基于概念隱喻的漢、韓顏色詞比較研究
本文關(guān)鍵詞:基于概念隱喻的漢、韓顏色詞比較研究 出處:《浙江學(xué)刊》2014年02期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 概念隱喻 “黑” “白” “紅” 比較研究
【摘要】:顏色詞隱喻源自共同的身體體驗,人類相同的生理結(jié)構(gòu)是認知隱喻共性的基礎(chǔ),而社會文化經(jīng)驗及認知過程的不同又造成了顏色詞隱喻的差異。研究發(fā)現(xiàn),在漢、韓兩種語言中,"黑"、"白"、"紅"為始源域的顏色詞隱喻,其映射的目標(biāo)域既存在一致性也存在差異性。了解并掌握漢、韓基本顏色詞"黑"、"白"、"紅"的概念隱喻義及其差異,對于中國人學(xué)習(xí)韓語和韓國人學(xué)習(xí)漢語以及中韓、韓中翻譯實踐都具有重要的實踐意義。
[Abstract]:Color word metaphor originates from the common body experience. The common physiological structure of human beings is the basis of cognitive metaphor commonness, and the difference of social and cultural experience and cognitive process leads to the difference of color word metaphor. In both Chinese and Korean languages, "black", "white" and "red" are the metaphors of color words in the original domain, and the target fields of their mapping are both consistent and different. Understand and master the basic color words "black" of Han and Han. The conceptual metaphorical meanings of "Bai" and "Hong" and their differences are of great practical significance for Chinese learning Korean, Korean learning Chinese, Korean and Korean translation.
【作者單位】: 浙江旅游職業(yè)學(xué)院外語系;
【基金】:2013年度浙江省教育廳科研計劃項目《基于概念隱喻理論的外語詞匯教學(xué)研究》成果之一,課題立項號Y201328698
【分類號】:H05
【正文快照】: 1980年,美國認知語言學(xué)家萊考夫(George La-koff)和英國哲學(xué)家約翰遜(Mark Johnson)出版合著《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By),在書中指出:“隱喻普遍存在于我們的日常生活中,不但存在于我們的語言中,而且還存在于我們的思想和行為中。我們的概念系統(tǒng)事實上就是
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 徐芳;;英漢基本顏色詞的隱喻認知對比[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年03期
2 婁小琴;;漢韓顏色詞“白”之概念隱喻對比[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報;2011年11期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 焦麗;;基本顏色詞的隱喻認知研究——以漢日英語言中的“紅”和“綠”為例[J];淮海工學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2012年06期
2 夏蓮;;Metaphorical Study on Color Terms in "Gone with the wind"[J];海外英語;2012年08期
3 婁小琴;;漢韓顏色詞“白”之概念隱喻對比[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報;2011年11期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 袁胡飛;語境視角下的隱喻翻譯[D];湖南工業(yè)大學(xué);2011年
2 婁小琴;韓漢基本顏色詞對比[D];延邊大學(xué);2012年
3 金Wp熙;漢韓含色彩詞成語的比較研究[D];青島大學(xué);2013年
4 韓夢冬;韓中“話”的概念隱喻對比研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 徐芳;;英漢基本顏色詞的隱喻認知對比[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年03期
2 鐘守滿;顏色詞的語義認知和語義結(jié)構(gòu)[J];外語教學(xué);2001年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 樸寶蘭;漢語基本顏色詞的概念隱喻研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
2 于燕萍;英漢顏色詞隱喻對比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王玉英;漢英顏色詞“白”之國俗語義探析[J];修辭學(xué)習(xí);2004年05期
2 曹定云;《尚書·牧誓》所載盧、彭地望考[J];中原文物;1995年01期
3 宋偉華;;漢語副詞“白”的語法化[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報;2011年05期
4 卿青芳;;“看”那一抹“白”——魯迅短篇小說《示眾》中的色彩意識[J];新西部(下半月);2007年05期
5 陳潤平;“白”字開元通寶析[J];西安金融;1994年03期
6 陳一;試談“白VP”結(jié)構(gòu)的歧義性[J];漢語學(xué)習(xí);1987年04期
7 張誼生;近代漢語情態(tài)化副詞“白”再議——兼論副詞“白”的虛化方式和內(nèi)部差異及聯(lián)系[J];樂山師范學(xué)院學(xué)報;2003年01期
8 李冬梅;;漢俄語中的“紅”與“黑”[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年05期
9 宋偉華;;漢英顏色詞“白”與“white”之語義韻比較及翻譯[J];中國科技翻譯;2010年03期
10 魯?shù)?請名人認真[J];語文建設(shè);1995年01期
相關(guān)會議論文 前2條
1 朱赤暉;李念平;;室內(nèi)空氣品質(zhì)的不確定性及其灰色系統(tǒng)分析方法[A];全國暖通空調(diào)制冷2004年學(xué)術(shù)年會資料摘要集(2)[C];2004年
2 肖華云;俞士汶;;文學(xué)作品中的顏色詞分布探析[A];第二屆全國學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2004年
相關(guān)重要報紙文章 前7條
1 本報記者 許晟 韓勇;“降解”未必環(huán)保 禁“白”不如治“白”[N];中國包裝報;2004年
2 本報記者 許晟;治“白”須用經(jīng)濟手段理性對待“降解塑料”[N];中國包裝報;2004年
3 別清河 通訊員 王朝暉;白溝由“黑”變“白”了[N];中國工商報;2004年
4 王鐵一 本報記者 張輝;“紅白黑”扮靚大廟鎮(zhèn)[N];遼寧日報;2004年
5 路勇;從技高一籌到“薪”高一籌[N];民營經(jīng)濟報;2005年
6 林展翼 彭昭優(yōu) 朱靜儀;南非白犀牛“落戶”廣州武漢兩地[N];中國國門時報;2005年
7 本報記者 孔金嶺;這是一片希望的熱土[N];中國貿(mào)易報;2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條
1 張樂;維吾爾語的“黑”“白”在漢語中的翻譯[D];新疆師范大學(xué);2011年
2 宋偉華;漢英顏色詞“白”和“WHITE”的語義演變及用法比較[D];上海師范大學(xué);2009年
3 王天昊;漢語的“紅”和日語的“赤”[D];吉林大學(xué);2009年
4 陳婷婷;基于語料庫的英漢顏色詞“紅”的隱喻對比研究[D];安徽大學(xué);2010年
5 黃霞;論漢民族文化對漢語色彩詞的影響[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2004年
6 任慧;語言交際中的灰色信息[D];西南交通大學(xué);2004年
7 王琪兒;顏色詞“白”的文化義研究[D];曲阜師范大學(xué);2012年
,本文編號:1403989
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1403989.html