翼城方言的代詞研究
發(fā)布時(shí)間:2021-05-21 22:06
本文是對(duì)翼城方言代詞的研究,以本人的母語(yǔ)——山西翼城縣城關(guān)話為重點(diǎn)研究對(duì)象,以隆橋話和甘西話為輔助研究對(duì)象,進(jìn)行比較詳細(xì)地描寫(xiě)和分析。全文主要從五個(gè)部分來(lái)研究:一,引言;二,翼城方言的人稱(chēng)代詞;三,翼城方言的指示代詞;四,翼城方言的疑問(wèn)代詞;五,結(jié)語(yǔ)。第一部分是引言,首先是本題研究現(xiàn)狀和研究意義。本文研究現(xiàn)狀是從三個(gè)層面來(lái)描述的。首先是代詞研究的概況,最后是山西翼城方言的研究概述’。引言的第二節(jié)是翼城縣概述,分別從音系、詞匯、語(yǔ)法這三個(gè)方面來(lái)一一陳述。第二部分、第三部分和第四部分是本論文的主體部分,一一論述翼城方言的人稱(chēng)代詞、指示代詞和疑問(wèn)代詞,并且與周邊鄉(xiāng)鎮(zhèn)的代詞進(jìn)行相應(yīng)的比較。第二部分是從三身代詞和非三身代詞以及周邊鄉(xiāng)鎮(zhèn)的比較這三方面來(lái)分析翼城人稱(chēng)代詞的。三身代詞方面分別從第一、第二、第三人稱(chēng)的單數(shù)、復(fù)數(shù)這兩個(gè)方面進(jìn)行細(xì)致的描寫(xiě)和分析,并且對(duì)這些情況做了列表說(shuō)明。非三身代詞在翼城方言中的運(yùn)用不如三身代詞的頻率高,只從反身、別稱(chēng)、共稱(chēng)三個(gè)方面來(lái)分析。第三部分則是指示代詞,指示代詞是指稱(chēng)或區(qū)別人、事物、情況的詞,在現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中最基本的指示代詞是“這”、“那”,它們可以和其他的詞(么...
【文章來(lái)源】:山西師范大學(xué)山西省
【文章頁(yè)數(shù)】:54 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
英文摘要
0 引言
0.1 本題的研究現(xiàn)狀及研究意義
0.1.1 方言代詞研究概述
0.1.2 關(guān)于山西方言代詞研究的幾個(gè)方面
0.1.3 翼城方言的代詞研究概述
0.1.4 研究意義
0.2 翼城及翼城方言
0.2.1 翼城概況
0.2.2 翼城方言概況
1 翼城方言的人稱(chēng)代詞
1.1 三身代詞
1.1.1 單數(shù)形式
1.1.2 復(fù)數(shù)形式
1.1.3 同位指稱(chēng)"伢"
1.2 非三身代詞
1.2.1 反身代詞
1.2.2 別稱(chēng)代詞
1.2.3 共稱(chēng)代詞
1.3 與周邊鄉(xiāng)鎮(zhèn)人稱(chēng)代詞的比較
2 翼城方言的指示代詞
2.1 指示代詞的基本功用
2.1.1 指示人物
2.1.2 指示時(shí)間
2.1.3 指示處所
2.1.4 指示程度
2.1.5 指示性狀、方式
2.1.6 指示數(shù)量
2.2 與周邊鄉(xiāng)鎮(zhèn)指示代詞的比較
3 翼城方言的疑問(wèn)代詞
3.1 疑問(wèn)代詞的形式
3.2 疑問(wèn)代詞的一般用法
3.2.1 詢(xún)問(wèn)人
3.2.2 詢(xún)問(wèn)事物
3.2.3 詢(xún)問(wèn)時(shí)間
3.2.4 詢(xún)問(wèn)處所
3.2.5 詢(xún)問(wèn)程度數(shù)量
3.2.6 詢(xún)問(wèn)性狀方式狀態(tài)原因
3.3 疑問(wèn)代詞的非疑問(wèn)用法
3.3.1 表虛指
3.3.2 表任指
3.3.3 表反問(wèn)
3.3.4 表否定
3.3.5 表出乎意料
3.3.6 表感嘆
3.4 與周邊鄉(xiāng)鎮(zhèn)疑問(wèn)代詞的比較
4 結(jié)語(yǔ)
致謝
參考文獻(xiàn)
本文編號(hào):3200455
【文章來(lái)源】:山西師范大學(xué)山西省
【文章頁(yè)數(shù)】:54 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
英文摘要
0 引言
0.1 本題的研究現(xiàn)狀及研究意義
0.1.1 方言代詞研究概述
0.1.2 關(guān)于山西方言代詞研究的幾個(gè)方面
0.1.3 翼城方言的代詞研究概述
0.1.4 研究意義
0.2 翼城及翼城方言
0.2.1 翼城概況
0.2.2 翼城方言概況
1 翼城方言的人稱(chēng)代詞
1.1 三身代詞
1.1.1 單數(shù)形式
1.1.2 復(fù)數(shù)形式
1.1.3 同位指稱(chēng)"伢"
1.2 非三身代詞
1.2.1 反身代詞
1.2.2 別稱(chēng)代詞
1.2.3 共稱(chēng)代詞
1.3 與周邊鄉(xiāng)鎮(zhèn)人稱(chēng)代詞的比較
2 翼城方言的指示代詞
2.1 指示代詞的基本功用
2.1.1 指示人物
2.1.2 指示時(shí)間
2.1.3 指示處所
2.1.4 指示程度
2.1.5 指示性狀、方式
2.1.6 指示數(shù)量
2.2 與周邊鄉(xiāng)鎮(zhèn)指示代詞的比較
3 翼城方言的疑問(wèn)代詞
3.1 疑問(wèn)代詞的形式
3.2 疑問(wèn)代詞的一般用法
3.2.1 詢(xún)問(wèn)人
3.2.2 詢(xún)問(wèn)事物
3.2.3 詢(xún)問(wèn)時(shí)間
3.2.4 詢(xún)問(wèn)處所
3.2.5 詢(xún)問(wèn)程度數(shù)量
3.2.6 詢(xún)問(wèn)性狀方式狀態(tài)原因
3.3 疑問(wèn)代詞的非疑問(wèn)用法
3.3.1 表虛指
3.3.2 表任指
3.3.3 表反問(wèn)
3.3.4 表否定
3.3.5 表出乎意料
3.3.6 表感嘆
3.4 與周邊鄉(xiāng)鎮(zhèn)疑問(wèn)代詞的比較
4 結(jié)語(yǔ)
致謝
參考文獻(xiàn)
本文編號(hào):3200455
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3200455.html
最近更新
教材專(zhuān)著