天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

彝族《勸哭經(jīng)》譯注及用字情況分析

發(fā)布時(shí)間:2018-05-23 12:07

  本文選題:《勸哭經(jīng)》 + 異體字 ; 參考:《中央民族大學(xué)》2013年碩士論文


【摘要】:《勸哭經(jīng)》是彝族喪祭文獻(xiàn)《哭靈經(jīng)》中的一種,是在彝族傳統(tǒng)喪葬的勸哭儀式上,由畢摩念誦的,用以引導(dǎo)參加者悼念亡靈、哭訴不舍之情并勸解亡者親屬節(jié)哀的經(jīng)文。念誦《勸哭經(jīng)》的勸哭儀式一般是在祭祀的第二天晚上舉行。彝族喪祭儀式中最重要的環(huán)節(jié)是轉(zhuǎn)場(chǎng),轉(zhuǎn)場(chǎng)儀式結(jié)束之后,便舉行勸哭儀式,勸哭儀式結(jié)束后,即是“接福祿”儀式。因此,勸哭儀式在整個(gè)喪祭程序上是比較重要的。 《勸哭經(jīng)》的經(jīng)文,在修辭、生死觀、民俗及文字學(xué)等方面都有其獨(dú)有的價(jià)值。本文將在譯注經(jīng)文的基礎(chǔ)上,從文字使用的具體情況著手進(jìn)行分析,以期探求彝文的用字面貌。 本文中的譯注部分主要是通過查閱彝文字典及參考已有的翻譯成果以完成初步對(duì)譯工作。在此基礎(chǔ)上通過向多位彝學(xué)專家請(qǐng)教難點(diǎn)以完成精譯經(jīng)文。 在盡量反映原文內(nèi)容與語言特點(diǎn)的翻譯基礎(chǔ)上,本文進(jìn)一步深入分析《勸哭經(jīng)》的用字情況。由于用字與造字緊密相連,故先全面分析彝文的造字之法。關(guān)于彝文的造字之法,前輩彝學(xué)專家和學(xué)者們已經(jīng)做了較為深入的探索,但眾說紛紜,各家觀點(diǎn)不相一致。本文在綜合分析前人對(duì)彝文造字法的總結(jié)、歸納成果之后,認(rèn)為彝文的造字法可以基本概括為象形、指事、會(huì)意、形聲、轉(zhuǎn)位這5種造字法。而且大多數(shù)彝文集中于象形、指事這兩種造字法上。 彝文的用字法,是指在具體運(yùn)用彝文中所形成的特殊使用規(guī)律。主要包括異體、通假和代字符號(hào)。彝文中,出現(xiàn)異體現(xiàn)象的原因有:一是造字之初,所采用的方法不同,造成同一字的形體表現(xiàn)形式不同;二是造字時(shí),雖然都采用同一造字法,但對(duì)同一事物所獲取的形象不同,創(chuàng)造的文字形體也不同;三是各地區(qū)彝語的語音不同導(dǎo)致有表音構(gòu)件的彝文形體不同;四是畢摩在抄寫經(jīng)書時(shí),.常常改筆以保持神秘感的習(xí)俗導(dǎo)致字形異體;五是畢摩個(gè)人的書寫風(fēng)格和審美觀點(diǎn)不同;六是古今文字的演變差異,圖畫性和符號(hào)性的傾向性不同。從總體上來看,雖然異體字為學(xué)習(xí)者帶來負(fù)擔(dān),不利于閱讀,但卻有利于文字探源和鑒定版本。 《勸哭經(jīng)》的文字使用中出現(xiàn)了大量借字現(xiàn)象。細(xì)究這些借字現(xiàn)象,就會(huì)發(fā)現(xiàn)都是屬于本有其字而不用,因此這種用字情況屬于通假的范疇。綜合分析《勸哭經(jīng)》中的通假運(yùn)用情況,可發(fā)現(xiàn)彝文的通假基本可以分為同音通假、近音通假和這兩種類型。 《勸哭經(jīng)》中還多次出現(xiàn)代字符號(hào)。這些代字符號(hào)多數(shù)是代替形容詞,以增強(qiáng)修飾程度。
[Abstract]:The cry sutra is one of the documents of the mourning sacrifice of the Yi people, which is read by Bimo at the traditional funeral ceremony of Yi people, which is used to guide the participants to mourn the dead, cry out their feelings and exhort the relatives of the deceased to mourn. The cry-urging ceremony of chanting cry sutras is usually held on the second night of sacrifice. The most important part of the funeral ceremony of the Yi nationality is to turn around. After the ceremony, the crying ceremony is held, and after the ceremony is over, it is the ceremony of "receiving Fu Lu". Therefore, the crying ceremony is more important in the whole procedure of mourning. The sutras sutra has its unique value in rhetoric, outlook on life and death, folklore and philology. On the basis of the translation of the scriptures, this paper analyzes the specific situation of the use of the characters in the Yi language in order to find out the features of the characters used in the Yi language. The translation part of this paper is mainly by consulting the Yi dictionary and referring to the existing translation results to complete the preliminary translation work. On this basis, to complete the translation of scriptures by consulting many Yi experts. Based on the translation of the original text and linguistic features, this paper makes a further analysis of the use of the words in the Sutra. Because of the close connection between characters and characters, the method of making characters in Yi language is analyzed in an all-round way. The experts and scholars of Yi studies have made deep exploration on the method of creating characters in Yi language, but