十九世紀(jì)下半葉來(lái)華西方人的漢語(yǔ)研究 ——以《中國(guó)評(píng)論》為中心
發(fā)布時(shí)間:2021-02-23 21:46
《中國(guó)評(píng)論》(The China Review, or Notes and Queries on the Far East,1872-1901)是19世紀(jì)下半葉在遠(yuǎn)東地區(qū)發(fā)行的頗具影響力的漢學(xué)期刊,體現(xiàn)了在華西方人漢學(xué)研究的最新成果。本文通過(guò)對(duì)全部25卷《中國(guó)評(píng)論》中漢語(yǔ)語(yǔ)言研究類文章的閱讀,聯(lián)系同時(shí)期《中國(guó)叢報(bào)》(The Chinese Repository)、《教務(wù)雜志》(The Chinese Recorder)等漢學(xué)期刊中的相關(guān)內(nèi)容以及這一時(shí)期出版的其它有較大影響的漢語(yǔ)研究專著,考察19世紀(jì)下半葉西方人漢語(yǔ)研究的情況,梳理其主要觀點(diǎn)和成就,并將其放在中西語(yǔ)言學(xué)研究傳統(tǒng)中考察其理論和認(rèn)識(shí)來(lái)源及其在漢語(yǔ)語(yǔ)言研究史上的貢獻(xiàn),以期對(duì)學(xué)術(shù)史的書寫有所補(bǔ)充。雖然近年來(lái)對(duì)近代歷史上西方人漢語(yǔ)研究文獻(xiàn)已經(jīng)進(jìn)行了較大規(guī)模的發(fā)掘和介紹,但得到介紹的文獻(xiàn)以語(yǔ)法學(xué)專著和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)教材居多。這類著作以對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法在共時(shí)平面上的系統(tǒng)性描寫為主要內(nèi)容,因此,學(xué)術(shù)史的寫作對(duì)于西方人漢語(yǔ)研究的創(chuàng)見(jiàn)大多從這兩方面加以強(qiáng)調(diào)。但這并不是西方人漢語(yǔ)研究的全部?jī)?nèi)容。以《中國(guó)評(píng)論》為代表的漢學(xué)期刊揭示了西方人漢語(yǔ)研究更為...
【文章來(lái)源】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:213 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
緒論
一、選題意義
二、學(xué)界已有研究成果綜述
(一) 西方人漢語(yǔ)研究文獻(xiàn)作為近代漢語(yǔ)研究語(yǔ)料使用
(二) 西方人漢語(yǔ)教育與研究史考察
三、研究對(duì)象
(一) 《中國(guó)評(píng)論》的基本情況
(二) 《中國(guó)評(píng)論》中的漢語(yǔ)研究
四、研究方法
五、章節(jié)安排
六、主要?jiǎng)?chuàng)新之處
第一章 漢語(yǔ)的歷史比較研究
第一節(jié) 艾約瑟的漢語(yǔ)語(yǔ)音史研究
一、艾約瑟漢語(yǔ)研究的理論背景
(一) 19世紀(jì)的歐洲歷史比較語(yǔ)言學(xué)
(二) 清儒古音研究理論及成果
(三) 基督教神學(xué)世界觀和語(yǔ)言觀
二、艾約瑟的漢語(yǔ)語(yǔ)音史觀
(一) 《漢語(yǔ)官話口語(yǔ)語(yǔ)法》中的語(yǔ)音演變論
(二) 《漢語(yǔ)的演變》中的語(yǔ)言發(fā)展論
(三) “詞根”研究及其目的
第二節(jié) 漢語(yǔ)歷史比較研究問(wèn)題的爭(zhēng)論
一、艾約瑟的支持者
二、對(duì)艾約瑟漢語(yǔ)歷史比較研究的檢討
(一) 對(duì)科學(xué)與神學(xué)的清算
(二) 對(duì)艾約瑟?dú)v史比較方法的清算
第三節(jié) 西方人歷史比較研究為漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)帶來(lái)的新發(fā)展
一、漢語(yǔ)譜系問(wèn)題的提出拓展了研究視野
二、揭示了漢語(yǔ)古音研究的新思路
三、推動(dòng)了對(duì)方言語(yǔ)音的調(diào)查研究
第二章 詞典編纂與漢語(yǔ)詞匯和漢字研究
第一節(jié) 西方人對(duì)漢語(yǔ)詞典編纂問(wèn)題的討論
一、西方人眼中的中國(guó)語(yǔ)文工具書
(一) 《康熙字典》存在的問(wèn)題
