天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

授予許淵沖國(guó)際譯聯(lián)“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式剪影

發(fā)布時(shí)間:2018-01-17 13:14

  本文關(guān)鍵詞:授予許淵沖國(guó)際譯聯(lián)“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式剪影 出處:《中國(guó)翻譯》2014年05期  論文類(lèi)型:期刊論文


  更多相關(guān)文章: 中國(guó)翻譯協(xié)會(huì) 許淵沖先生 中國(guó)外文局 中國(guó)譯協(xié) 李肇 著名翻譯家 翻譯領(lǐng)域 周明 副校長(zhǎng) 中國(guó)科學(xué)院院士


【摘要】:正2014年8月22日,中國(guó)外文局、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)、中國(guó)翻譯研究院在京舉行頒獎(jiǎng)儀式,代表國(guó)際翻譯家聯(lián)盟授予我國(guó)著名翻譯家、北京大學(xué)教授許淵沖先生國(guó)際譯聯(lián)2014"北極光"杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)李肇星,中國(guó)外文局局長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院院長(zhǎng)周明偉,北京大學(xué)副校長(zhǎng)高松、中國(guó)譯協(xié)
[Abstract]:On August 22nd 2014, the Chinese Foreign language Bureau, the China Translation Association and the China Translation Institute held an award ceremony in Beijing, which was awarded to the famous Chinese translators on behalf of the International Union of translators. Professor Xu Yuanchong, Peking University, International Translation Federation 2014 "Aurora Borealis" Outstanding Literary Translation Award. Li Zhaoxing, President of the China Translation Association; Zhou Mingwei, Director of the Bureau of Foreign languages and Culture of China and President of the China Academy of Translation. Gao Song, Vice President of Peking University, China Translation Association
【分類(lèi)號(hào)】:H059-19;J42
【正文快照】: 2014年8月22曰,中國(guó)外文局、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)、中國(guó)翻譯研究院在京舉行頒獎(jiǎng)儀式,代表國(guó)際翻譯家聯(lián)盟授予我國(guó)著名翻譯家、北京大學(xué)教授許淵沖先生國(guó)際譯聯(lián)2014“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)李肇星,中國(guó)外文局局長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院院長(zhǎng)周明偉,北京大學(xué)副校長(zhǎng)高松、

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 ;中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員管理暫行辦法[J];中國(guó)翻譯;2005年04期

2 ;中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)將組團(tuán)參加南非翻譯協(xié)會(huì)學(xué)術(shù)會(huì)議[J];中國(guó)翻譯;2006年02期

3 ;慶祝國(guó)際翻譯日中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)資深翻譯家表彰名單[J];中國(guó)翻譯;2006年06期

4 ;中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)2012年培訓(xùn)日程安排[J];中國(guó)翻譯;2012年01期

5 Jaap Van Der Meer;;TAUS Back in China[J];中國(guó)翻譯;2012年05期

6 ;歡迎加入中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)[J];中國(guó)翻譯;2013年05期

7 ;歡迎加入中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)[J];中國(guó)翻譯;2014年01期

8 ;中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)章程[J];中國(guó)翻譯;2005年04期

9 ;中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員發(fā)展工作正式啟動(dòng)[J];中國(guó)翻譯;2005年04期

10 ;中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)正式更名為“中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)”[J];中國(guó)翻譯;2005年04期

相關(guān)會(huì)議論文 前7條

1 ;指導(dǎo)單位介紹[A];2010年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2010年

2 ;會(huì)議日程[A];2010年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2010年

3 ;序[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2009年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2009年

4 ;促進(jìn)學(xué)術(shù)交流 加強(qiáng)人才建設(shè) 為地方經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展服務(wù)[A];黑龍江省社科工作經(jīng)驗(yàn)交流會(huì)材料匯編[C];2010年

5 ;媒體支持[A];2010年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2010年

6 Joe Zhai;;乘風(fēng)破浪正當(dāng)時(shí) 本土翻譯公司生存和發(fā)展的幾點(diǎn)思考[A];2010年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2010年

7 ;前言[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前7條

1 承影;翻譯論壇關(guān)注對(duì)外傳播[N];中國(guó)文化報(bào);2009年

2 秦洋 翟悅;我省10人獲“資深翻譯家”稱(chēng)號(hào)[N];山西日?qǐng)?bào);2011年

3 張建國(guó);全軍第二屆資深翻譯家表彰大會(huì)召開(kāi)[N];解放軍報(bào);2009年

4 記者 朱俠;高度重視翻譯提高外宣能力[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2009年

5 本報(bào)記者 莊建;“如果沒(méi)有翻譯,世界將會(huì)怎樣?”[N];光明日?qǐng)?bào);2012年

6 記者 李雪;我國(guó)醞釀翻譯產(chǎn)業(yè)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)[N];北京商報(bào);2008年

7 何勇海;為文學(xué)翻譯大賽叫好[N];陜西日?qǐng)?bào);2013年

,

本文編號(hào):1436388

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1436388.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f134e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com