天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學論文 >

概念整合理論視角下的雙關語分析

發(fā)布時間:2018-02-10 14:16

  本文關鍵詞: 概念整合理論 概念整合網(wǎng)絡 英語雙關語 意義構(gòu)建 出處:《中國海洋大學》2013年碩士論文 論文類型:學位論文


【摘要】:雙關語作為一種常見的語言現(xiàn)象和文化現(xiàn)象影響著人們生活的方方面面,并且許多國內(nèi)外學者對雙關語給予一定的關注。然而,以往的雙關語的研究大多局限在雙關語的語用效果或翻譯方法等傳統(tǒng)語言學的角度。有少數(shù)學者從認知語言學這一新角度針對雙關語現(xiàn)象提出過一些觀點和看法,但對于其意義構(gòu)建過程卻沒有詳細闡釋。 概念整合理論是由Fauconnier和Turner等人提出的。它具有完整的理論框架及完善的運作機制,其基本運作需要四個心智空間:兩個輸入空間,一個類屬空間和一個合成空間。在整合過程中,,兩個輸入空間的成分被有選擇地投射到合成空間里,通過組合、完善和闡釋,在合成空間里形成一個突顯結(jié)構(gòu)。該理論因在分析多種語言現(xiàn)象的意義建構(gòu)上方面表現(xiàn)出強大的闡釋力。許多學者從不同的角度對其進行了論證,但至今很少有人將概念整合理論運用到雙關語的研究中。 本文嘗試運用概念整合理論對雙關語的意義構(gòu)建過程進行分析。概念整合網(wǎng)絡是概念整合理論的核心,它主要包括四種網(wǎng)絡類型,即單一網(wǎng)絡、鏡像網(wǎng)絡、單域網(wǎng)絡和雙域網(wǎng)絡。為使研究更加清晰明了,本文特地將雙關語按照概念整合的四種網(wǎng)絡類型進行分類,并且分別予以例證。通過分析,本文指出,在理解雙關語的過程中,概念整合的不同網(wǎng)絡都能夠遵照各自的運作機制對雙關語做出詳盡的分析,揭示出雙關語的意義構(gòu)建過程過程。這一發(fā)現(xiàn)證實了概念整合理論具有強大的闡釋力,也為英語雙關語的研究做出了貢獻。同時,本文也指出了此項研究的不足之處以及對今后相關領域研究的啟示。
[Abstract]:Puns, as a common linguistic and cultural phenomenon, affect every aspect of people's life, and many scholars at home and abroad pay attention to puns. Previous studies of puns are mostly confined to the pragmatic effects or translation methods of puns. A few scholars have put forward some views on puns from the new perspective of cognitive linguistics. However, the construction process of its meaning is not explained in detail. Conceptual integration theory is put forward by Fauconnier and Turner et al. It has a complete theoretical framework and perfect operating mechanism, and its basic operation needs four mental spaces: two input spaces. A generic space and a composite space. In the process of integration, the components of the two input spaces are selectively projected into the composite space, through combination, refinement and interpretation, A prominent structure is formed in the synthetic space. The theory shows great explanatory power in analyzing the meaning construction of multilingual phenomena. Many scholars have demonstrated it from different angles. But so far, few people have applied the theory of conceptual integration to the study of puns. This paper attempts to analyze the meaning construction process of pun by using conceptual integration theory. Conceptual integration network is the core of conceptual integration theory. It mainly includes four types of network, that is, single network, mirror network, and so on. In order to make the research more clear, the pun is classified according to the four network types of conceptual integration and exemplified separately. Through the analysis, it is pointed out that in the process of understanding pun, Different networks of conceptual integration are able to make detailed analysis of pun according to their respective operational mechanisms and reveal the process of meaning construction of pun. This discovery proves that the theory of conceptual integration has a strong explanatory power. It also contributes to the study of English puns. At the same time, this paper also points out the shortcomings of this study and its implications for future research in related fields.
【學位授予單位】:中國海洋大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H15;H315

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 柳楊;;概念整合理論與英語智力謎語[J];考試周刊;2007年22期

2 林艷;;概念整合理論對英語新聞標題中雙關語的認知闡釋[J];重慶理工大學學報(社會科學);2010年11期

3 朱樂紅;曹晶;;基于概念整合理論的廣告雙關語嵌合模式解讀——以三則煙草廣告為例[J];湖南農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2011年01期

4 唐斌;;概念整合理論與雙關修辭格[J];云南財貿(mào)學院學報(社會科學版);2007年02期

5 張丹;;“雙關”現(xiàn)象的認知修辭學闡釋[J];瓊州學院學報;2011年03期

6 江友芳;略談英語中的雙關語[J];上?萍挤g;1994年03期

7 周紅勤;跨文化交際與雙關語的翻譯[J];重慶工業(yè)高等專科學校學報;2004年04期

8 孫衛(wèi)偉;;英語雙關修辭格的語用特點[J];消費導刊;2008年23期

9 王邦安;;也談雙關語和判斷[J];思維與智慧;1986年06期

10 田雨三;《愛麗絲漫游仙境記》中的雙關語及其漢譯翻譯佳作欣賞[J];大學英語;1988年05期

相關會議論文 前10條

1 宋雪松;文旭;;二語習得中的概念整合模式[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年

2 楊芳;;A Cognitive Perspective to the Analysis of Puns[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年

