天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

滿譯漢文小說《三國演義》的學術價值簡論

發(fā)布時間:2017-09-15 04:31

  本文關鍵詞:滿譯漢文小說《三國演義》的學術價值簡論


  更多相關文章: 《三國演義》 滿文 翻譯


【摘要】:清代,滿文翻譯的漢文古典小說數(shù)量不菲,其中《三國演義》是首部滿文翻譯小說,后世形成了諸多版本!度龂萘x》的滿文翻譯研究,對原著《三國演義》的他文傳播研究、對清初滿洲文治肇興歷史研究以及滿洲文化發(fā)展研究,提供了重要資料,具有特殊價值。
【作者單位】: 中國人民大學;中央民族大學;
【關鍵詞】《三國演義》 滿文 翻譯
【基金】:國家社會基金項目(14XZW043) 全國博士后流動基金面向自助項目(413115062321)
【分類號】:H221;I046
【正文快照】: 清王朝是中國歷史上最后一個由少數(shù)民族——滿族建立的封建王朝,歷經(jīng)二百余年創(chuàng)造了燦爛的多民族文化,其中滿漢文化交融最為瑰麗。清代官方不僅用滿語滿文編纂各種文獻記載本朝歷史與文化,而且注重用滿文滿語翻譯他民族文獻典籍,其中漢文典籍的滿文翻譯數(shù)量最為可觀,《三國演

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 胡世厚;第十二屆《三國演義》學術討論會召開[J];文學遺產;2000年01期

2 吳微;第十三屆《三國演義》學術研討會召開[J];文學遺產;2000年04期

3 戴承元;試論《三國演義》在“天命”和“人事”之間的兩難抉擇[J];西安電子科技大學學報(社會科學版);2000年03期

4 ;《三國演義辭典》韓文版問世[J];中華文化論壇;2000年02期

5 沈伯俊;面向新世紀的《三國演義》研究[J];四川師范學院學報(哲學社會科學版);2001年06期

6 朱漢彬;以“義”為先以“仁”為本——簡析《三國演義》的道德觀與政治觀[J];鄂州大學學報;2001年03期

7 方成慧;;《三國演義》運用歷史文獻的方式初探(上)[J];寫作;2002年15期

8 鄭鐵生;名符其實的《三國演義新探》[J];社會科學研究;2002年06期

9 梅新林,韓偉表;《三國演義》研究的百年回顧及前瞻[J];文學評論;2002年01期

10 曉文;“自負”與“自卑”——讀《三國演義》有感[J];陜西審計;2002年04期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 管仁福;;試論《三國演義》“氣”的文化意蘊[A];2007年江蘇省哲學社會科學界學術大會論文集(上)[C];2007年

2 林憲亮;;論《三國演義》之“白帝城托孤”[A];黑龍江省文學學會2011年學術年會論文集[C];2011年

3 喻斌;;曲直隨剪裁 善惡任取舍——析《三國演義》中上庸之戰(zhàn)的虛與實[A];水滸爭鳴[第七輯]——2002中國水滸學會聯(lián)會暨全國明清小說研討會論文集[C];2002年

4 藍曉光;;從《三國演義》看中國古代的竹兵器[A];中國林學會首屆竹業(yè)學術大會論文集[C];2004年

5 單長江;;《女仙外史》乃刻意模仿《三國演義》之作[A];水滸爭鳴[第七輯]——2002中國水滸學會聯(lián)會暨全國明清小說研討會論文集[C];2002年

6 馬顯慈;;《三國》、《水滸》之修辭藝術[A];水滸爭鳴(第九輯)——2006年全國《水滸》與明清小說研討會論文集[C];2006年

7 陳文新;;小說史上的一處重要分野——追尋《水滸傳》與《三國演義》的差異之源[A];水滸爭鳴(第五輯)[C];1987年

8 曹亦冰;;考論《三國演義》關羽的“重棗臉”[A];2006中國山西·關公文化論壇論文匯編[C];2006年

9 關四平;;劉備與宋江比較論——《三國演義》與《水滸傳》比較研究之三[A];水滸爭鳴(第十一輯)[C];2009年

10 關四平;;劉備與宋江比較論——《三國演義》與《水滸傳》比較研究之一[A];黑龍江省文學學會2011年學術年會論文集[C];2011年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 高小立;新版《三國演義》將開拍 高希希誓言要打造精品[N];文藝報;2008年

2 沈伯俊;《三國演義》:“說大事”的影響力[N];解放日報;2007年

3 程兵;原創(chuàng)新漫畫 《三國演義》魅力所在[N];中國新聞出版報;2010年

4 秋香;千淘萬漉成精品[N];中國新聞出版報;2010年

5 商報記者 李巖;動畫片《三國演義》開辟中日合作新模式[N];北京商報;2008年

6 曲阜師范大學文學院《現(xiàn)代語文》執(zhí)行主編 桑哲;《三國演義》數(shù)字化助推名著研究性閱讀[N];中國教育報;2013年

7 尼東;《三國演義》大型系列郵票演繹的人才使用真諦[N];中國集郵報;2014年

8 ;文史對照插圖本《三國演義》出版[N];文學報;2000年

9 王后法;《三國演義》的美學悲哀[N];中華讀書報;2007年

10 李云崢;三國演義、航海信托與股市文化[N];證券時報;2006年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 陳甜;《三國演義》中文化專有項英譯研究[D];湖南師范大學;2015年

2 郭素媛;《三國演義》詮釋史論[D];山東大學;2009年

3 趙瑩;《三國演義》在日本的譯介與研究[D];天津師范大學;2012年

4 聚寶;《三國演義》在蒙古地區(qū)的傳播研究[D];內蒙古大學;2012年

5 秀云;《三國演義》滿文翻譯研究[D];中央民族大學;2013年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 古旭;《三國演義》研究三題[D];重慶工商大學;2010年

2 武志國;論《三國演義》中的軍事謀略描寫[D];曲阜師范大學;2008年

3 陳真一;京劇關公戲研究[D];遼寧大學;2015年

4 金明淑;韓國文化中的《三國演義》因子研究[D];延邊大學;2015年

5 郭萌萌;《三國演義》在泰國的傳播及文化教學[D];蘭州大學;2015年

6 于耀程;《三國演義》創(chuàng)作素材來源研究[D];天津外國語大學;2011年

7 鮑遠苗;《三國演義》疑問句研究[D];曲阜師范大學;2015年

8 吳嵐南;《三國演義》與《平家物語》的英雄觀之比較研究[D];廣西大學;2015年

9 李莉妹;《三國演義》在印尼的翻譯與改編[D];南京大學;2014年

10 張盼盼;《三國演義》英漢文本中銜接手段的對比研究[D];東北財經(jīng)大學;2016年

,

本文編號:854341

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/854341.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶9245e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com