留學(xué)生限定性范圍副詞的習(xí)得研究
[Abstract]:This paper mainly discusses the use of the restrictive adverbs, the types of errors in the limited scope adverbs, the types of misuse and the acquisition, and the setting of the restrictive adverbs in the syllabus and teaching materials. The reasons for the errors are analyzed, and some teaching strategies are put forward by the needles.
In terms of use, the limited range adverbs of foreign students use too much, and the excessive use of the class a restrictive adverb is more obvious than the second class limit adverb. The phenomenon of insufficient use and basic consistency appears in the.3 class a limited range adverb in the second class restrictive adverb, although all of them are used. There are too many phenomena to be used, but their severity is different. The frequency of foreign students to use class a limited adverbs alone is higher than that of class B limited adverbs. When the restrictive adverbs are used, the use frequency of foreign students is higher, while the use frequency of Chinese native speakers is lower. The phenomenon of excessive phenomenon also presents an unbalanced trend in all types of joint use.
From the type of error, in the error of 498 cases of single use, for most restrictive adverbs, there are two types of misuse and omission. The main errors are redundancy and omission, and most of the redundancy errors appear in the compound sentence of the progressive relation of the table, while the number of mistaken errors and missequence errors is relatively small. In modern Chinese, the restrictive adverb and other range adverbs are combined with other adverbs, and have strong post continuous energy. "Only" in conjunction with other adverbs of adverbs is large. The semantic point of the "talent" is single, and it can only refer to the latter, and the semantic points of the adverbs other than the other are basically consistent when they are used. "Only", "light" is less use cases. From the acquisition of limited range adverbs, the limit is limited. When the qualitative adverb is used alone, the error rate of the limited range adverb is relatively low, and the error rate of the 2|3 class a limit adverb is lower than 30%, while the second class restrictive adverb is relatively high. When the restrictive adverbs are used, the general situation is better, the use of the adverbs is too much, the error rate is lower and the error rate is more. The two cases coexist, and the error rate of each type of continuous use is not balanced. For the teaching of the restrictive adverb, we can adopt the comparative method, the fixed collocation method, the deleting method, the phased teaching and the systematic review and consolidation.
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前9條
1 李范烈;;現(xiàn)代漢語副詞“只”的語義指向考察[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年08期
2 錢兢;現(xiàn)代漢語范圍副詞的連用[J];漢語學(xué)習(xí);2005年02期
3 王麗君;“只”的語義指向及語用特征[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào);2000年01期
4 范光林;;限定副詞“光”的句法、語義分析[J];青年文學(xué)家;2009年19期
5 衛(wèi)斕,朱俐;試談“才、就、V到”的語用條件及教學(xué)[J];首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年S3期
6 陳小荷;;主觀量問題初探——兼談副詞“就”、“才”、“都”[J];世界漢語教學(xué);1994年04期
7 楊小璐;現(xiàn)代漢語“才”與“就”的母語習(xí)得[J];現(xiàn)代外語;2000年04期
8 蔡維天;;談“只”與“連”的形式語義[J];中國(guó)語文;2004年02期
9 殷何輝;;焦點(diǎn)敏感算子“只”的量級(jí)用法和非量級(jí)用法[J];語言教學(xué)與研究;2009年01期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 曹金艷;留學(xué)生副詞“才”和“就”的習(xí)得過程考察[D];北京語言大學(xué);2007年
,本文編號(hào):2173796
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2173796.html