英漢硬新聞語篇的問題—解決模式對比研究
發(fā)布時間:2018-10-12 11:58
【摘要】:很多學者已經(jīng)開始探索問題-解決模式,溫特從小句關系入手進行了最初的研究,霍伊則針對溫特的理論進一步提出最小篇章模式,并提出問題-解決模式作為一種常用篇章模式能廣泛適用于很多文體。莫卡斯則總結了一些問題-解決模式中各要素的主要標志詞匯。硬新聞作為一種體裁已經(jīng)被學者從多角度進行研究,本文則是從宏觀和微觀角度來對比研究英漢硬新聞的問題-解決模式,旨在研究英漢硬新聞在問題-解決模式上的異同。 該研究從國內(nèi)外知名報紙上收集了2011年至2012年以來有關自然災害方面的硬新聞共60篇,其中漢語硬新聞30篇,,英語硬新聞30篇。本文將硬新聞作為一種題材從宏觀方面對其整體結構進行了探索,說明英漢硬新聞在實現(xiàn)問題-解決模式方面的異同;從微觀角度,本文對英漢硬新聞的詞匯及小句關系方面進行了對比研究,試圖找出英漢硬新聞中問題-解決模式各要素的標志性詞匯及小句關系標志詞匯的異同。 宏觀分析結果顯示,在英漢硬新聞中問題要素是必不可少的成分且問題-反應結構是最常用的寫作模式。而在英語硬新聞中,直接引語的使用遠遠多于漢語硬新聞,而且問題-反應-問題結構的使用在英語硬新聞中更為普遍。微觀分析結果表明,時間順序關系,因果關系和轉(zhuǎn)折關系在英漢硬新聞建構中起重要作用而且時間順序關系在這些小句關系中所占比重最大。而在英語硬新聞中,沒有出現(xiàn)手段-成就關系的標志詞匯。并且在英語硬新聞中轉(zhuǎn)折關系標志詞匯的使用多于因果關系標志詞匯的使用而在漢語硬新聞中情況卻恰恰相反。研究結果使問題-解決模式的研究更加深入并對英漢硬新聞的寫作有一定啟示。
[Abstract]:Many scholars have begun to explore problem-solving models, and Winter has made the initial research on the relationship between small sentences, while Hoy has further proposed a minimum text model for Winter's theory. The problem-solving model, as a common text model, can be widely used in many literary styles. Morkas sums up some problems-the main sign words of each element in the solution model. As a kind of genre, hard news has been studied from many angles. This paper makes a comparative study on the problem-solving mode of English and Chinese hard news from the macro and micro perspectives, aiming at studying the similarities and differences in the problem-solving modes of English and Chinese hard news. The study collected 60 hard news articles on natural disasters from 2011 to 2012, including 30 hard news stories in Chinese and 30 hard news stories in English. This paper explores the whole structure of hard news as a subject matter from the macro aspect, and explains the similarities and differences in the realization of problem-solving mode between English and Chinese hard news. This paper makes a comparative study on the lexical and clause relations of English and Chinese hard news, and tries to find out the similarities and differences between the iconic vocabulary of each element of the problem-solving model and the lexicon of clause relation in English and Chinese hard news. The results of macro analysis show that problem elements are essential elements in English and Chinese hard news, and problem-response structure is the most commonly used writing mode. In English hard news, the use of direct quotation is much more than that of Chinese hard news, and the use of problem-reaction-question structure is more common in English hard news. The results of microscopic analysis show that temporal order, causality and turning point play an important role in the construction of English and Chinese hard news, and the temporal order plays the most important role in these clauses. In English hard news, there is no sign word of means-achievement relationship. Moreover, in English hard news, the word of turning relation is used more than the word of causality. But in Chinese hard news, the opposite is true. The research results make the study of problem-solving mode more in-depth and enlighten the writing of English-Chinese hard news.
【學位授予單位】:東北師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H315;H15
本文編號:2266026
[Abstract]:Many scholars have begun to explore problem-solving models, and Winter has made the initial research on the relationship between small sentences, while Hoy has further proposed a minimum text model for Winter's theory. The problem-solving model, as a common text model, can be widely used in many literary styles. Morkas sums up some problems-the main sign words of each element in the solution model. As a kind of genre, hard news has been studied from many angles. This paper makes a comparative study on the problem-solving mode of English and Chinese hard news from the macro and micro perspectives, aiming at studying the similarities and differences in the problem-solving modes of English and Chinese hard news. The study collected 60 hard news articles on natural disasters from 2011 to 2012, including 30 hard news stories in Chinese and 30 hard news stories in English. This paper explores the whole structure of hard news as a subject matter from the macro aspect, and explains the similarities and differences in the realization of problem-solving mode between English and Chinese hard news. This paper makes a comparative study on the lexical and clause relations of English and Chinese hard news, and tries to find out the similarities and differences between the iconic vocabulary of each element of the problem-solving model and the lexicon of clause relation in English and Chinese hard news. The results of macro analysis show that problem elements are essential elements in English and Chinese hard news, and problem-response structure is the most commonly used writing mode. In English hard news, the use of direct quotation is much more than that of Chinese hard news, and the use of problem-reaction-question structure is more common in English hard news. The results of microscopic analysis show that temporal order, causality and turning point play an important role in the construction of English and Chinese hard news, and the temporal order plays the most important role in these clauses. In English hard news, there is no sign word of means-achievement relationship. Moreover, in English hard news, the word of turning relation is used more than the word of causality. But in Chinese hard news, the opposite is true. The research results make the study of problem-solving mode more in-depth and enlighten the writing of English-Chinese hard news.
【學位授予單位】:東北師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H315;H15
【參考文獻】
相關期刊論文 前1條
1 程可拉;周光明;;問題-解決模式在中學英語閱讀教學中的運用[J];湖北師范學院學報(哲學社會科學版);2008年06期
本文編號:2266026
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2266026.html