天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

近代外交家羅豐祿的翻譯成就

發(fā)布時(shí)間:2018-01-09 06:34

  本文關(guān)鍵詞:近代外交家羅豐祿的翻譯成就 出處:《蘭臺(tái)世界》2014年04期  論文類型:期刊論文


  更多相關(guān)文章: 羅豐祿 外交 翻譯 近代


【摘要】:羅豐祿是近代著名的外交翻譯家,在其一生的外交生涯中,憑借著過人的英語才能,多次力挽外交危局,為清政府立下了汗馬功勞。
[Abstract]:Luo Fenglu is a famous diplomatic translator in modern times . During his life ' s diplomatic career , he borrowed the English talents of the people , and tried many times to help the diplomatic crisis . He made sweat for the Qing government .

【作者單位】: 西安石油大學(xué)外國(guó)語學(xué)院;
【分類號(hào)】:H059
【正文快照】: 一、羅豐祿生平羅豐祿,福建閩縣人,生于1850年10月21日。羅豐祿早年就讀于福建船政局,學(xué)習(xí)成績(jī)十分優(yōu)異,每考必冠。1874年3月,羅豐祿以大考第一的成績(jī)畢業(yè)于福建船政局的第一屆駕駛班,由于成績(jī)優(yōu)異而受到船政大臣沈葆楨的賞識(shí)和提拔,并且被破格升任為教習(xí)。在擔(dān)任一段時(shí)間的教

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 陳友良;;留英學(xué)生與五四新文化運(yùn)動(dòng)——以《太平洋》雜志為中心[J];安徽史學(xué);2006年02期

2 楊木慶;羅斌;;南京國(guó)民政府前期官費(fèi)留學(xué)經(jīng)費(fèi)考察(1927-1937)[J];安徽史學(xué);2010年04期

3 陳偉;鄭文;;超越戰(zhàn)爭(zhēng)的戰(zhàn)時(shí)比較教育研究——論參與創(chuàng)辦《東方副刊》時(shí)期的王承緒[J];比較教育研究;2012年04期

4 周偉;;淺議庚款留美生的影響——以康奈爾大學(xué)留學(xué)生為例[J];長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(高教研究版);2011年02期

5 奉莉;;“中華創(chuàng)始之舉,古來未有之事”——淺析洋務(wù)時(shí)期幼童留美教育的特征和影響[J];大慶師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期

6 杜敦科;岳瓏;;清末留日學(xué)生速成教育探析[J];福建論壇(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年01期

7 陳友良;;嚴(yán)復(fù)與李鴻章關(guān)系釋論——以“懷才不遇說”為中心的討論[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年05期

8 謝忠強(qiáng);;1902年中國(guó)留日學(xué)生成城入學(xué)風(fēng)波述略[J];西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年03期

9 謝忠強(qiáng);李云;;20世紀(jì)初年中國(guó)留日女生參加拒俄運(yùn)動(dòng)述評(píng)[J];西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期

10 謝忠強(qiáng);;清末山西留日學(xué)生參加收回礦權(quán)斗爭(zhēng)述論[J];電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版);2012年04期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 廖紅宇;福建鋼琴音樂發(fā)展歷史研究[D];福建師范大學(xué);2010年

2 王瑛;李鴻章與晚清條約研究[D];湖南師范大學(xué);2010年

3 方小玉;民國(guó)《經(jīng)濟(jì)學(xué)季刊》(1930-1937)研究[D];武漢大學(xué);2009年

4 王運(yùn)明;1928-1937年山東中等教育研究[D];首都師范大學(xué);2011年

5 楊文海;壬戌學(xué)制研究[D];南京大學(xué);2011年

6 謝建美;晚清政府主和派研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

7 袁哲;法學(xué)留學(xué)生與近代上海(清末-1937年)[D];復(fù)旦大學(xué);2011年

8 王李金;從山西大學(xué)堂到山西大學(xué)(1902-1937)[D];山西大學(xué);2006年

9 李鵬;建國(guó)初期留蘇運(yùn)動(dòng)的歷史考察[D];華東師范大學(xué);2008年

10 鄭志峰;重建社會(huì)重心:戰(zhàn)后自由知識(shí)分子群體研究(1945-1949)[D];華東師范大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 趙麗;民國(guó)時(shí)期的安徽留學(xué)生[D];福建師范大學(xué);2010年

