(yǔ)言創(chuàng)造形象,小說(shuō)翻譯者則以譯語(yǔ)再造形象。譯者對(duì)小說(shuō)形象的解讀和再造直接影響著譯文的質(zhì)量和譯文讀者的閱讀興趣。在國(guó)際漢學(xué)家中既能讀懂漢語(yǔ),又說(shuō)得一口流利的漢語(yǔ),還能用漢語(yǔ)寫作的人可...
內(nèi)容來(lái)自轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明出處.
本文關(guān)鍵詞:從小說(shuō)語(yǔ)言形象顯現(xiàn)看葛浩文先生小說(shuō)翻譯的形象再造,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):123746
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/123746.html