天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

具身認知視角下的翻譯認知心理特征與過程

發(fā)布時間:2017-10-14 01:11

  本文關鍵詞:具身認知視角下的翻譯認知心理特征與過程


  更多相關文章: 具身認知 譯者 翻譯過程 認知心理


【摘要】:翻譯過程同時是譯者復雜的認知心理過程。當代認知科學的具身認知范式表明,這個心理過程表現(xiàn)為具身性、層次性與系統(tǒng)整合性特征。本文首先以多學科視角闡述具身認知范式的核心思想及其對譯者認知心理研究的革新意義,然后對上述翻譯認知心理特征進行闡述,并重點對譯者具身認知的社會心理發(fā)展過程以及雙語加工機制在具身認知視角下進行新的詮釋,重在凸顯譯者主體經驗與情感在翻譯認知心理過程中的重要作用。
【作者單位】: 廣東外語外貿大學;
【關鍵詞】具身認知 譯者 翻譯過程 認知心理
【基金】:仲偉合主持的廣東省人文社會科學重大攻關項目“嶺南文化精品外譯研究(2012ZGXM_0008)”階段性成果 朱琳主持的中國博士后科學基金項目“具身認知視角下的翻譯心理多維探究(2015M572286)”階段性成果 朱琳參研的澳門大學資助項目“Computation-Memory Mutual Compensation in Translating and Simultaneous Interpreting”的階段性成果
【分類號】:H059
【正文快照】: 引言翻譯過程同時是譯者復雜的認知心理過程。以往的翻譯認知心理研究很大程度上受理性主義無身認知傳統(tǒng)影響,其研究是忽略譯者主體的,因而形成了旨在進行語言分析和尋求對等的工具論譯者形象,而其在真實翻譯活動中復雜的道德情感參與、社會斡旋、語言與文化策略權衡與操控等

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條

1 閆濤;;空間指示的認知心理過程和語用功能解析[J];外語學刊;2009年03期

2 趙玉榮;邵麗君;;第二語言語用習得的認知心理過程探究[J];語文建設;2012年08期

3 寮菲,王曉霞;語篇的動態(tài)處理與認知心理模式研究[J];浙江工業(yè)大學學報;2002年03期

4 ;[J];;年期

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 趙娟;翻譯認知心理過程研究[D];華東師范大學;2004年

,

本文編號:1028129

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1028129.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶30766***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com