天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)比喻句偏誤分析

發(fā)布時(shí)間:2018-07-20 15:38
【摘要】:漢語(yǔ)作為國(guó)際交際語(yǔ)言中的重要語(yǔ)種,隨著我國(guó)國(guó)際地位和國(guó)際影響力的提升,正逐步深入到眾多國(guó)家的語(yǔ)言教學(xué)之中。漢語(yǔ)中蘊(yùn)含著博大精深的文化,因此吸引著越來(lái)越多的國(guó)外人士學(xué)習(xí)并研究漢語(yǔ),也有越來(lái)越多的中國(guó)人投入到漢語(yǔ)的教學(xué)與培訓(xùn)工作之中。漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué),不僅是為了讓外國(guó)朋友了解、學(xué)習(xí)漢語(yǔ),運(yùn)用到日常的生活之中,更重要的是在教學(xué)的過(guò)程中能夠讓他們把握住漢語(yǔ)的精髓,真正體會(huì)到漢語(yǔ)中的魅力,而不只是停留在簡(jiǎn)單語(yǔ)言運(yùn)用的基礎(chǔ)層面。修辭作為漢語(yǔ)中常見(jiàn)的表現(xiàn)形式,能夠大幅度地提升漢語(yǔ)的表達(dá)效果,有效地傳遞說(shuō)話人的話語(yǔ)信息,從而實(shí)現(xiàn)雙方交際的結(jié)果。比喻修辭是修辭中使用最為普遍的一種辭格,在表達(dá)情感以及說(shuō)明事理方面都有很廣泛的應(yīng)用。因此比喻修辭也成為了教授留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的一個(gè)重要的方面,然而留學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用比喻修辭的過(guò)程中會(huì)因?yàn)榉N種原因出現(xiàn)一些偏誤問(wèn)題,而且留學(xué)生出現(xiàn)的這種偏誤問(wèn)題帶有一定的國(guó)別化性質(zhì)。所以本文通過(guò)對(duì)韓國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)比喻修辭的學(xué)習(xí)和使用過(guò)程中出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行研究,希望能夠?yàn)閷?duì)外漢語(yǔ)的修辭教學(xué)做出一份貢獻(xiàn)。 本文主要分為五個(gè)章節(jié)。 第一章“緒論”。本章節(jié)主要闡述研究的緣由、意義,介紹關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)修辭研究以及漢語(yǔ)比喻本體研究的背景和現(xiàn)狀。此外本章節(jié)還簡(jiǎn)要的闡述了本文研究的內(nèi)容、思路與方法,以及偏誤分析的理論,起到統(tǒng)領(lǐng)全文的作用。 第二章“韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)比喻句使用情況分析”,根據(jù)韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)比喻句的具體使用情況,歸納偏誤類型,并列舉出相關(guān)語(yǔ)料,最后統(tǒng)計(jì)出各種偏誤類型的出現(xiàn)頻率。 第三章“韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)比喻句偏誤形成原因”。針對(duì)以上總結(jié)的偏誤類型,本章節(jié)從學(xué)習(xí)者自身因素和外部影響因素這兩大方面對(duì)各類偏誤類型產(chǎn)生的原因進(jìn)行具體的分析。 第四章“韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)比喻句偏誤分析的教學(xué)應(yīng)用”。針對(duì)以上韓國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)比喻句使用過(guò)程中出現(xiàn)的偏誤問(wèn)題以及原因分析,本章節(jié)提出了具體的建議,一方面是對(duì)教師在教學(xué)策略方面的建議,另一方面是對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略方面的一些建議,,并且結(jié)合教學(xué)實(shí)踐案例進(jìn)行展示和說(shuō)明。 第五章“結(jié)語(yǔ)”。本文通過(guò)對(duì)韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)比喻句使用過(guò)程中偏誤問(wèn)題進(jìn)行分類歸納、原因分析,從而對(duì)教學(xué)實(shí)踐具有了一定的指導(dǎo)意義。結(jié)尾指出本文的不足之處和需要進(jìn)一步改進(jìn)的拓展空間。
[Abstract]:As an important language in the international communication language , Chinese as an important language in the international communication language is gradually reaching into the language teaching of many countries . As a common expression in Chinese , there are more and more Chinese people in the teaching and training of Chinese .

This paper is divided into five chapters .

Chapter 1 is Introduction . This chapter mainly elaborates the origin and significance of the study , introduces the background and present situation of the study of Chinese rhetoric and the research of Chinese metaphor ontology .

In chapter 2 , " Analysis on the Use of Chinese Words in Korean Overseas Students " , according to the specific usage of Chinese language examples in Korean overseas students , summarizes the types of bias , lists the relevant corpus , and finally counts the frequency of occurrence of various types of errors .

In chapter 3 , the reasons for the bias of Chinese language in Korean students are analyzed . For the types of bias summarized above , this chapter makes a concrete analysis of the causes of various types of errors in the two aspects of learner ' s own factors and external factors .

In chapter 4 , " The application of Chinese language teaching in Korean overseas students " . This chapter puts forward some concrete suggestions , on the one hand , some suggestions on the teachers ' teaching strategies , on the other hand , some suggestions on the students ' learning strategies , as well as the presentation and explanation of the teaching practice cases .

In the fifth chapter , the author classifies and sums up the errors in the use of Chinese language sentences in Korean overseas students , and analyzes the reasons , so as to guide the teaching practice . At the end , we point out the shortcomings of this paper and the need to further improve the expansion space .
【學(xué)位授予單位】:魯東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 呂菲;;韓國(guó)留學(xué)生漢源詞偏誤分析[J];長(zhǎng)江學(xué)術(shù);2010年01期

2 岑玉珍;宋尚鎬;;韓國(guó)留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的需求調(diào)查[J];辭書研究;2011年01期

3 田懋勤;喻體選擇的文化透視[J];川東學(xué)刊;1994年04期

4 胡國(guó)安;語(yǔ)言的標(biāo)記性及其對(duì)語(yǔ)言遷移的影響[J];福建外語(yǔ);2002年04期

5 周健,彭彩紅;中高級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)突出修辭能力培養(yǎng)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2005年03期

6 郭放;二語(yǔ)習(xí)得的交際策略[J];河南職業(yè)技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年04期

7 朱煥芝;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的偏誤分析及應(yīng)對(duì)策略[J];科協(xié)論壇(下半月);2010年10期

8 丁毅偉,王軍;比喻的文化依附矛盾[J];松遼學(xué)刊(社會(huì)科學(xué)版);1998年02期

9 官貴羊;;淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的規(guī)范修辭教學(xué)[J];文學(xué)界(理論版);2011年11期

10 常曉玲;;論比喻從本體到喻體的聯(lián)想距離[J];中國(guó)校外教育;2009年S1期



本文編號(hào):2133999

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2133999.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6274e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com