2 王叢叢;清末新政與近代中國(guó)市民社會(huì)初步考察[D];山東師范大學(xué);2011年

3 湛峰;南京國(guó)民政府時(shí)期的海軍留學(xué)生[D];南京大學(xué);2011年

4 劉松;晚清中國(guó)留美學(xué)生的構(gòu)成及社會(huì)影響研究(1872—1911)[D];暨南大學(xué);2011年

5 張朋;政治、性別與身份認(rèn)同[D];安徽大學(xué);2011年

6 王浩;黃彭年教育實(shí)踐研究[D];河北大學(xué);2011年

7 劉連芳;周盛傳與盛軍述略[D];東北師范大學(xué);2011年

8 尹廣明;鮑超與霆軍[D];東北師范大學(xué);2011年

9 程偉;李鴻章洋務(wù)新政思想研究[D];東北大學(xué);2009年

10 韓彥肖;留學(xué)生與民國(guó)職業(yè)教育(1912-1937)[D];西南大學(xué);2012年

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王克非;漢字與日本近代翻譯——日本翻譯研究述評(píng)之一[J];外語教學(xué)與研究;1991年04期

2 徐曉望;;閩都文化與近代中西文化交流[J];閩江學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期

3 張磊;;近代睜眼看世界的先驅(qū)者——林則徐[J];黑龍江史志;2009年04期

4 胡言;;近代名人軼聞[J];晚報(bào)文萃;2011年17期

5 曾立;試論廣告文體英譯策略[J];株洲工學(xué)院學(xué)報(bào);1996年03期

6 王秀銀!外語系;談?wù)剬W(xué)報(bào)論文標(biāo)題英譯的規(guī)范問題[J];湖北三峽學(xué)院學(xué)報(bào);1997年02期

7 劉鳳興;英語中幾種否定句型及其翻譯[J];欽州師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);1999年03期

8 李宇東;英語副詞位置的變化所引起的歧義[J];肇慶學(xué)院學(xué)報(bào);1999年04期

9 彭治民;論翻譯標(biāo)準(zhǔn)的不唯一性[J];商洛師范專科學(xué)校學(xué)報(bào);1999年01期

10 羅小玲;科技英語翻譯技巧[J];湖南稅務(wù)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);1999年04期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 孟晉;;我對(duì)翻譯理論和翻譯實(shí)踐相結(jié)合的一些認(rèn)識(shí)和體會(huì)[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

2 陳建軍;;從人工翻譯到協(xié)同翻譯[A];中國(guó)翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2009年

3 陳中強(qiáng);;提高查詞和判別效率 提高翻譯速度和質(zhì)量[A];中國(guó)翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2009年

4 彭蓉;;哪里去找又快又好的翻譯?——翻譯速度,翻譯人才職業(yè)化面臨的新問題[A];中國(guó)翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2009年

5 韋忠和;;網(wǎng)絡(luò)和翻譯社區(qū)的建設(shè)[A];2010年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2010年

6 Joe Zhai;;乘風(fēng)破浪正當(dāng)時(shí) 本土翻譯公司生存和發(fā)展的幾點(diǎn)思考[A];2010年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2010年

7 甘柳青;;翻譯的研究[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2009年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2009年

8 董敏;;翻譯管理人才[A];2011年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2011年

9 ;黑龍江省翻譯協(xié)會(huì)[A];黑龍江省社科工作經(jīng)驗(yàn)交流會(huì)材料匯編[C];2010年

10 余祥明;;邏輯推理在翻譯中的應(yīng)用[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 國(guó)際譯聯(lián)副主席 中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng) 黃友義;翻譯是橋梁也可能是屏障[N];人民日?qǐng)?bào);2009年