there are different opinions and different opinions. After synthetically analyzing the former people's summary of the Yi character making method, the author thinks that the Yi character making method can be summarized into five kinds of character making methods: pictograph, meaning, understanding, shape sound and transposition. And most of the Yi language is concentrated in pictographs, referring to these two ways of making characters. The use of Yi characters refers to the special rules of use formed in the specific use of Yi language. Mainly includes allogeneic, pass false and substitute character symbol. In the Yi language, the reasons for the phenomenon of heterogeneity are as follows: first, the different methods used at the beginning of making characters, which result in different forms of form of the same character; and second, when the characters are constructed, although the same method of making characters is used, But the image of the same thing is different, the creation of the character form is also different; third, the different pronunciation of the Yi language leads to the different form of the Yi language with phonetic components; fourth, Bimo is copying the scriptures and books. The custom of changing the pen to keep the mystery often leads to the zigzag heterogeneity; fifthly, the personal writing style and aesthetic viewpoint of Bimo are different; sixth, the evolution of ancient and modern characters is different, and the tendency of drawing and symbolism is different. On the whole, although heteromorphic characters bring burden to learners and are not conducive to reading, they are beneficial to the exploration and identification of text versions. A large number of borrowed characters appeared in the use of the words. If we look at these borrowing phenomena, we will find that they belong to the category of false characters. Based on the comprehensive analysis of the usage of false communication in the Sutra of persuasion, it can be found that the Yi language can be divided into two types: homophonic, near-phonetic and false. There are many modern symbols in the cry sutra. Most of these substitution symbols replace adjectives to enhance the degree of modification.
【學(xué)位授予單位】:中央民族大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H217

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李國(guó)英;;異體字的定義與類型[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期

2 余舒;;威寧彝族喪葬祭祀詞及儀式的文化內(nèi)涵——以《指路經(jīng)》和《勸善經(jīng)》為例[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期

3 穆春林;;從貴州彝族喪葬文化透視彝族生死觀[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年10期

4 劉曉燕;彝族靈魂觀透視[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期

5 余舒;;彝族喪葬儀式的象征意義分析[J];貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年02期

6 趙永珍;;彝族畢摩文化初探[J];黑龍江史志;2010年11期

7 楊永貴;;六盤水彝族畢摩經(jīng)籍文學(xué)概觀[J];六盤水師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2011年04期

8 尹正安;試述畢摩及其歷史地位的演變[J];樂山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期

9 普忠良,李];彝族畢摩祭祀用詞研究[J];民族語文;2005年05期

10 楊泗艷;劉繼平;;論彝族畢摩文獻(xiàn)的傳承與保護(hù)[J];中國(guó)市場(chǎng);2011年48期

,

本文編號(hào):1924660

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1924660.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c8eb7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com