天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

漢語(yǔ)含“多”的表達(dá)形式與越南語(yǔ)的對(duì)應(yīng)研究

發(fā)布時(shí)間:2018-02-10 17:23

  本文關(guān)鍵詞: 漢語(yǔ) 越南語(yǔ) “多” “nhiu” 偏誤 對(duì)應(yīng) 出處:《華中科技大學(xué)》2013年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文


【摘要】:在現(xiàn)代漢語(yǔ)中概數(shù)表示法是一種常用的表達(dá)方式。人們?cè)诒硎静淮_切的數(shù)量或者不想、不需要提出確切的數(shù)目往往會(huì)選擇使用一些概數(shù)詞來(lái)代替。由于概數(shù)在科學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)、教育上使用的頻率非常大!岸唷痹诂F(xiàn)代漢語(yǔ)中使用頻率比較高而且它的表現(xiàn)比較活躍,同時(shí)也是個(gè)多義、多功能與多詞性的詞。近幾年來(lái),,有很多語(yǔ)法學(xué)家對(duì)“多”的詞義、詞性、語(yǔ)用功能及用法等方面進(jìn)行研究并且獲得不少的成果?墒菍(zhuān)門(mén)對(duì)“多”的研究比較并不多,尤其是關(guān)于“多”在越南語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)表達(dá)形式似乎還沒(méi)有,所以本人作為一個(gè)越南的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用“多”這個(gè)概數(shù)詞的過(guò)程中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)很多偏誤。因此本人在前人的研究基礎(chǔ)上,通過(guò)將“多”的意義、詞性、句法功能以及它的一些結(jié)構(gòu)在越南語(yǔ)的對(duì)應(yīng)形式進(jìn)行對(duì)比分析從而確定概數(shù)教學(xué)中的一些教學(xué)策略與方法。本文共有四大部分: 第一部分介紹本論文的研究意義、目的、方法、并簡(jiǎn)述目前有關(guān)漢語(yǔ)“多”和越南語(yǔ)的對(duì)應(yīng)形式已有的研究成果。 第二部分探討漢語(yǔ)概數(shù)詞“多”作為助詞、形容詞、副詞在越南語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)形式。通過(guò)越南語(yǔ)的譯句分析找出兩者在語(yǔ)義上和結(jié)構(gòu)上的對(duì)應(yīng)形式,從而歸納出他們之間的異同。 第三部分本文通過(guò)越南學(xué)生使用漢語(yǔ)“多”的情況調(diào)查分析偏誤的原因,并提出一些教學(xué)對(duì)策。希望能夠?yàn)榻虒W(xué)和學(xué)習(xí)者提供一份有價(jià)值的參考資料。
[Abstract]:In modern Chinese, the expression of approximate number is a common expression. People often choose to use some approximate words instead of expressing the exact number or not, because the estimate is in science, politics, Economy and education are used very frequently. "duo" is used more frequently in modern Chinese and its performance is more active. At the same time, it is also a polysemous, multi-functional and multi-part of speech word. In recent years, There are many grammars who study the meaning, part of speech, pragmatic function and usage of "many" and get a lot of results. In particular, there seems to be no corresponding expression of "many" in Vietnamese. Therefore, as a Vietnamese Chinese learner, there are often many errors in the process of using the estimated word "more". Therefore, on the basis of previous studies, I use the meaning of "more", part of speech, The syntactic function and some of its structures in the corresponding form of Vietnamese language are compared and analyzed to determine some teaching strategies and methods in the teaching of estimate. There are four parts in this paper:. The first part introduces the significance, purpose and methods of this thesis, and briefly describes the existing research results on the corresponding forms of Chinese and Vietnamese. In the second part, we discuss the corresponding forms of the Chinese word "more" as auxiliary words, adjectives and adverbs in Vietnamese, and find out their corresponding forms in semantic and structural terms by analyzing the translation of Vietnamese. To sum up the similarities and differences between them. In the third part, the author analyzes the reasons of errors through the investigation of Vietnamese students' use of Chinese "more", and puts forward some teaching countermeasures, hoping to provide a valuable reference for teaching and learners.
【學(xué)位授予單位】:華中科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H44;H146