2 記者 朱俠;高度重視翻譯提高外宣能力[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2009年

3 本報(bào)記者 文敏;做一個(gè)優(yōu)秀的翻譯很難也很有趣[N];浙江日?qǐng)?bào);2009年

4 本報(bào)記者 李舫 任姍姍 博主 李輝 (傳記作家 《楊憲益與戴乃迭》作者);他幾乎“翻譯了整個(gè)中國(guó)”[N];人民日?qǐng)?bào);2009年

5 黃美茹;翻譯市場(chǎng)每年以100億元左右的速度增長(zhǎng)[N];就業(yè)時(shí)報(bào);2009年

6 記者 蔣國(guó)華;300部譯著亮相全省翻譯作品展[N];黑龍江日?qǐng)?bào);2009年

7 記者 周波;我市設(shè)立翻譯特色人才基地[N];成都日?qǐng)?bào);2010年

8 記者 巴桑次仁;全區(qū)第二屆翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)召開[N];西藏日?qǐng)?bào);2010年

9 哈爾濱理工大學(xué) 楊曉靜;歌曲翻譯的四重要求[N];光明日?qǐng)?bào);2010年

10 記者 李瑞英;翻譯文化終身成就獎(jiǎng)?lì)C發(fā)[N];光明日?qǐng)?bào);2010年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 聶馥玲;晚清科學(xué)譯著《重學(xué)》的翻譯與傳播[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2010年

2 李淑敏;翻譯的歷史觀—《獨(dú)立宣言》中譯本的歷時(shí)共時(shí)比較實(shí)證研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年

3 朱琳;譯者為中心的多學(xué)科性翻譯理論建構(gòu)[D];南開大學(xué);2010年

4 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年

5 屈平;翻譯還原:海德格爾現(xiàn)象學(xué)下的翻譯理論[D];河南大學(xué);2010年

6 魯偉;老舍作品翻譯的文學(xué)再現(xiàn)與權(quán)力運(yùn)作[D];山東大學(xué);2013年

7 蔡建;大韓帝國(guó)與中國(guó)的外交關(guān)系1897—1910[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

8 周霞;中國(guó)近代佛教史學(xué)探研(1900—1949)[D];華東師范大學(xué);2005年

9 衣保中;近代朝鮮移民與東北地區(qū)水田開發(fā)史研究[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2002年

10 游歡孫;近代蘇州地區(qū)市鎮(zhèn)經(jīng)濟(jì)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王薇;改寫理論視角下清末民初《福爾摩斯探案全集》的翻譯及其對(duì)《霍桑探案集》創(chuàng)作的影響[D];四川外語學(xué)院;2010年

2 施秋蕾;銜接與翻譯[D];華東師范大學(xué);2010年

3 張曉春;接受理論視野下的企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯[D];中北大學(xué);2010年

4 唐海蓉;從功能主義理論視角看翻譯碩士專業(yè)學(xué)位MTI筆譯教材的編寫[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年

5 宋岳;二十世紀(jì)初中國(guó)的贊美詩翻譯[D];山東大學(xué);2010年

6 陳方方;格式塔美學(xué)觀照下的戲劇翻譯[D];合肥工業(yè)大學(xué);2010年

7 劉葉琳;評(píng)價(jià)理論在童話翻譯中的應(yīng)用[D];南華大學(xué);2010年

8 徐鵬;從《柳林風(fēng)聲》看童話翻譯中的兒童本位原則[D];中國(guó)石油大學(xué);2010年

9 李衛(wèi)霞;王蒙對(duì)約翰·契弗小說《自我矯治》的翻譯與“季節(jié)系列”小說創(chuàng)作:接受與創(chuàng)新[D];四川外語學(xué)院;2011年

10 胡韻涵;在多元系統(tǒng)論視域下翻譯對(duì)中國(guó)現(xiàn)代白話文發(fā)展的促進(jìn)[D];華東師范大學(xué);2010年

,

本文編號(hào):1400377

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1400377.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶dbd36***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com