天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的差異及其對外漢語教學(xué)

發(fā)布時間:2017-10-10 23:18

  本文關(guān)鍵詞:“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的差異及其對外漢語教學(xué)


  更多相關(guān)文章: 通過 經(jīng)過 經(jīng)歷 差異 偏誤分析 教學(xué)策略


【摘要】:近義詞的研究一直是漢語本體研究的重點和難點,近義詞的理解和運用也是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的一個難點。筆者通過考察北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫和暨南大學(xué)中介語語料庫,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生經(jīng);煊谩巴ㄟ^、經(jīng)過、經(jīng)歷”這組近義詞。為了幫助留學(xué)生掌握“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”這三個詞,提高對外漢語課堂教學(xué)效率,筆者對這組近義詞作了一個系統(tǒng)的研究。這篇論文主要從以下幾個方面進行論述:首先,本文闡述了選題的意義,總結(jié)了目前的研究現(xiàn)狀。研究綜述包括近義詞漢語本體研究綜述以及這三個詞在對外漢語教學(xué)方面的研究。第二在前人研究的基礎(chǔ)上,論文分析了“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”在語義、語法方面的差異。本文將三者之間的差異作為分析重點。本文認為:當“通過”“經(jīng)過”作動詞時,后接處所賓語的語義特征不同。前者呈現(xiàn)出“空間穿透性”語義特征,后者呈現(xiàn)出“非空間穿透性”。而作介詞時,前者的介引成分多為“方式”“手段”,而后者多為于“過程”“經(jīng)歷”。至于“經(jīng)歷”“經(jīng)過”這兩個詞,前者側(cè)重于親身體驗的過程,后者側(cè)重于事件發(fā)展的過程。由于兩者的側(cè)重點不同,它們對賓語的選擇也就不一樣。第三通過對偏誤語料的分析,本文研究了偏誤的類型和偏誤產(chǎn)生的原因。筆者通過研究發(fā)現(xiàn),偏誤產(chǎn)生的主要原因涉及英語注釋,母語遷移,存在相同語素,詞義交叉這四個方面。第四論文提出了解決問題的主要策略。希望能夠幫助留學(xué)生減少使用時的偏誤和錯誤,同時也希望能夠提高對外漢語課堂教學(xué)效率。
【關(guān)鍵詞】:通過 經(jīng)過 經(jīng)歷 差異 偏誤分析 教學(xué)策略
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H195
【目錄】:
  • 摘要4-6
  • ABSTRACT6-10
  • 第一章 緒論10-15
  • 1.1 選題緣由10-11
  • 1.2 國內(nèi)研究現(xiàn)狀11-14
  • 1.2.1 關(guān)于對外漢語教學(xué)中近義詞的研究11-12
  • 1.2.2 關(guān)于“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的對外漢語研究12-14
  • 1.3 研究方法及語料來源14-15
  • 1.3.1 研究方法14
  • 1.3.2 語料來源14-15
  • 第二章“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的語義語法差異15-28
  • 2.1 工具書對“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的解釋15-17
  • 2.2“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的語義差異17-22
  • 2.2.1 動詞“通過”和“經(jīng)過”的語義差異17-19
  • 2.2.2“經(jīng)歷”和“經(jīng)過”的語義差異19-20
  • 2.2.3 介詞“通過”和“經(jīng)過”的語義差異20-22
  • 2.3“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的語義適用范圍22-23
  • 2.4“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的語法差異23-28
  • 2.4.1 詞性的差異23-24
  • 2.4.2 句法的差異24-28
  • 第三章“通過、經(jīng)過、經(jīng)歷”的偏誤分析28-47
  • 3.1“通過”的偏誤情況28-32
  • 3.1.1 HSK語料庫“通過”的偏誤分析28-30
  • 3.1.2 暨南大學(xué)語料庫“通過”的偏誤分析30-32
  • 3.2“經(jīng)過”的偏誤情況32-37
  • 3.2.1 HSK語料庫“經(jīng)過”的偏誤分析32-35
  • 3.2.2 暨南大學(xué)語料庫“經(jīng)過”的偏誤分析35-37
  • 3.3“經(jīng)歷”的偏誤情況37-42
  • 3.3.1 HSK語料庫“經(jīng)歷”的偏誤分析37-39
  • 3.3.2 暨南大學(xué)語料庫“經(jīng)歷”的偏誤分析39-42
  • 3.4 偏誤形成的主要原因42-47
  • 3.4.1 教材和工具書的分析不詳細42-43
  • 3.4.2 母語的負遷移43-44
  • 3.4.3 目的語知識的影響44-46
  • 3.4.4 學(xué)習(xí)策略的因素46-47
  • 第四章 對外漢語教學(xué)的建議47-53
  • 4.1 教師教學(xué)策略上的建議47-49
  • 4.2 近義詞教學(xué)方法上的建議49-53
  • 4.2.1 精講多練49-51
  • 4.2.2 靈活運用多種教學(xué)方法51-53
  • 第五章 結(jié)語53-55
  • 5.1 本文主要成果53
  • 5.2 本文的創(chuàng)新之處53-54
  • 5.3 本文不足之處54-55
  • 參考文獻55-58
  • 致謝58

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張德鑫;對外漢語教學(xué)五十年——世紀之交的回眸與思考[J];語言文字應(yīng)用;2000年01期

2 鄭艷群;關(guān)于建立對外漢語教學(xué)多媒體素材庫的若干問題[J];語言文字應(yīng)用;2000年03期

3 崔寧;淺談對外漢語教學(xué)中的幾個問題[J];中國高等教育;2000年08期

4 李泉;;中國對外漢語教學(xué)學(xué)會北京地區(qū)分會第二屆學(xué)術(shù)年會召開[J];世界漢語教學(xué);2001年01期

5 鄭艷群;;課堂上的網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)絡(luò)上的課堂——從現(xiàn)代教育技術(shù)看對外漢語教學(xué)的發(fā)展[J];世界漢語教學(xué);2001年04期

