戲曲詞匯在體育新聞中跨域使用的隱喻認(rèn)知研究
本文選題:戲曲詞匯 + 體育新聞 ; 參考:《湘潭大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:戲曲詞匯在體育新聞中的跨域使用其本質(zhì)是一種隱喻認(rèn)知現(xiàn)象。本文以此為研究對象,在認(rèn)知語言學(xué)隱喻理論的指導(dǎo)下,通過對2008年奧運期間《人民日報》的《奧運特刊》以及2012年奧運期間《中國體育報》的全面考察,結(jié)合《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)和《中國戲曲曲藝詞典》的釋義,建立了由1024條語料構(gòu)成的戲曲隱喻語料庫。在此基礎(chǔ)上,對隱喻詞匯的使用頻率和分布情況進(jìn)行了統(tǒng)計,概括出體育新聞中戲曲隱喻的基本類型并進(jìn)行了詳盡的語義分析,揭示了戲曲隱喻的生成和解讀機(jī)制,并對其認(rèn)知功能進(jìn)行了探討。 研究顯示,構(gòu)成隱喻的戲曲詞匯以雙音節(jié)為主要形式,在分布上具有數(shù)量多、范圍廣和不平衡的特點;隱喻類型具有多樣性和不平衡性;其生成和解讀機(jī)制的本質(zhì)是在聯(lián)想思維的作用下,人們利用已有的認(rèn)知語境凸顯兩個概念的相似性達(dá)到隱喻表達(dá)與理解的思維過程。 本文的研究成果具有理論和實踐兩方面的重要意義。理論上,我們以西方的隱喻理論為指導(dǎo)對漢語語料庫中的戲曲詞匯在體育新聞中的跨域現(xiàn)象進(jìn)行認(rèn)知研究,發(fā)現(xiàn)了傳統(tǒng)的漢語比喻修辭視角下無法發(fā)現(xiàn)的認(rèn)知現(xiàn)象。其成果不但促進(jìn)了國外語言學(xué)的本土化,豐富了漢語的相關(guān)研究,同時也為國外語言學(xué)理論提供了新的語言支持,進(jìn)一步證實和發(fā)展了隱喻理論。實踐上,研究體育新聞中戲曲詞匯的使用情況,不僅對體育領(lǐng)域的詞匯使用具有指導(dǎo)價值,而且對其他專業(yè)領(lǐng)域的詞匯跨域使用也具有一定的參考價值。
[Abstract]:The cross-domain use of opera vocabulary in sports news is a metaphorical cognitive phenomenon.Guided by the metaphorical theory of cognitive linguistics, this paper makes a comprehensive investigation of the Olympic Special issue of People's Daily during the 2008 Olympic Games and the China Sports News during the 2012 Olympic Games.Based on the interpretation of the Modern Chinese Dictionary (sixth Edition) and the Chinese Opera Quyi Dictionary, a metaphorical corpus of 1024 Chinese operas was established.On this basis, this paper makes statistics on the frequency and distribution of metaphorical vocabulary, generalizes the basic types of drama metaphors in sports news, and makes a detailed semantic analysis to reveal the mechanism of the generation and interpretation of drama metaphors.The cognitive function is also discussed.The study shows that the main form of the metaphorical Chinese opera vocabulary is disyllabic, with a large number, wide range and imbalance in distribution, and the types of metaphors are diverse and unbalanced.The essence of its generation and interpretation mechanism is the thinking process of metaphorical expression and understanding by using the existing cognitive context to highlight the similarities between the two concepts under the action of associative thinking.The research results of this paper are of great significance in both theory and practice.Theoretically, under the guidance of western metaphor theory, we conduct a cognitive study on the cross-domain phenomenon of Chinese opera vocabulary in sports news, and find the cognitive phenomenon that can not be found from the perspective of traditional Chinese figurative rhetoric.The results not only promote the localization of foreign linguistics, enrich the relevant studies of Chinese, but also provide new linguistic support for foreign linguistic theories, and further confirm and develop metaphor theory.In practice, the study of the use of opera vocabulary in sports news not only has guiding value for the use of sports vocabulary, but also has a certain reference value for the cross-domain use of words in other professional fields.
【學(xué)位授予單位】:湘潭大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:G212;H15
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉大為;流行語的隱喻性語義泛化[J];漢語學(xué)習(xí);1997年04期
2 邢欣;術(shù)語的擴(kuò)張用法分析[J];漢語學(xué)習(xí);2004年05期
3 王吉輝;意義泛化的性質(zhì)和方式[J];漢語學(xué)習(xí);1995年03期
4 蘇卉;;由軍事詞語在體育領(lǐng)域中的跨域使用探析術(shù)語的泛化[J];長治學(xué)院學(xué)報;2009年01期
5 趙艷芳;隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)[J];解放軍外語學(xué)院學(xué)報;1994年02期
6 倪春;;隱喻表達(dá)中文化內(nèi)涵的形成[J];江蘇外語教學(xué)研究;1999年02期
7 王占馥;;論不同語體詞語滲透的修辭藝術(shù)[J];江西社會科學(xué);2008年06期
8 趙芳芳;;概念隱喻理論下的隱喻翻譯研究[J];隴東學(xué)院學(xué)報;2011年04期
9 王惠生;試論體育運動詞語對其它領(lǐng)域的滲透[J];南京體育學(xué)院學(xué)報;1995年01期
10 馮子薇;科技術(shù)語和行業(yè)語詞義的泛化[J];南京師大學(xué)報(社會科學(xué)版);1999年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 蔡永強(qiáng);漢語方位詞及其概念隱喻系統(tǒng)[D];北京語言大學(xué);2008年
,本文編號:1770582
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1770582.html