越劇與莎士比亞
本文關(guān)鍵詞:越劇與莎士比亞
更多相關(guān)文章: 《威尼斯商人》 中國戲劇史 演出劇目 上海政法學(xué)院 上海越劇院 莎劇 圣約翰書院 第十二夜 光緒二十八年 《李爾王》
【摘要】:正莎士比亞劇作引入中國始于20世紀初。期間全國各地都有各種形式的改編。據(jù)歷史記載,中國人演莎士比亞的戲劇最早在清末光緒二十八年(1902年),演出地點在上海圣約翰書院(今上海政法學(xué)院),演出劇目是《威尼斯商人》。此劇由書院外語系畢業(yè)班演出,這是中國人第一次演出莎劇。英國戲劇家威廉·道兒拜在其撰寫的《中國戲劇史》中還載有這次演出的劇照。除話劇外,莎士比亞戲曲化是莎士比亞劇作引入中國的一個亮點。據(jù)
【作者單位】: 浙江省文化藝術(shù)研究院;
【分類號】:J825
【正文快照】: 莎士比亞劇作引入中國始于20世紀初。期間全國各地都有各種形式的改編。據(jù)歷史記載,中國人演莎士比亞的戲劇最早在清末光緒二十八年(1902年),演出地點在上海圣約翰書院(今上海政法學(xué)院),演出劇目是《威尼斯商人》。此劇由書院外語系畢業(yè)班演出,這是中國人第一次演出莎劇。英國
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張沁文;;機智:“一磅肉”的結(jié)構(gòu)要素——《威尼斯商人》解讀[J];漢中師院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1993年01期
2 蔣澤金;一片喝彩聲中的反思——評英國皇家莎士比亞劇團《威尼斯商人》[J];上海戲劇;2002年07期
3 周培桐;既要大膽出新,也要忠實原作——評中國青年藝術(shù)劇院演出的《威尼斯商人》[J];人民戲劇;1981年01期
4 王鳳霞;;清末民國時期《威尼斯商人》的編演、流傳及意義[J];廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年11期
5 崔偉;引來洋劇入戲文——中國戲曲舞臺上演外國戲一瞥[J];中外文化交流;1992年02期
6 瀨戶宏;陳晶;;國立劇專與莎士比亞的演出——以第一次公演《威尼斯商人》為中心[J];新文學(xué)評論;2013年01期
7 李偉民;;青春、浪漫與詩意美學(xué)風(fēng)格的呈現(xiàn)——張奇虹對莎士比亞經(jīng)典《威尼斯商人》的舞臺敘事[J];四川戲劇;2014年06期
8 林翹;;劇本與電影中的夏洛克——談情節(jié)刪改對形象塑造的影響[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2013年08期
9 瀨戶宏;陳晶;;國立劇專與莎士比亞的演出——以第一次公演《威尼斯商人》為中心[J];現(xiàn)代中文學(xué)刊;2013年05期
10 張江海;;《威尼斯商人》VS意大利威尼斯[J];電影畫刊(上半月刊);2009年12期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 本報記者 李凌俊;原版《威尼斯商人》覓得知音[N];文學(xué)報;2002年
2 早報記者 蔡曉瑋;“他所關(guān)心的,我們?nèi)匀辉陉P(guān)心”[N];東方早報;2014年
3 中央戲劇學(xué)院副教授 郭富民;戀人們與商人們的童話[N];文匯報;2002年
4 本報記者 涵沖;品味原版莎翁[N];華夏時報;2002年
5 彭鏡禧;戲曲與莎士比亞之間的約與束[N];中國文化報;2010年
,本文編號:1248324
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/1248324.html