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 黃奇;;淺論越南語(yǔ)中疊音詞現(xiàn)象[J];東南亞南亞研究;2009年02期

2 楊氏秋賢;;漢語(yǔ)單音節(jié)形容詞重疊結(jié)構(gòu)在越南語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)表達(dá)[J];商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版);2007年10期

3 馬慧潔;;漢越輔音對(duì)比與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J];科技信息;2009年22期

4 陳雪;;越南語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)課程教學(xué)探析[J];現(xiàn)代閱讀(教育版);2011年03期

5 賴(lài)艷凌;劉志強(qiáng);;中國(guó)越南語(yǔ)翻譯、專(zhuān)業(yè)的歷史與現(xiàn)狀[J];廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年S1期

6 夢(mèng)之境;;回到過(guò)去之旅[J];中國(guó)保健營(yíng)養(yǎng);2008年10期

7 黃華憲;;獨(dú)立學(xué)院越南語(yǔ)專(zhuān)業(yè)建設(shè)初探——以廣西師范大學(xué)漓江學(xué)院為例[J];科技信息;2009年26期

8 吳麗華;;淺談越南語(yǔ)中的稱(chēng)呼詞[J];出國(guó)與就業(yè)(就業(yè)版);2011年16期

9 洪紹強(qiáng);越語(yǔ)虛詞淺談[J];廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1994年02期

10 黎可繼;;越南語(yǔ)中科學(xué)術(shù)語(yǔ)的制訂[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);1965年06期

相關(guān)會(huì)議論文 前7條

1 閆丹輝;;越南語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)義分類(lèi)研究[A];第十一屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(一)[C];2011年

2 林麗;畢玉德;;越南語(yǔ)給予類(lèi)動(dòng)詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)和層級(jí)分類(lèi)研究[A];中國(guó)計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研究前沿進(jìn)展(2009-2011)[C];2011年

3 張海云;張超靜;畢玉德;;越南語(yǔ)文獻(xiàn)中字母縮略語(yǔ)自動(dòng)提取研究[A];第五屆全國(guó)青年計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2010年

4 胡海燕;;東盟小語(yǔ)種圖書(shū)分編工作初探[A];廣西圖書(shū)館學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨第27次科學(xué)討論會(huì)論文集[C];2009年

5 尹永波;;俄語(yǔ)語(yǔ)調(diào)研究綜述[A];新世紀(jì)的現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)——第五屆全國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年

6 申文明;劉連芳;黃家裕;溫家凱;;基于概率模型的漢越人名音譯[A];廣西計(jì)算機(jī)學(xué)會(huì)2010年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2010年

7 陳堅(jiān)忠;李鵬;孫茂松;;越漢雙語(yǔ)句子自動(dòng)對(duì)齊研究初步[A];中國(guó)計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研究前沿進(jìn)展(2009-2011)[C];2011年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 通訊員 陳廣隆;紅河旅游網(wǎng)越南語(yǔ)版正式掛網(wǎng)[N];紅河日?qǐng)?bào);2009年

2 謝莉麗;越南語(yǔ)畢業(yè)生火爆東盟[N];廣西日?qǐng)?bào);2004年

3 本報(bào)記者 曹植勤 實(shí)習(xí)生 侯少華 鄧芳;越南語(yǔ)里的中國(guó)文化[N];南寧日?qǐng)?bào);2008年

4 本報(bào)記者 鄭雅 實(shí)習(xí)生 黃慧倩;金融危機(jī)拷問(wèn)小語(yǔ)種就業(yè)“無(wú)憂(yōu)夢(mèng)”[N];南寧日?qǐng)?bào);2009年