(二) 西方人的使用訴求與中國(guó)詞典編纂宗旨的差異
二、漢歐雙語(yǔ)詞典編纂中的難題
第二節(jié) 詞典編纂與漢字詞匯研究的深入
一、17——18世紀(jì)西方人漢字觀念的變化
(一) 漢語(yǔ)漢字與原始語(yǔ)言的關(guān)系
(二) 漢字與“真實(shí)字符”的一致性
(三) “中文之鑰”與部首學(xué)習(xí)
二、19世紀(jì)西方人的漢語(yǔ)“根字”研究
(一) 研究思路從“部首”到“根字”的轉(zhuǎn)變
(二) 《中國(guó)評(píng)論》中的漢語(yǔ)“根字”研究
(三) “根字”研究在詞典編纂中的實(shí)踐
三、“根字”研究在中西語(yǔ)言學(xué)中的理論來(lái)源與認(rèn)識(shí)創(chuàng)新
(一) “音近義通”與中西詞源研究傳統(tǒng)
(二) 對(duì)形音義關(guān)系的認(rèn)識(shí)和文字研究的思路創(chuàng)新
第三章 瓦特斯對(duì)漢語(yǔ)起源與發(fā)展的思考
第一節(jié) 感嘆、擬聲成分與漢語(yǔ)的起源
一、18——19世紀(jì)歐洲語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言起源問(wèn)題的討論
(一) 赫爾德與孔狄亞克的語(yǔ)言起源說(shuō)
(二) 繆勒與法勒的語(yǔ)言起源觀
二、瓦特斯的嘆詞、擬聲詞研究
(一) 嘆詞
(二) 擬聲現(xiàn)象
第二節(jié) 語(yǔ)言接觸與漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展
一、語(yǔ)言接觸與漢語(yǔ)新詞
二、瓦特斯的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究
(一) 外來(lái)詞與原詞的對(duì)應(yīng)關(guān)系
(二) 漢語(yǔ)外來(lái)詞的創(chuàng)制方式
第三節(jié) 瓦特斯?jié)h語(yǔ)研究的特色
第四章 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)的新進(jìn)展
第一節(jié) 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)談
一、漢語(yǔ)學(xué)習(xí)難易論
二、學(xué)習(xí)方法經(jīng)驗(yàn)談
(一) 口語(yǔ)的自然習(xí)得與師生相授
(二) 讀寫技能的學(xué)習(xí)方式
(三) 特殊語(yǔ)匯的學(xué)習(xí)
第二節(jié) 教材編寫的新進(jìn)展
一、19世紀(jì)西方人漢語(yǔ)教材編寫的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)和理論基礎(chǔ)
(一) 對(duì)19世紀(jì)初漢語(yǔ)教材現(xiàn)狀的盤點(diǎn)
(二) 19世紀(jì)西方人漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的創(chuàng)見(jiàn)
(三) 19世紀(jì)歐洲第二語(yǔ)言教學(xué)法概況
二、19世紀(jì)下半葉漢語(yǔ)教材編寫中的新認(rèn)識(shí)
(一) 語(yǔ)法教學(xué)內(nèi)容的確定與教學(xué)方法的討論
(二) 對(duì)教材針對(duì)性和實(shí)用性的關(guān)注
(三) 特殊語(yǔ)體教學(xué)的探討與實(shí)踐
第五章 西方人對(duì)中國(guó)語(yǔ)文改革相關(guān)問(wèn)題的討論
第一節(jié) 統(tǒng)一漢語(yǔ)拼音方案的討論
一、統(tǒng)一拼音方案問(wèn)題的提出
二、《中國(guó)叢報(bào)》關(guān)于統(tǒng)一漢語(yǔ)拼音方案的討論
(一) 《中國(guó)叢報(bào)》拼音方案討論的經(jīng)驗(yàn)背景
(二) 《中國(guó)叢報(bào)》關(guān)于拼音方案制定原則的結(jié)論
三、衛(wèi)三畏、艾約瑟、威妥瑪三種方案中的經(jīng)驗(yàn)積累
(一) 漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)的描述方式
(二) 漢語(yǔ)特殊語(yǔ)音成分的描述
四、漢語(yǔ)拼音方案制定相關(guān)問(wèn)題的澄清
第二節(jié) 書面語(yǔ)文白轉(zhuǎn)型的倡導(dǎo)
