天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

錢鐘書翻譯的“化境”說(shuō)及其理性考察

發(fā)布時(shí)間:2017-10-17 01:29

  本文關(guān)鍵詞:錢鐘書翻譯的“化境”說(shuō)及其理性考察


  更多相關(guān)文章: 錢鐘書 “化境”說(shuō) 詩(shī)不能譯 翻譯思想


【摘要】:錢鐘書認(rèn)為"化境"是文學(xué)翻譯的最高境界,就是在翻譯過(guò)程中,既不能因?yàn)檎Z(yǔ)言差異而出現(xiàn)牽強(qiáng)的內(nèi)容,又能完整保存原作的韻味。他的"化境"翻譯思想融合中西文化之精髓,對(duì)中西方文學(xué)中的互解、互譯有著重要的價(jià)值與借鑒意義。
【作者單位】: 黃淮學(xué)院國(guó)際學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】錢鐘書 “化境”說(shuō) 詩(shī)不能譯 翻譯思想
【基金】:湖南省人文社科項(xiàng)目:錢鐘書文學(xué)翻譯研究,編號(hào):DFH9545002
【分類號(hào)】:H059
【正文快照】: 作為著名的翻譯理論家,錢鐘書譯著不多,主要有《堂吉訶德》、《三論》、《談藝錄》等,他在許多公開的私信中論及了其翻譯思想,有些雖然是有感而發(fā),但對(duì)后人有著極大的啟示,特別是其“化境說(shuō)”在中國(guó)翻譯界有著深遠(yuǎn)的影響!盎痴f(shuō)”是錢鐘書在談?wù)摗读旨偟姆g》文章時(shí)提出的

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 陳大亮;;重新認(rèn)識(shí)錢鐘書的“化境”理論[J];上海翻譯;2006年04期

【共引文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 周慧;;營(yíng)造巴別塔的智者錢鐘書——“化境”的解構(gòu)主義觀照[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年06期

2 陳雯;;淺談嚴(yán)復(fù)及其“信達(dá)雅”的影響[J];重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年06期

3 楊芳;;《源氏物語(yǔ)》英譯本特點(diǎn)分析[J];湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年03期

4 王晨婕;;從《林紓的翻譯》解讀化境說(shuō)的現(xiàn)代性與傳統(tǒng)性[J];淮南職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期

5 曾俊敏;;錢鐘書“化境說(shuō)”的非傳統(tǒng)性特質(zhì)[J];考試周刊;2010年32期

6 張順生;;“理工學(xué)院”和“工學(xué)院”的英譯與思考[J];中國(guó)科技翻譯;2008年04期

7 張順生;;名稱英譯的邊界:“文學(xué)院”英譯調(diào)查與思考[J];當(dāng)代外語(yǔ)研究;2014年02期

8 楊全紅;;化境:“理想”耶?“標(biāo)準(zhǔn)”耶?[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期

9 陳吉榮;李丙奎;;評(píng)《翻譯新論與實(shí)踐》[J];上海翻譯;2008年04期

10 張順生;;對(duì)翻譯中“約定俗成”的再思考[J];上海翻譯;2009年02期

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條

1 羅新璋;;錢鍾書的譯藝談[J];中國(guó)翻譯;1990年06期

2 黃漢平;文學(xué)翻譯“刪節(jié)”和“增補(bǔ)”原作現(xiàn)象的文化透視——兼論錢鐘書《林紓的翻譯》[J];中國(guó)翻譯;2003年04期

3 劉全福;;當(dāng)“信”與“化境”被消解時(shí)——解構(gòu)主義翻譯觀質(zhì)疑[J];中國(guó)翻譯;2005年04期

4 鄭海凌;翻譯標(biāo)準(zhǔn)新說(shuō):和諧說(shuō)[J];中國(guó)翻譯;1999年04期

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 林于會(huì);張承平;;魯迅翻譯思想淺議[J];湖南第一師范學(xué)報(bào);2005年04期

2 汪淼;衷麗;;從奈達(dá)翻譯思想轉(zhuǎn)變看翻譯的科學(xué)與藝術(shù)之爭(zhēng)[J];江西理工大學(xué)學(xué)報(bào);2006年02期

3 鄭貞;;思索著的“再創(chuàng)作者”——董秋斯的翻譯思想和翻譯實(shí)踐簡(jiǎn)介[J];江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究;2006年01期

4 胡牧;;翻譯思想與思想翻譯——對(duì)魯迅翻譯研究的再思考[J];英語(yǔ)研究;2007年03期

5 黃壽娟;;魯迅和林語(yǔ)堂翻譯思想對(duì)比研究[J];中山大學(xué)研究生學(xué)刊(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期

6 顧潁;;從佛經(jīng)與《圣經(jīng)》翻譯看中西方翻譯思想——《中西方翻譯思想比較》評(píng)析[J];常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期

7 吉邇·德拉諾瓦;北狄;;差異與相似:翻譯思想[J];現(xiàn)代哲學(xué);2008年04期

8 吳瑋;徐艷蓮;;魯迅翻譯思想研究新線索與新視角[J];中山大學(xué)研究生學(xué)刊(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期

9 林鳴飛;;淺談更敦群培的翻譯思想[J];西藏研究;2008年05期

10 ;《朱光潛西方美學(xué)翻譯思想研究》[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2009年01期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條

1 劉邦凡;;論金岳霖的翻譯思想及翻譯哲學(xué)思想[A];第三次金岳霖學(xué)術(shù)思想研討會(huì)論文集[C];2005年

2 方儀力;;重審直譯意譯——以二十世紀(jì)二三十年代張東蓀、賀麟西方哲學(xué)翻譯思想為個(gè)案[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年

3 周永濤;;唯美的翻譯、詩(shī)意的敘事——邵洵美翻譯思想探析[A];貴州省外語(yǔ)學(xué)會(huì)2012年學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2012年

4 陳建軍;;從人工翻譯到協(xié)同翻譯[A];中國(guó)翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2009年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條

1 鄭意長(zhǎng);近代翻譯思想之演進(jìn)及其現(xiàn)代闡釋[D];復(fù)旦大學(xué);2009年

2 喬穎;趨向“他者的翻譯”[D];河南大學(xué);2007年

3 楊全紅;錢鍾書翻譯思想研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

4 袁斌業(yè);翻譯報(bào)國(guó),,譯隨境變:馬君武的翻譯思想和實(shí)踐研究[D];華東師范大學(xué);2009年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 李良杰;張今翻譯思想研究[D];河南大學(xué);2010年

2 汪慶華;董秋斯翻譯思想研究[D];華東師范大學(xué);2010年

3 董洋萍;操控視角下魯迅、梁實(shí)秋翻譯思想對(duì)比研究[D];浙江師范大學(xué);2010年

4 楊曦;梁實(shí)秋翻譯思想研究[D];浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院;2010年

5 石永霞;論胡適的文學(xué)翻譯思想[D];重慶師范大學(xué);2011年

6 陳思;蕭乾翻譯思想研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

7 林鳴飛;魯迅與更敦群培翻譯思想之比較[D];西藏大學(xué);2008年

8 余梅;論葛浩文的翻譯思想[D];天津理工大學(xué);2011年

9 鄭昱霞;梁?jiǎn)⒊g思想研究[D];河北大學(xué);2009年

10 翟全偉;從副文本角度看魯迅翻譯思想的形成和傳播[D];廣西民族大學(xué);2012年



本文編號(hào):1046051

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1046051.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f6afb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com