6 于克凌;試論對外漢語教學(xué)過程中的主客體關(guān)系[J];人文雜志;2001年05期

7 張恒軍;中國對外漢語教學(xué)學(xué)會東北分會召開東北地區(qū)第二屆學(xué)術(shù)研討會[J];語言文字應(yīng)用;2001年01期

8 舒燕;論對外漢語教學(xué)中的素質(zhì)教育[J];中國高教研究;2001年03期

9 王愷;對外漢語教學(xué)學(xué)科定位芻議[J];中國高教研究;2001年08期

10 羅麗;語體意識與對外漢語教學(xué)[J];中國高教研究;2001年09期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李燕;;新詞語的研究及其在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[A];第二屆全國學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2004年

2 陸儉明;;增強學(xué)科意識,發(fā)展對外漢語教學(xué)[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年

3 文濤;;從事對外漢語教學(xué)的體會與建議[A];哈爾濱工業(yè)大學(xué)首屆“老有所為”論壇論文集[C];2006年

4 崔希亮;;對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)研究與應(yīng)用研究[A];對外漢語教學(xué)的全方位探索——對外漢語研究學(xué)術(shù)討論會論文集[C];2004年

5 趙春秋;;關(guān)于研發(fā)對外漢語教學(xué)教具的設(shè)想[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

6 曾瑩瑩;;淺談趣味性原則在對外漢語教學(xué)中的運用——以2011年暑期“加州班”中一班為例[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年

7 周志彬;湯朝暉;謝克慶;;加強對外漢語教學(xué),促進中醫(yī)藥對外教育[A];首屆國學(xué)國醫(yī)岳麓論壇暨第九屆全國易學(xué)與科學(xué)學(xué)會研討會、第十屆全國中醫(yī)藥文化學(xué)會研討會論文集[C];2007年

8 吳錚;;國學(xué)教育與對外漢語教學(xué)淺論[A];吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C];2009年

9 江海漫;;論對外漢語教學(xué)中對偶辭格切入的可行性——讀王希杰《修辭學(xué)通論》有感[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年

10 趙延軍;;對外漢語教學(xué)與詞語辨析[A];語言學(xué)論文選集[C];2001年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 吳雙;對外漢語教學(xué)重塑中國“軟實力”[N];中國國門時報;2006年

2 本報記者 殷泓 整理;大力支持民間力量參與對外漢語教學(xué)[N];光明日報;2010年

3 本報記者 雷新;俞敏洪:讓民間力量參與對外漢語教學(xué)[N];人民政協(xié)報;2010年

4 記者 章紅雨;兩岸學(xué)術(shù)機構(gòu)合作出版對外漢語教學(xué)指導(dǎo)書籍[N];中國新聞出版報;2011年

5 馬國彥;民國時期的對外漢語教學(xué)瑣談[N];中華讀書報;2013年

6 本報記者 李靜;對外漢語教學(xué)的喜與憂[N];中國文化報;2002年

7 施光亨;對外漢語教學(xué)的由來[N];人民日報海外版;2002年

8 趙金銘;對外漢語教學(xué)與研究前景廣闊[N];人民日報海外版;2002年

9 高雁;對外漢語教學(xué)前景廣闊[N];人民日報海外版;2004年

10 李潤新;對外漢語教學(xué)也應(yīng)走自主創(chuàng)新之路[N];語言文字周報;2006年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 唐智芳;文化視域下的對外漢語教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2012年

2 甘瑞瑗;國別化“對外漢語教學(xué)用詞表”制定的研究:以韓國為例[D];北京語言大學(xué);2005年

3 芮茵;扶助式對外漢語教學(xué)模式的理論與實踐[D];廈門大學(xué);2008年

4 王駿;字本位與認知法的對外漢語教學(xué)[D];華東師范大學(xué);2006年

5 周新玲;詞語搭配研究與對外漢語教學(xué)[D];上海外國語大學(xué);2007年

6 袁振華;香港南亞裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境及對策研究[D];華中師范大學(xué);2007年

7 韓秀娟;基于動態(tài)流通語料庫的通用詞語用字研究及字詞語關(guān)系考察[D];北京語言大學(xué);2007年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王靜;“了”的用法與對外漢語教學(xué)[D];華中科技大學(xué);2007年

2 趙子健;對外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀及對策研究[D];東北師范大學(xué);2009年

3 王樂;對外漢語教學(xué)文化定位研究[D];華中師范大學(xué);2010年

4 王永濤;語文新課改給對外漢語教學(xué)的啟示[D];華東師范大學(xué);2010年

5 孔軍;兒化詞的對外漢語教學(xué)研究[D];中國海洋大學(xué);2010年

6 陶國霞;浙江省對外漢語教學(xué)的發(fā)展戰(zhàn)略研究[D];浙江大學(xué);2010年

7 劉璐;我國對外漢語教學(xué)研究的分析與建議(2001年-2010年)[D];山東大學(xué);2011年

8 宋佳;博客輔助對外漢語教學(xué)的研究[D];廣西民族大學(xué);2012年

9 袁宵;對外漢語教學(xué)引入流行文化元素的教學(xué)研究[D];廣西師范大學(xué);2012年

10 張瑞杰;信息技術(shù)與對外漢語教學(xué)的整合研究初探[D];河南大學(xué);2012年

,

本文編號:1009169

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1009169.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d74e9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com