一、《圣經(jīng)》漢譯和傳教士對(duì)“文白轉(zhuǎn)型”的倡導(dǎo)
二、文白轉(zhuǎn)型必要性的論證
(一) 文言的弊端
(二) 白話文的優(yōu)勢(shì)
三、白話文倡議的認(rèn)識(shí)背景:近代歐洲民族語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)
四、丕思業(yè)白話文倡議與中國(guó)學(xué)界白話文運(yùn)動(dòng)的思想差異
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄一 《中國(guó)評(píng)論》漢語(yǔ)研究文章篇目匯總
附錄二 《中國(guó)評(píng)論》漢語(yǔ)研究文章分類篇目
附錄三 艾約瑟《漢語(yǔ)官話口語(yǔ)語(yǔ)法》中構(gòu)擬的中古漢語(yǔ)聲母和韻母
附錄四 加略利的聲符系統(tǒng)
附錄五 湛約翰的根字系統(tǒng)
附錄六 《教務(wù)雜志》中兩種非羅馬字拼音方案
本文編號(hào):3048285
【文章來(lái)源】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:213 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
緒論
一、選題意義
二、學(xué)界已有研究成果綜述
(一) 西方人漢語(yǔ)研究文獻(xiàn)作為近代漢語(yǔ)研究語(yǔ)料使用
(二) 西方人漢語(yǔ)教育與研究史考察
三、研究對(duì)象
(一) 《中國(guó)評(píng)論》的基本情況
(二) 《中國(guó)評(píng)論》中的漢語(yǔ)研究
四、研究方法
五、章節(jié)安排
六、主要?jiǎng)?chuàng)新之處
第一章 漢語(yǔ)的歷史比較研究
第一節(jié) 艾約瑟的漢語(yǔ)語(yǔ)音史研究
一、艾約瑟漢語(yǔ)研究的理論背景
(一) 19世紀(jì)的歐洲歷史比較語(yǔ)言學(xué)
(二) 清儒古音研究理論及成果
(三) 基督教神學(xué)世界觀和語(yǔ)言觀
二、艾約瑟的漢語(yǔ)語(yǔ)音史觀
(一) 《漢語(yǔ)官話口語(yǔ)語(yǔ)法》中的語(yǔ)音演變論
(二) 《漢語(yǔ)的演變》中的語(yǔ)言發(fā)展論
(三) “詞根”研究及其目的
第二節(jié) 漢語(yǔ)歷史比較研究問(wèn)題的爭(zhēng)論
一、艾約瑟的支持者
二、對(duì)艾約瑟漢語(yǔ)歷史比較研究的檢討
(一) 對(duì)科學(xué)與神學(xué)的清算
(二) 對(duì)艾約瑟?dú)v史比較方法的清算
第三節(jié) 西方人歷史比較研究為漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)帶來(lái)的新發(fā)展
一、漢語(yǔ)譜系問(wèn)題的提出拓展了研究視野
二、揭示了漢語(yǔ)古音研究的新思路
三、推動(dòng)了對(duì)方言語(yǔ)音的調(diào)查研究
第二章 詞典編纂與漢語(yǔ)詞匯和漢字研究
第一節(jié) 西方人對(duì)漢語(yǔ)詞典編纂問(wèn)題的討論
一、西方人眼中的中國(guó)語(yǔ)文工具書
(一) 《康熙字典》存在的問(wèn)題
(二) 西方人的使用訴求與中國(guó)詞典編纂宗旨的差異
二、漢歐雙語(yǔ)詞典編纂中的難題
第二節(jié) 詞典編纂與漢字詞匯研究的深入
一、17——18世紀(jì)西方人漢字觀念的變化
(一) 漢語(yǔ)漢字與原始語(yǔ)言的關(guān)系
(二) 漢字與“真實(shí)字符”的一致性
(三) “中文之鑰”與部首學(xué)習(xí)
二、19世紀(jì)西方人的漢語(yǔ)“根字”研究
(一) 研究思路從“部首”到“根字”的轉(zhuǎn)變
(二) 《中國(guó)評(píng)論》中的漢語(yǔ)“根字”研究
(三) “根字”研究在詞典編纂中的實(shí)踐
三、“根字”研究在中西語(yǔ)言學(xué)中的理論來(lái)源與認(rèn)識(shí)創(chuàng)新
(一) “音近義通”與中西詞源研究傳統(tǒng)
(二) 對(duì)形音義關(guān)系的認(rèn)識(shí)和文字研究的思路創(chuàng)新
第三章 瓦特斯對(duì)漢語(yǔ)起源與發(fā)展的思考
第一節(jié) 感嘆、擬聲成分與漢語(yǔ)的起源
一、18——19世紀(jì)歐洲語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)言起源問(wèn)題的討論
