寧夏口譯人才需求的調查報告
發(fā)布時間:2017-10-16 21:40
本文關鍵詞:寧夏口譯人才需求的調查報告
更多相關文章: 高校人才培養(yǎng)模式 社會需求 建議
【摘要】:大學所開設專業(yè)往往以社會需求為導向,但在現實中,高校的人才培養(yǎng)模式并不一定符合社會的需求,畢業(yè)生往往難以找到適合自己所學專業(yè)的工作,從而造成人才浪費。筆者為解決這一矛盾并對寧夏區(qū)內高?谧g人才培養(yǎng)提供參考,在各位導師、朋友和同學的幫助下通過大量發(fā)放網絡問卷、到各單位現場采訪和電話采訪等形式對寧夏與翻譯有關的二十多家單位做了調查,受邀回答問卷者大多為各單位從業(yè)多年的譯者及相關部門的負責人。問卷涉及對口譯員各方面素質的要求、對口譯員各種證書的要求、口譯員所從事的工作現狀、對高?谧g教師及高?谧g課程設置等方面的內容。調查結束后,筆者將搜集到的一手資料進行了整理、統(tǒng)計和分析,獲得了一些一線工作者和專家對區(qū)內口譯人才培養(yǎng)在課程內容設置、教師業(yè)務更新、校企聯(lián)合培養(yǎng)等方面的建議與意見,這些建議與意見對區(qū)內口譯人才的培養(yǎng)有一定的參考價值。
【關鍵詞】:高校人才培養(yǎng)模式 社會需求 建議
【學位授予單位】:寧夏大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H059-4
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-8
- 第一章 引言8-9
- 第二章 調查目的和方法9-11
- 2.1 調查目的9
- 2.2 調查方法9-11
- 2.2.1 問卷設計9
- 2.2.2 調查對象9
- 2.2.3 調查過程9-11
- 第三章 調查結果11-24
- 3.1 被調查單位的情況11-12
- 3.2 口譯員所涉及的專業(yè)業(yè)務類型12-13
- 3.3 對專業(yè)口譯人才的具體要求13-19
- 3.3.1 各單位對口譯員各方面素質的重視度對比13-14
- 3.3.2 對口譯員口譯證書的要求14-15
- 3.3.3 對口譯員英語能力證書的要求15-16
- 3.3.4 對口譯員英語能力的要求16-18
- 3.3.5 對口譯員職業(yè)能力的要求18
- 3.3.6 對口譯員學歷的要求18-19
- 3.4 調查單位對口譯員的需求情況及招聘口譯員的方式19-21
- 3.4.1 調查單位未來三年對專職和兼職口譯員的需求情況19-21
- 3.4.2 調查單位對口譯員的招聘渠道21
- 3.5 目前高校翻譯培養(yǎng)計劃與市場實際需求對接的主要矛盾21-22
- 3.6 區(qū)內適宜口譯專業(yè)畢業(yè)生從事的工作22-23
- 3.7 目前口譯員普遍存在的問題及改進方法23
- 3.8 對擔任口譯課程教師及學生的建議23-24
- 第四章 對教學的啟示24-25
- 第五章 總結25-26
- 參考文獻26-27
- 附錄27-30
- 致謝30-31
- 個人簡歷31
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前3條
1 王傳英;;本地化行業(yè)發(fā)展與MTI課程體系創(chuàng)新[J];外語教學;2010年04期
2 仲偉合;穆雷;;翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索與實踐[J];中國外語;2008年06期
3 曹莉;;翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生教育的課程設置探討[J];學位與研究生教育;2012年04期
,本文編號:1045093
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1045093.html