5 陸勇;崇左打響越南語(yǔ)人才跨國(guó)勞務(wù)品牌[N];中國(guó)勞動(dòng)保障報(bào);2008年

6 通訊員 海仁;海南特招俄語(yǔ)和越南語(yǔ)專(zhuān)業(yè)公務(wù)員[N];中國(guó)人事報(bào);2008年

7 實(shí)習(xí)生 黃一婧 記者 周仕興;全國(guó)越南語(yǔ)口語(yǔ)大賽在邕舉行[N];廣西日?qǐng)?bào);2005年

8 記者 李昌莉;公務(wù)員要學(xué)英越緬老常用語(yǔ)[N];云南日?qǐng)?bào);2009年

9 周漢青 本報(bào)記者 陳典宏;中士伍新海邊境線上的“金牌翻譯”[N];解放軍報(bào);2010年

10 彭世團(tuán);越南過(guò)年習(xí)俗多[N];人民日?qǐng)?bào);2006年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 武忠定;越南語(yǔ)核心詞研究[D];華中科技大學(xué);2012年

2 阮氏玉華;越南語(yǔ)佛教詞語(yǔ)研究[D];華中科技大學(xué);2011年

3 阮氏玉華;越南語(yǔ)佛教詞語(yǔ)研究[D];華中科技大學(xué);2011年

4 阮大瞿越(Nguy(?)n (?)i C(?) Vi(?)t;十七世紀(jì)越南漢字音(A類(lèi))研究[D];北京大學(xué);2011年

5 阮氏青蘭(Nguyen Thi Thanh Lan);漢—越語(yǔ)空間位移范疇的對(duì)比研究[D];吉林大學(xué);2013年

6 黃氏嫻(Huvnh Thi Nhan);漢語(yǔ)越南語(yǔ)形容詞程度表示法比較研究[D];華東師范大學(xué);2013年

7 阮氏秋荷;現(xiàn)代漢語(yǔ)同位短語(yǔ)的多角度研究[D];華中師范大學(xué);2009年

8 鄭氏永幸;漢語(yǔ)、越南語(yǔ)量詞對(duì)比研究[D];東北師范大學(xué);2013年

9 王繼東;中西文化影響下的越南阮朝都城順化研究(1802-1885)[D];暨南大學(xué);2008年

10 吳氏惠(NGO THI HUE);語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)視野下的越南語(yǔ)、漢語(yǔ)形容詞重疊對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2013年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 鄧氏華;漢語(yǔ)數(shù)字“一”與越南語(yǔ)同量度數(shù)字“m(?)t”比較[D];華中師范大學(xué);2011年

2 陶氏玉玲;現(xiàn)代越南語(yǔ)中的古代漢語(yǔ)借詞研究[D];吉林大學(xué);2012年

3 阮富帥;越南語(yǔ)中“v(?)i”與漢語(yǔ)相應(yīng)表達(dá)形式的對(duì)比研究[D];吉林大學(xué);2012年

4 阮氏金仁;越南語(yǔ)中漢語(yǔ)、法語(yǔ)外來(lái)詞的研究對(duì)比[D];廣西師范學(xué)院;2010年

5 黃匯家;越南語(yǔ)中的華南漢語(yǔ)方言借詞[D];廣西民族大學(xué);2012年

6 韋宏丹;越南語(yǔ)職銜稱(chēng)謂語(yǔ)研究[D];廣西民族大學(xué);2011年

7 阮氏玄莊;漢語(yǔ)含“多”的表達(dá)形式與越南語(yǔ)的對(duì)應(yīng)研究[D];華中科技大學(xué);2013年

8 梁氏云英;漢語(yǔ)和越南語(yǔ)書(shū)信敬謙語(yǔ)對(duì)比研究[D];湖南師范大學(xué);2013年

9 陶氏垂玲;漢語(yǔ)和越南語(yǔ)程度手段的比較研究[D];華中師范大學(xué);2011年

10 覃新清;中越農(nóng)業(yè)詞匯比較研究[D];廣西民族大學(xué);2011年



本文編號(hào):1501044

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1501044.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)a1c92***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com