天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 戲劇論文 >

論戲劇翻譯的“可表演性”原則

發(fā)布時(shí)間:2016-12-03 16:48

  本文關(guān)鍵詞:對(duì)戲劇翻譯中動(dòng)態(tài)表演性原則的反思,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【論文】論戲劇翻譯的可表演性原則

論戲劇翻譯的可表演性原則_專業(yè)資料。戲劇的二重性——文學(xué)性和舞臺(tái)性要求戲劇翻譯要遵循可表演性原則,而表演性原則受這二重性的限制,主要表現(xiàn)在語言與文化兩個(gè)方面...

【論文】從視聽性角度論戲劇對(duì)白翻譯——以《茶館》中...

戲劇對(duì)白翻譯——以《茶館》中的對(duì)白翻譯為例_專業(yè)...的特殊性,為譯者在具體翻譯中應(yīng)持有的原則和方法...論戲劇翻譯的可表演性原... 59人閱讀 4頁 ¥2...

可表演性:話劇翻譯的座標(biāo)——評(píng)《茶館》兩個(gè)版本的翻譯_專業(yè)資料

提出了著名的可表演性原則.為話劇翻譯研究提供了一...本文以《茶館》的兩個(gè)翻譯版本為研究對(duì)象.來探討可...因此. 在戲 劇對(duì) 白的 翻譯中.者要 時(shí)刻 考慮...

戲劇翻譯論文 動(dòng)態(tài)表演性原則

道路——論戲 劇翻譯文本的翻譯策略和方法》的接續(xù)...2. 關(guān)于戲劇翻譯原則的討論與“動(dòng)態(tài)可表演性原則”...比起中國的名劇《茶館》 等,人物關(guān)系要簡單的多,...

從可表演性原則談戲劇翻譯中文化缺失現(xiàn)象

從可表演性原則談戲劇翻譯中文化缺失現(xiàn)象_文化/宗教_人文社科_專業(yè)資料。從可表演性原則談戲劇翻譯中文化缺失現(xiàn)象 [摘要]本文旨在對(duì)于戲劇翻譯中的文化缺失現(xiàn)象做出討...

【論文】對(duì)戲劇翻譯中動(dòng)態(tài)表演性原則的反思

對(duì)戲劇翻譯中動(dòng)態(tài)表演性原則的反思_哲學(xué)/歷史_人文社科_專業(yè)資料 暫無評(píng)價(jià)|0人閱讀|0次下載 對(duì)戲劇翻譯中動(dòng)態(tài)表演性原則的反思_哲學(xué)/歷史_人文社科_專業(yè)資料。201...

論英若誠譯_茶館_的動(dòng)態(tài)表演性原則

的內(nèi)容以外 , 還應(yīng)特別注意戲劇翻 譯的特殊規(guī)律 ...也不能為了保留原文的地 其他文學(xué)作品的翻譯中 , ...論英若誠譯《茶館》的動(dòng)態(tài)表演性原則馬會(huì)娟 ( 北京...

論戲劇翻譯的原則和途徑

論戲劇翻譯的可表演性原... 暫無評(píng)價(jià) 4頁 ¥2.00 論戲劇翻譯的“可表演性...試以 《哈姆雷 特》 的翻譯為例 : ( 1) King :But now , my cousin ...

【論文】從劇本到舞臺(tái):試論戲劇翻譯的動(dòng)態(tài)表演性——以...

戲劇翻譯的目的是為劇本在另一種語言文化下進(jìn)行舞臺(tái)演出服務(wù),因而戲劇翻譯也就與普通文學(xué)體裁的翻譯有所不同。文章以戲劇的動(dòng)態(tài)表演性原則為指導(dǎo),對(duì)《羅密歐與朱麗葉...


  本文關(guān)鍵詞:對(duì)戲劇翻譯中動(dòng)態(tài)表演性原則的反思,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):203511

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/203511.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c29f6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com