近二十年國(guó)際翻譯學(xué)研究動(dòng)態(tài)的科學(xué)知識(shí)圖譜分析
發(fā)布時(shí)間:2021-09-23 18:16
本文運(yùn)用CiteSpace這一新興的科學(xué)計(jì)量學(xué)方法,對(duì)1993至2012年間12種翻譯學(xué)國(guó)際權(quán)威期刊所刊論文的Web of Science引文數(shù)據(jù)進(jìn)行可視化分析并繪制翻譯學(xué)研究的科學(xué)知識(shí)圖譜。通過(guò)考察其高影響力文獻(xiàn)、轉(zhuǎn)折點(diǎn)文獻(xiàn)、被引激增文獻(xiàn)、核心課題和熱點(diǎn)課題,作者梳理了國(guó)際翻譯學(xué)研究近二十年發(fā)展的整體脈絡(luò)、核心課題和前沿研究領(lǐng)域,在一定程度上廓清其知識(shí)結(jié)構(gòu),挖掘研究熱點(diǎn),了解歷時(shí)演變。
【文章來(lái)源】:外語(yǔ)電化教學(xué). 2014,(01)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:10 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]鐵莫志科的翻譯思想[J]. 譚曉麗. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 2010(02)
[2]重述之道德規(guī)范[J]. 莫娜·貝克,安德魯·切斯特曼,趙文靜. 中國(guó)翻譯. 2009(04)
[3]《翻譯與沖突——敘述性闡釋》評(píng)介[J]. 張美芳,錢宏. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2007(04)
本文編號(hào):3406182
【文章來(lái)源】:外語(yǔ)電化教學(xué). 2014,(01)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:10 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]鐵莫志科的翻譯思想[J]. 譚曉麗. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 2010(02)
[2]重述之道德規(guī)范[J]. 莫娜·貝克,安德魯·切斯特曼,趙文靜. 中國(guó)翻譯. 2009(04)
[3]《翻譯與沖突——敘述性闡釋》評(píng)介[J]. 張美芳,錢宏. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2007(04)
本文編號(hào):3406182
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3406182.html
最近更新
教材專著