那些不存在的書
本文關鍵詞:那些不存在的書
更多相關文章: 文學作品 選題計劃 出版社 文學圖書 外國文學 翻譯出版 作家 拉丁美洲 藏原惟人 古典作品
【摘要】:正還沒到真正萬馬齊喑的時候。書還是照樣出:革命的、社會主義陣營的、亞非拉兄弟的,品種并不算很少。西方經典文學,傅雷翻譯的巴爾扎克,跟高爾基一起,也還在印。譯介外國文藝作品的主力,在上海,是上海文藝出版社;在北京,則為人民文學出版社及作家出版社—當然,兩家其實是一家,后者不過是前者的另一塊牌子。去年,得到一批人民文學出版社出版外國文學圖書的檔案材料,
【關鍵詞】: 文學作品 選題計劃 出版社 文學圖書 外國文學 翻譯出版 作家 拉丁美洲 藏原惟人 古典作品
【分類號】:I106
【正文快照】: 還沒到真正萬馬齊喑的時候。書還是照樣出:革命的、社會主義陣營的、亞非拉兄弟的,品種并不算很少。西方經典文學,傅雷翻譯的巴爾扎克,跟高爾基一起,也還在印。譯介外國文藝作品的主力,在上海,是上海文藝出版社;在北京,則為人民文學出版社及作家出版社—當然,兩家其實是一家,
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 溪云;;“湖北作家與外國文學”全國學術研討會綜述[J];世界文學評論;2006年01期
2 龔宏,劉勇強;從空泛的困境中走出來──評《外國文學導論、作家作品選講》[J];哈爾濱師專學報;1996年02期
3 ;外國文學動態(tài)[J];外國文學;1983年10期
4 李景端;日本之行散記[J];譯林;1992年04期
5 路翎;我與外國文學[J];外國文學研究;1985年02期
6 劉白羽;外國文學與我[J];譯林;1992年01期
7 楊斌;;勞倫斯作品在中國的翻譯綜述[J];成都大學學報(教育科學版);2008年02期
8 羅聶;加拿大文學作品的漢語翻譯[J];蘭州大學學報(社會科學版);1995年01期
9 賀祥麟;喜讀三部外國文學詞典——介紹《世界神話辭典》、《外國名作家大詞典》及《外國婦女文學詞典》[J];外國文學研究;1990年03期
10 ;外國文學暢銷書目錄[J];外國文學動態(tài);2009年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄒建軍;;外國文學的網絡化與文學教育的大眾化[A];“湖北作家與外國文學”全國學術研討會論文集[C];2007年
2 王守仁;;序[A];終結與起點——新世紀外國文學研究[C];2002年
3 謝齊陽;;布寧文學作品在中國的接受情況[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年
4 ;序[A];外國文學論集——世紀末的探索與思考[C];1997年
5 李倩;;從《世界丑聞》解析博爾赫斯的“作家”身份[A];終結與起點——新世紀外國文學研究[C];2002年
6 陳新;;人性扭曲、良知泯滅的大曝光——簡評《暴露》[A];外國文學論集——世紀末的探索與思考[C];1997年
7 楊實誠;;論兒童文學語言[A];文學語言理論與實踐叢書——辭章學論文集(上)[C];2002年
8 吳格非;;周立波與外國文學研究[A];走向21世紀的探索——回顧·思考·展望[C];1999年
9 胡愛華;朱莉;;后殖民視野下華人歷史記憶塵封殘片的再現(xiàn)——美國華裔文學作品述評[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
10 申淼;李福印;;Prince Died,What about Snow White——Metaphorical Analysis of Tess of the D’Urbervilles[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 本報記者 夏榆;“我們的作家獲獎了”[N];南方周末;2008年
2 王坤寧;六部作品折桂“21世紀年度最佳外國小說”[N];中國新聞出版報;2008年
3 虹飛 組織采寫;指點外國文學佳作[N];中國新聞出版報;2006年
4 王楊;“2006年度最佳外國小說”頒獎[N];文藝報;2008年
5 陳眾議;拉美作家重振文壇[N];人民日報;2007年
6 孫茜;21世紀外國文學大獎系列新書出版[N];文藝報;2008年
7 本報記者 王佳欣;與諾獎大師零距離[N];中國新聞出版報;2006年
8 趙明宇;盤點2006:引進版文學風頭蓋本土原創(chuàng)文學[N];中華新聞報;2006年
9 戴新偉(《南方都市報》閱讀周刊編輯);把庫切給“一鍋端了”[N];中華讀書報;2006年
10 世文;反思20世紀外國文學[N];文藝報;2003年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 倪文波;崔致遠文學創(chuàng)作研究[D];中央民族大學;2006年
2 部鐵軍;鄭振鐸與外國文學[D];吉林大學;2013年
3 王蔚;卡夫卡在中國的譯介(1979年至今)[D];上海外國語大學;2004年
4 呂娜;當代奇卡納代表作家研究[D];吉林大學;2009年
5 金芳實;中韓現(xiàn)代文學史上的雙子星座[D];復旦大學;2003年
6 陳博;博爾赫斯文學思想研究[D];山東師范大學;2009年
7 王敬慧;永遠的異鄉(xiāng)客[D];北京語言大學;2006年
8 葉紅;永不枯竭的心靈之泉[D];上海外國語大學;2004年
9 尚一鷗;村上春樹小說藝術研究[D];東北師范大學;2009年
10 夏光武;黑塞作品在美國的接受與影響[D];華東師范大學;2006年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李云;巴爾加斯·略薩小說研究[D];江西師范大學;2008年
2 周霞;試論季奧諾及其潘神三部曲[D];湘潭大學;2007年
3 羅巧玲;中國新時期以來的俄蘇文學譯介專刊研究[D];華東師范大學;2009年
4 楊麗麗;伊恩·麥克尤恩小說中的成長主題研究[D];上海師范大學;2009年
5 王嫻;佩列文作品在中國[D];貴州師范大學;2009年
6 司雯;約瑟夫·海勒長篇小說研究[D];山東大學;2006年
7 朱雪琴;虹影與三島由紀夫比較論[D];華中科技大學;2006年
8 錢穎;論戴維·洛奇的長篇小說創(chuàng)作[D];上海師范大學;2007年
9 薩茹拉;從近現(xiàn)代日本的歷史環(huán)境出發(fā)解讀文學作品中的“鳥”[D];內蒙古大學;2010年
10 于秋影;布寧文學作品中的隱喻弱化研究[D];遼寧大學;2012年
,本文編號:659704
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/659704.html