3 沙博里;李士釗;妙齡;;《水滸》新英譯本前言及翻譯前后[A];水滸爭鳴(第四輯)[C];1985年

4 葉艷琳;;古詩詞翻譯的關鍵——以美為重[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年

5 劉淑娟;;淺談翻譯中的注釋[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年

6 ;Skills of health education in Out-patient department[A];中華護理學會健康教育研討會暨講習班論文集[C];2000年

7 徐凡;;漫畫的藝術(shù)美[A];論漫畫——中國漫畫交流文集[C];2003年

8 魏娉婷;席曉青;;論漢語歇后語的英譯策略[A];2005年十二省區(qū)市機械工程學會學術(shù)年會論文集(湖北專集)[C];2005年

9 Aloysias Patrick Martinich;;朱熹與德沃金的理想解釋理論(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“愛智和宏道:人文奧運的哲學基礎”哲學分論壇論文或摘要集(上)[C];2007年

10 李活雄;;從日本漫畫的港日版本比較研究考察文化雜種化(英文)[A];北京論壇(2005)文明的和諧與共同繁榮——全球化視野中亞洲的機遇與發(fā)展:“大眾文化在亞洲:全球化、區(qū)域化和本土化”外國語分論壇論文或摘要集[C];2005年

相關重要報紙文章 前10條

1 圣路可顧問公司高級營銷顧問 孫路弘;女人的心思[N];中國計算機報;2006年

2 本報記者 王鴻良;“沃森”怎樣贏了人類[N];北京日報;2011年

3 本報記者 李嬋;講笑話也要按公式?[N];北京科技報;2004年

4 歐陽夢云;“鱷魚大戰(zhàn)” 何時休?[N];經(jīng)濟日報;2003年

5 羅兵;太陽能企業(yè)面對“陽光”命題[N];中國質(zhì)量報;2007年

6 本報記者 鄧曦濤;江西宜春“叫春”廣告引爭議[N];中國消費者報;2010年

7 熊翠紅;格林斯潘:專業(yè)化寫就“職場常青藤”[N];經(jīng)理日報;2007年

8 楊柳風;《伊利亞隨筆》:使生命有價值[N];中華新聞報;2007年

9 道瓊斯;網(wǎng)絡熱銷T恤衫[N];民營經(jīng)濟報;2005年

10 史歷峰 鄭州大學新聞 與傳播學院廣告系講師;簡潔明確 強調(diào)個性 講究節(jié)奏[N];中國工商報;2006年

相關博士學位論文 前10條

1 朱金濤;南朝吳聲歌曲與西曲歌之綜合研究[D];復旦大學;2007年

2 蔣靜;小句補語句概念整合研究[D];北京語言大學;2009年

3 楊彬;心智的門鈴[D];蘇州大學;2008年

4 艾琳;英漢雙關的認知語用研究[D];上海外國語大學;2007年

5 董海雅;情景喜劇幽默翻譯的多元視角[D];上海外國語大學;2007年

6 張寧寧;英語時體習得中的類比運用:中國非英語專業(yè)學生案例調(diào)查[D];復旦大學;2009年

7 王磊;圣經(jīng)寓言故事的認知闡釋[D];上海外國語大學;2008年

8 白利兵;柯勒律治莎評的有機美學論[D];首都師范大學;2009年

9 項成東;等級幽默的語用認知研究[D];上海外國語大學;2007年

10 尉萬傳;幽默言語的多維研究[D];浙江大學;2009年

相關碩士學位論文 前10條

1 胡丹;概念整合理論視角下的英語酒類廣告雙關語研究[D];華中師范大學;2012年

2 韓嬌;概念整合理論視角下的雙關語分析[D];中國海洋大學;2013年

3 田寶榮;基于概念整合理論對商業(yè)廣告中雙關語的分析[D];大連海事大學;2012年

4 卜書杰;英文廣告中雙關語的理解機制研究[D];長安大學;2012年

5 趙毅;圖形—背景理論視角下的廣告雙關語分析[D];沈陽師范大學;2013年

6 張賽蘭;自主/依存關系下雙關語生成與理解機制研究[D];長沙理工大學;2013年

7 高正燕;言語交際中雙關語的順應關聯(lián)性研究[D];信陽師范學院;2011年

8 王小利;主要關系的壓縮與漢語廣告語中雙關語的認知解讀[D];重慶大學;2008年

9 李菁菁;概念合成理論視角下莎士比亞戲劇雙關語的認知翻譯研究[D];廣西師范大學;2013年

10 周程;廣告雙關語的語境順應性研究[D];湖南工業(yè)大學;2012年



本文編號:1500707

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1500707.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f2ba8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com