現(xiàn)代漢語形式動詞“進行”句研究
發(fā)布時間:2019-01-08 17:11
【摘要】:現(xiàn)代漢語形式動詞“進行”句是比較特殊的句式,其是形式動詞“進行”作謂語動詞的句子。形式動詞“進行”句在句法、語義和語用方面區(qū)別于一般動詞謂語句的特征,可是以往關于這個句式的研究還不夠充分。本文根據(jù)前人的研究成果為基礎,通過大量的語料,分析形式動詞“進行”句的四種句式,并與形式動詞“加以”句作比較,并利用認知模式描畫了形式動詞“進行”句的意義實現(xiàn)過程,最后通過形式動詞“進行”跟韓語類似詞語的比較,以拓展對外漢語教學領域的研究。全文共分為六章,內(nèi)容大概如下: 第一章為引言。引入并界定本文的研究對象與范圍,介紹研究意義、研究理論及方法、語料來源。 第二章為形式動詞“進行”句的研究綜述。介紹以往有關形式動詞“進行”句研究的文獻資料,論述國內(nèi)各方面的研究特點與得失及韓國的研究狀況。 第三章是形式動詞“進行”句的結(jié)構(gòu)特點分析。分析形式動詞“進行”的句法和語義特點以及與“賓語”的句法語義特點,并且進行分析“進行”句中“主語”的句法語義特點。 第四章是形式動詞“進行”句的句式意義分析。引出形式動詞“進行”句的句式意義,并論述形式動詞“進行”句四種句式的句法和語義分析,進而分析形式動詞“進行”句在篇章當中的語用功能及與形式動詞“加以”句進行比較。 第五章是形式動詞“進行”句與韓語相關句式的比較。介紹韓語中與形式動詞“進行”相似的詞;論述在句法、語義與語用上形式動詞“進行”句跟韓語“(?)”句的句式比較;指出韓國人習得形式動詞“進行”句的偏誤,探討在對外漢語教學方面的應用價值。 第六章作全文總結(jié)。
[Abstract]:The sentence of "go" is a special sentence in modern Chinese, and it is a sentence of predicate verb. The formal verb "go" sentence is different from the common verb predicate sentence in syntactic, semantic and pragmatic aspects, but previous researches on this sentence pattern are not enough. Based on the previous research results, this paper analyzes the four sentence patterns of the formal verb "go" sentence through a large amount of language data, and compares it with the formal verb "do" sentence. The realization process of the meaning of the formal verb "go" sentence is described by using the cognitive model. Finally, the study of the field of teaching Chinese as a foreign language is expanded by comparing the formal verb "go" with the similar words in Korean. The full text is divided into six chapters, the content is as follows: the first chapter is the introduction. This paper introduces and defines the object and scope of this study, introduces the significance of the research, research theory and methods, and the source of the corpus. The second chapter is the summary of the research on the formal verb "go" sentence. This paper introduces the literature on the study of "carrying out" sentences of formal verbs, and discusses the characteristics, gains and losses of the studies in various aspects in China and the research situation in South Korea. The third chapter is the analysis of the structural characteristics of the formal verb "go" sentence. This paper analyzes the syntactic and semantic characteristics of the formal verb "go" and its syntactic and semantic features with "object", and analyzes the syntactic and semantic characteristics of "subject" in the sentence. The fourth chapter is the sentence meaning analysis of the formal verb "go" sentence. This paper introduces the syntactic and semantic analysis of the four sentence patterns of the formal verb "go" sentence, and discusses the meaning of the sentence structure of the formal verb "go" sentence. Then it analyzes the pragmatic function of the formal verb "go" sentence in the text and compares it with the formal verb "Qi" sentence. The fifth chapter is the comparison between the sentence of the formal verb "go" and the related sentence structure of Korean. This paper introduces the words similar to the formal verb "go" in Korean, and discusses the syntactic, semantic and pragmatic aspects of the formal verb "sentence with Korean" (?) It also points out the errors in the acquisition of the formal verb "go", and probes into the application value of the sentence in the teaching of Chinese as a foreign language. Chapter six summarizes the full text.
【學位授予單位】:復旦大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H146.3
本文編號:2404893
[Abstract]:The sentence of "go" is a special sentence in modern Chinese, and it is a sentence of predicate verb. The formal verb "go" sentence is different from the common verb predicate sentence in syntactic, semantic and pragmatic aspects, but previous researches on this sentence pattern are not enough. Based on the previous research results, this paper analyzes the four sentence patterns of the formal verb "go" sentence through a large amount of language data, and compares it with the formal verb "do" sentence. The realization process of the meaning of the formal verb "go" sentence is described by using the cognitive model. Finally, the study of the field of teaching Chinese as a foreign language is expanded by comparing the formal verb "go" with the similar words in Korean. The full text is divided into six chapters, the content is as follows: the first chapter is the introduction. This paper introduces and defines the object and scope of this study, introduces the significance of the research, research theory and methods, and the source of the corpus. The second chapter is the summary of the research on the formal verb "go" sentence. This paper introduces the literature on the study of "carrying out" sentences of formal verbs, and discusses the characteristics, gains and losses of the studies in various aspects in China and the research situation in South Korea. The third chapter is the analysis of the structural characteristics of the formal verb "go" sentence. This paper analyzes the syntactic and semantic characteristics of the formal verb "go" and its syntactic and semantic features with "object", and analyzes the syntactic and semantic characteristics of "subject" in the sentence. The fourth chapter is the sentence meaning analysis of the formal verb "go" sentence. This paper introduces the syntactic and semantic analysis of the four sentence patterns of the formal verb "go" sentence, and discusses the meaning of the sentence structure of the formal verb "go" sentence. Then it analyzes the pragmatic function of the formal verb "go" sentence in the text and compares it with the formal verb "Qi" sentence. The fifth chapter is the comparison between the sentence of the formal verb "go" and the related sentence structure of Korean. This paper introduces the words similar to the formal verb "go" in Korean, and discusses the syntactic, semantic and pragmatic aspects of the formal verb "sentence with Korean" (?) It also points out the errors in the acquisition of the formal verb "go", and probes into the application value of the sentence in the teaching of Chinese as a foreign language. Chapter six summarizes the full text.
【學位授予單位】:復旦大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H146.3
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 陳永莉;;形式動詞后帶賓語的多角度研究[J];安徽教育學院學報;2006年02期
2 朱德熙;現(xiàn)代書面漢語里的虛化動詞和名動詞 為第一屆國際漢語教學討論會而作[J];北京大學學報(哲學社會科學版);1985年05期
3 杜群爾;;現(xiàn)代漢語形式動詞自身特征與一般動詞比較[J];才智;2010年21期
4 刁晏斌;;兩岸四地現(xiàn)代漢語常用詞“進行”使用情況對比考察與分析[J];武陵學刊;2012年03期
5 陸丙甫;;動詞名詞兼類問題——也談漢語詞典標注詞性[J];辭書研究;1981年01期
6 宋煜;;關于形式動詞的及物性考察[J];徐州工程學院學報;2005年06期
7 王明仁;動詞“進行”一詞的運用[J];齊齊哈爾師院;1973年03期
8 唐善生;“進行、加以”帶賓的句法語義考察[J];欽州師范高等?茖W校學報;2005年02期
9 李晗蕾;“加以”的語用功能[J];蘇州教育學院學報;2003年01期
10 沈家煊;“語法化”研究綜觀[J];外語教學與研究;1994年04期
,本文編號:2404893
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2404893.html