天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

漢語(yǔ)表時(shí)空的介詞與韓語(yǔ)對(duì)應(yīng)助詞的比較及偏誤分析

發(fā)布時(shí)間:2019-07-01 09:28
【摘要】:現(xiàn)代漢語(yǔ)中的介詞,是虛詞家族中舉足輕重的一個(gè)詞類。漢語(yǔ)介詞為數(shù)不多,但其使用頻率卻很高,在用法和意義上各有各的特點(diǎn)。漢語(yǔ)介詞一般用于名詞或名詞性短語(yǔ)之前,表示“時(shí)間、地點(diǎn)、原因、方式、對(duì)象”等多種語(yǔ)義。 韓語(yǔ)助詞用于體詞之后,也表示“時(shí)間、地點(diǎn)、原因、方式”等語(yǔ)義。由于漢語(yǔ)介詞與韓語(yǔ)助詞在意義和功能上有這樣的相似性,所以很多學(xué)習(xí)兩國(guó)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者認(rèn)為漢語(yǔ)介詞與韓語(yǔ)助詞是完全對(duì)應(yīng)的。所以不少韓國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)介詞的過程中會(huì)產(chǎn)生偏誤的出現(xiàn)。雖然漢語(yǔ)介詞與韓語(yǔ)助詞都是表示句法關(guān)系的標(biāo)志,但從本文的研究中發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)介詞與韓語(yǔ)助詞并不是一對(duì)一的對(duì)應(yīng)關(guān)系,二者在意義和功能上有共同點(diǎn)也存在一定的差異。因此,本文認(rèn)為深入研究漢語(yǔ)介詞與韓語(yǔ)助詞是很有意義的。比較研究漢語(yǔ)介詞與韓語(yǔ)助詞可以幫助韓國(guó)學(xué)生按照具體規(guī)則來更好地掌握漢語(yǔ)語(yǔ)法。 本文以前人對(duì)漢語(yǔ)介詞與韓語(yǔ)助詞的研究為基礎(chǔ),旨在使用母語(yǔ)為韓語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者明確區(qū)分并正確使用表示時(shí)空關(guān)系的漢語(yǔ)介詞“從、由、在、到”,并使他們明確了解這四個(gè)漢語(yǔ)介詞與韓語(yǔ)助詞在意義和功能上的異同。所以本文對(duì)表示時(shí)空的漢語(yǔ)介詞“從、由、在、到”的意義和功能進(jìn)行研究,并對(duì)與其對(duì)應(yīng)的韓語(yǔ)助詞進(jìn)行比較分析,考察它們之間的異同。 本文最后對(duì)韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)介詞“從、由、在、到”的學(xué)習(xí)和使用過程中出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行原因分析,同時(shí)對(duì)實(shí)際教學(xué)中所采取的教學(xué)方法提出了幾點(diǎn)建議。
[Abstract]:Preposition in modern Chinese is an important word class in the family of function words. Chinese prepositions are few, but their frequency of use is very high, each has its own characteristics in usage and meaning. Chinese prepositions are generally used to express "time, place, reason, way, object" before nouns or nominal phrases. After Korean auxiliary words are used in style words, they also mean "time, place, reason, way" and so on. Because of the similarity in meaning and function between Chinese preposition and Korean auxiliary word, many learners who learn two languages think that Chinese preposition and Korean auxiliary word are completely corresponding. Therefore, many Korean students will have errors in the process of learning Chinese prepositions. Although both Chinese prepositions and Korean auxiliaries are symbols of syntactic relations, it is found that Chinese prepositions and Korean auxiliaries are not one-to-one correspondence, and there are some differences in meaning and function between them. Therefore, this paper holds that it is very meaningful to study Chinese prepositions and Korean auxiliary words in depth. A comparative study of Chinese prepositions and Korean auxiliary words can help Korean students master Chinese grammar according to specific rules. Based on the previous studies on Chinese prepositions and Korean auxiliaries, this paper aims to make a clear distinction between native Korean Chinese learners and correctly use the Chinese preposition "from, to", and to make them understand the similarities and differences in meaning and function between the four Chinese prepositions and Korean auxiliary words. Therefore, this paper studies the meaning and function of the Chinese preposition "from, to", and makes a comparative analysis of the corresponding Korean auxiliary words, and investigates the similarities and differences between them. Finally, this paper analyzes the causes of errors in the learning and use of Korean students' Chinese preposition "from, to", and puts forward some suggestions on the teaching methods adopted in practical teaching.
【學(xué)位授予單位】:天津師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H195.3

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 劉丹青;漢語(yǔ)中的框式介詞[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2002年04期

2 于燕;;對(duì)“V+到+NP”及“到”的分析[J];甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期

3 韓容洙;對(duì)韓漢語(yǔ)教學(xué)中的介詞教學(xué)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1998年06期

4 李衛(wèi)中;“由”字句的句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用分析[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2000年04期

5 李衛(wèi)中;;介詞“從”表空間起點(diǎn)時(shí)使用上的優(yōu)先性考察[J];理論月刊;2009年08期

6 陳昌來;;現(xiàn)代漢語(yǔ)空間系統(tǒng)研究的新突破——讀《現(xiàn)代漢語(yǔ)空間問題研究》[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1999年02期

7 崔健;韓漢方位隱喻對(duì)比[J];延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年04期

8 崔健;朝漢經(jīng)由點(diǎn)概念的表達(dá)形式對(duì)比[J];延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年02期

9 張艷華;韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)介詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào);2005年03期

10 張武寧;;韓國(guó)留學(xué)生常用介詞偏誤分析[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2007年02期

,

本文編號(hào):2508367

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2508367.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4c60f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com