天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

特定語域的模糊修辭及其語用功能探討

發(fā)布時(shí)間:2018-07-29 13:21
【摘要】:模糊修辭是利用語言的模糊性來提高表達(dá)效果的一種藝術(shù)。模糊修辭研究的對象是交際過程中的模糊言語問題。以特定語域英語課堂教學(xué)為交際情景,從模糊語用的新角度,探討教師如何巧妙利用多種模糊手段使用英語教學(xué)語言以適應(yīng)語境需要,達(dá)到提高多種語言表達(dá)效果等語用功能。
[Abstract]:Fuzzy rhetoric is an art of using the fuzziness of language to improve the effect of expression. The object of the study of fuzzy rhetoric is the problem of vague speech in the process of communication. Taking the specific register English classroom teaching as the communicative situation, from the new angle of vague pragmatics, this paper probes into how teachers can skillfully use various vague means to use English teaching language to adapt to the needs of the context, and to achieve the pragmatic functions of improving the effect of various languages.
【作者單位】: 湖南工程學(xué)院外國語學(xué)院;
【基金】:湖南省十一五規(guī)劃項(xiàng)目“普通理工院校英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式的改革與發(fā)展研究”(XJK08CGD046) 湖南工程學(xué)院重點(diǎn)項(xiàng)目“普通理工院校英語專業(yè)復(fù)合型、應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式中的問題及其對策研究(校字[2008]34號)”
【分類號】:H05;H030

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 申芳;;從英漢對比看模糊修辭[J];北京電子科技學(xué)院學(xué)報(bào);2009年01期

2 陳欣;;交際中的模糊修辭的語用功能[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2010年05期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊紅;;淺論《紅樓夢》模糊語言的語用功能[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2012年01期

2 林曉純;;商務(wù)信函中英語模糊語言的語用翻譯策略[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2012年02期

3 胡健;試論模糊語義的特征[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2001年06期

4 李萍,鄭樹棠;中英模糊限制語語用功能探究[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2005年01期

5 周方珠;;論元散曲翻譯中的模糊再現(xiàn)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年02期

6 褚雅蕓;;《紅樓夢》中模糊修辭的運(yùn)用及兩種英譯比較[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年06期

7 秦勃;;談翻譯中模糊對等的必要性[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期

8 陳亞瓊;;模糊語言在商務(wù)英語中的應(yīng)用[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期

9 朱海燕;;探析《老人與!分形膶W(xué)語言的模糊性[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2012年01期

10 王永忠,潘安;漢語成語中數(shù)字模糊性的理解及其行文翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2002年01期

相關(guān)會議論文 前10條

1 王琛;;簡析英語模糊語言的語用價(jià)值[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年

2 項(xiàng)秀珍;;外交語篇中模糊限制語的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問為例[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年

3 鄒玉婷;;文學(xué)作品中的模糊語言及其翻譯策略[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集第二輯[C];2011年

4 夏遠(yuǎn)利;;法律語言中詞語的模糊語義現(xiàn)象及其翻譯原則[A];邊緣法學(xué)論壇[C];2005年

5 朱國廷;;試論模糊學(xué)在高考作文判卷中的價(jià)值與應(yīng)用[A];中國當(dāng)代教育理論文獻(xiàn)——第四屆中國教育家大會成果匯編(上)[C];2007年

6 胡敏;;詞義模糊與教學(xué)(英文)[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年

7 黃菊;;法語廣告語言中的模糊現(xiàn)象及其語用功能探析[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年

8 胡偉麗;;從《紅樓夢》譯本看模糊翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

9 李月菊;;The Communicative Functions of Fuzzy Terms in Business Writing[A];英語寫作教學(xué)與研究的中國視角——第四屆中國英語寫作教學(xué)與研究國際研討會論文集[C];2008年

10 閆琳琳;;模糊綜合評判法在翻譯質(zhì)量評估中的應(yīng)用——以《卡拉維拉縣的跳蛙》為例[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 施佳勝;經(jīng)典 闡釋 翻譯——《文心雕龍》英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 馮軍;論外宣翻譯中語義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 張愛珍;模糊語義研究[D];福建師范大學(xué);2010年

5 熊德米;基于語言對比的英漢現(xiàn)行法律語言互譯研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

6 李可興;生成性體育教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

7 劉穎;漢語矛盾格的多維觀照[D];安徽大學(xué);2011年

8 許煥榮;基于投射的隱喻篇章研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

9 竇衛(wèi)霖;中美官方話語的比較研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

10 田小勇;文學(xué)翻譯模糊取向之?dāng)?shù)字視角[D];上海外國語大學(xué);2011年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 陳建林;基于語料庫的國際英語學(xué)習(xí)者書面語中使用模糊限制語的對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 駱忠武;外交歧義:特點(diǎn)及翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 代秋亞;英語幽默中的語用模糊研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年

4 劉慧宇;英語面試中模糊限制語的語用分析[D];遼寧師范大學(xué);2010年

5 肖遙遙;中文手機(jī)短信語言模糊性的語用分析[D];長沙理工大學(xué);2010年

6 房芳;標(biāo)記性:《血色浪漫》中玩笑話語分析[D];長沙理工大學(xué);2010年

7 江媛;二語習(xí)得論文英語摘要中遁言使用對比研究[D];長沙理工大學(xué);2010年

8 汪玲玲;包含數(shù)目詞的漢語四字格成語語義模糊性研究[D];湘潭大學(xué);2010年

9 張雪麗;洪洞方言“X+人”式使感形容詞研究[D];湘潭大學(xué);2010年

10 鄭媛馨;英語模糊限制語的分類及其在《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》中的應(yīng)用[D];中國海洋大學(xué);2010年

