《外語與外語教學(xué)》2009年12期
本文關(guān)鍵詞:中國古典詩歌英譯研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《外語與外語教學(xué)》 2009年12期
投稿
中國古典詩歌英譯研究歷史與現(xiàn)狀
【摘要】:本文對1999年-2008年十余年間關(guān)于古典詩歌英譯的學(xué)術(shù)論文進行了統(tǒng)計、歸類、分析。分析結(jié)果顯示:中國古詩英譯的研究一直比較受中國翻譯界的重視,尤其是近年來呈現(xiàn)出加速發(fā)展的趨勢。從研究內(nèi)容上看,古詩英譯的研究主要著眼于翻譯實踐、翻譯理論、譯作對比以及譯家研究等主要模塊;從研究視角上看,主要體現(xiàn)在跨學(xué)科、跨專業(yè)的融合、規(guī)約性翻譯研究向描述性翻譯研究的轉(zhuǎn)向以及本土中國傳統(tǒng)譯論與現(xiàn)代西方譯論的交鋒與矛盾這三個方面。
【作者單位】:
江南大學(xué);
【關(guān)鍵詞】:
【分類號】:H315.9;I064
【正文快照】:
1.引言中國古典詩歌以深邃的智慧形態(tài),獨特的審美旨趣,溫婉清新的獨特蘊旨,歷千年不衰,經(jīng)萬代流傳,是華夏五千年文明的結(jié)晶,是一代代國人對智慧、美感求索的佐證。因此,中國古詩的英譯,以“創(chuàng)造美,傳播美”為神圣使命,讓世界人民為中國古典詩歌的意、美、味“知之,樂之,好之
下載全文 更多同類文獻
PDF全文下載
CAJ全文下載
(如何獲取全文? 歡迎:購買知網(wǎng)充值卡、在線充值、在線咨詢)
CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式,,AdobeReader僅支持PDF格式
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王怡;;[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報;2011年06期
2 江偉霞;;[J];常州工學(xué)院學(xué)報(社科版);2011年04期
3 肖政艷;;[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年06期
4 陽卓君;;[J];湖北第二師范學(xué)院學(xué)報;2011年06期
5 張建英;;[J];長沙民政職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2011年02期
6 黃賢春;謝建明;;[J];藝術(shù)學(xué)界;2011年01期
7 陸麗明;;[J];北方文學(xué)(下半月);2011年05期
8 成喬明;;[J];南京工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年01期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 陳月紅;;[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 周芳;[N];中國民族報;2007年
2 陜西師范大學(xué) 李永平;[N];光明日報;2005年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王艷;[D];天津師范大學(xué);2001年
2 林圓圓;[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
3 李翠翠;[D];曲阜師范大學(xué);2011年
4 魯明召;[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2009年
5 張薇;[D];河北師范大學(xué);2007年
6 姜義;[D];遼寧師范大學(xué);2008年
7 陶靜;[D];中國海洋大學(xué);2008年
8 韓艷輝;[D];西南交通大學(xué);2011年
9 岳海防;[D];山東師范大學(xué);2012年
10 龔群;[D];華中科技大學(xué);2011年
本文關(guān)鍵詞:中國古典詩歌英譯研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:250275
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/250275.html