(一) 赫爾德與孔狄亞克的語(yǔ)言起源說(shuō)
(二) 繆勒與法勒的語(yǔ)言起源觀
二、瓦特斯的嘆詞、擬聲詞研究
(一) 嘆詞
(二) 擬聲現(xiàn)象
第二節(jié) 語(yǔ)言接觸與漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展
一、語(yǔ)言接觸與漢語(yǔ)新詞
二、瓦特斯的漢語(yǔ)外來(lái)詞研究
(一) 外來(lái)詞與原詞的對(duì)應(yīng)關(guān)系
(二) 漢語(yǔ)外來(lái)詞的創(chuàng)制方式
第三節(jié) 瓦特斯?jié)h語(yǔ)研究的特色
第四章 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)的新進(jìn)展
第一節(jié) 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)談
一、漢語(yǔ)學(xué)習(xí)難易論
二、學(xué)習(xí)方法經(jīng)驗(yàn)談
(一) 口語(yǔ)的自然習(xí)得與師生相授
(二) 讀寫技能的學(xué)習(xí)方式
(三) 特殊語(yǔ)匯的學(xué)習(xí)
第二節(jié) 教材編寫的新進(jìn)展
一、19世紀(jì)西方人漢語(yǔ)教材編寫的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)和理論基礎(chǔ)
(一) 對(duì)19世紀(jì)初漢語(yǔ)教材現(xiàn)狀的盤點(diǎn)
(二) 19世紀(jì)西方人漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的創(chuàng)見(jiàn)
(三) 19世紀(jì)歐洲第二語(yǔ)言教學(xué)法概況
二、19世紀(jì)下半葉漢語(yǔ)教材編寫中的新認(rèn)識(shí)
(一) 語(yǔ)法教學(xué)內(nèi)容的確定與教學(xué)方法的討論
(二) 對(duì)教材針對(duì)性和實(shí)用性的關(guān)注
(三) 特殊語(yǔ)體教學(xué)的探討與實(shí)踐
第五章 西方人對(duì)中國(guó)語(yǔ)文改革相關(guān)問(wèn)題的討論
第一節(jié) 統(tǒng)一漢語(yǔ)拼音方案的討論
一、統(tǒng)一拼音方案問(wèn)題的提出
二、《中國(guó)叢報(bào)》關(guān)于統(tǒng)一漢語(yǔ)拼音方案的討論
(一) 《中國(guó)叢報(bào)》拼音方案討論的經(jīng)驗(yàn)背景
(二) 《中國(guó)叢報(bào)》關(guān)于拼音方案制定原則的結(jié)論
三、衛(wèi)三畏、艾約瑟、威妥瑪三種方案中的經(jīng)驗(yàn)積累
(一) 漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)的描述方式
(二) 漢語(yǔ)特殊語(yǔ)音成分的描述
四、漢語(yǔ)拼音方案制定相關(guān)問(wèn)題的澄清
第二節(jié) 書面語(yǔ)文白轉(zhuǎn)型的倡導(dǎo)
一、《圣經(jīng)》漢譯和傳教士對(duì)“文白轉(zhuǎn)型”的倡導(dǎo)
二、文白轉(zhuǎn)型必要性的論證
(一) 文言的弊端
(二) 白話文的優(yōu)勢(shì)
三、白話文倡議的認(rèn)識(shí)背景:近代歐洲民族語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)
四、丕思業(yè)白話文倡議與中國(guó)學(xué)界白話文運(yùn)動(dòng)的思想差異
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄一 《中國(guó)評(píng)論》漢語(yǔ)研究文章篇目匯總
附錄二 《中國(guó)評(píng)論》漢語(yǔ)研究文章分類篇目
附錄三 艾約瑟《漢語(yǔ)官話口語(yǔ)語(yǔ)法》中構(gòu)擬的中古漢語(yǔ)聲母和韻母
附錄四 加略利的聲符系統(tǒng)
附錄五 湛約翰的根字系統(tǒng)
附錄六 《教務(wù)雜志》中兩種非羅馬字拼音方案
本文編號(hào):3048285
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3048285.html
最近更新
教材專著