【二級參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前6條

1 肖蔚;從認(rèn)知語用看模糊語言與模糊修辭[J];湖南商學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期

2 索玉柱;試論英語語義的模糊性[J];外語教學(xué);1998年04期

3 陳意德;論模糊修辭及其語用功能[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2001年02期

4 竹輝;中英詩歌中的“意象”[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào));1988年06期

5 伍鐵平;模糊語言學(xué)綜論[J];西南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1997年06期

6 韓慶玲;模糊修辭學(xué)研究綜述[J];修辭學(xué)習(xí);1998年02期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 許莉;模糊修辭及其語用功能小議[J];福建商業(yè)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2004年06期

2 宋峻峰;;文學(xué)語言模糊修辭的語用功能[J];文學(xué)界(理論版);2010年08期

3 劉尚云;;模糊語言的語用功能與修辭效應(yīng)[J];林區(qū)教學(xué);2006年11期

4 殷俊;;淺談模糊修辭的語用功能[J];齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2008年05期

5 朱金華;;模糊修辭及其語用功能[J];池州師專學(xué)報(bào);2006年04期

6 周亞云;;政治話語中模糊修辭的語用分析[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年06期

7 姚斌;;模糊語言、模糊修辭語用功能與模糊語用效果[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2008年34期

8 申芳;;從英漢對比看模糊修辭[J];北京電子科技學(xué)院學(xué)報(bào);2009年01期

9 熊木清;模糊修辭與語言中的模糊及歧義——模糊修辭若干理論問題之我見[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);1989年01期

10 韓慶玲;模糊修辭學(xué)研究綜述[J];修辭學(xué)習(xí);1998年02期

相關(guān)會議論文 前10條

1 蔣有經(jīng);;漢語模糊修辭的文化闡釋[A];文學(xué)語言理論與實(shí)踐叢書——辭章學(xué)論文集(上)[C];2002年

2 張亞軍;;語用功能詞及其詞類歸屬問題[A];2006年江蘇省哲學(xué)社會科學(xué)界學(xué)術(shù)大會論文集(下)[C];2006年

3 劉菲露;;“總之”的語義和語用功能分析[A];江西省語言學(xué)會2006年年會論文集[C];2006年

4 易美珍;;“我想”的語法化和功能分析[A];江西省語言學(xué)會2007年年會論文集[C];2007年

5 諶金中;;論招牌語言的結(jié)構(gòu)和語用價(jià)值[A];湖南省城市文化研究會第三屆學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

6 李韌之;;拓?fù)鋵W(xué)理論框架下英漢語言模態(tài)的比較研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

7 徐陽春;;關(guān)于“的”字的句法分類[A];江西省語言學(xué)會2004年年會論文集[C];2004年

8 冉永平;薛媛;;語用信息與學(xué)習(xí)型外語詞典[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第三屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];1998年

9 陳君均;;轉(zhuǎn)喻與話語分析的語用機(jī)制[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

10 丁崇明;陳紱;;現(xiàn)代女性配偶稱呼語考察分析[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條

1 周建民;用和諧語言打造和諧廣告[N];語言文字周報(bào);2005年

2 殷治綱;語音語料庫的建設(shè)和作用[N];中國社會科學(xué)院院報(bào);2006年

3 記者 徐華西;模糊語言研究要注重更新方法[N];光明日報(bào);2008年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 孫紅玲;現(xiàn)代漢語重動(dòng)句研究[D];北京語言大學(xué);2005年

2 張永奮;漢意委婉語對比研究[D];華東師范大學(xué);2010年

3 梁敬美;“這-”、“那-”的語用與話語功能研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2002年

4 徐小婷;晚清四大譴責(zé)小說稱謂詞語研究[D];山東大學(xué);2009年

5 傅昌萍;模糊化思維與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2007年

6 陳靜;《史記》問句系統(tǒng)研究[D];福建師范大學(xué);2009年

7 李秉震;漢語話題標(biāo)記的語義、語用功能研究[D];南開大學(xué);2010年

8 朱捷;試論語言模糊的語用功能[D];復(fù)旦大學(xué);2010年

9 李勇忠;語言轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知闡釋[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

10 趙英玲;漢語沖突話語語用修辭研究[D];東北師范大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 任利華;模糊修辭及其語用功能[D];西安電子科技大學(xué);2005年

2 劉云平;廣告中的模糊修辭[D];上海交通大學(xué);2010年

3 劉玉樓;非言語行為的語用功能[D];山東大學(xué);2005年

4 王登云;稱呼語使用的語用研究[D];山西大學(xué);2006年

5 唐文生;證券分析中的模糊語言[D];廣西師范大學(xué);2006年

6 厲杰;電視方言新聞的語用解讀[D];上海外國語大學(xué);2008年

7 張瑞鴻;跨文化交際中的模糊語言分析[D];湘潭大學(xué);2005年

8 陳麗霞;話語標(biāo)記語的語用功能研究[D];江西師范大學(xué);2007年

9 陳蕾;同義反復(fù)的認(rèn)知語用闡釋[D];江西師范大學(xué);2007年

10 姚珊珊;語碼轉(zhuǎn)換:方法、功能、動(dòng)因[D];東北師范大學(xué);2007年

,

本文編號:2152805

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2152805.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶17147***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com