中國狐貍精的早期翻譯
發(fā)布時間:2021-09-15 13:56
<正>中文里有關動物精怪的敘事中,大概沒有哪個詞如"狐貍精"這般兼?zhèn)涠嘀氐奈幕x。這個詞經(jīng)由民間信仰、志怪小說、文人筆記、方志別史多方書寫、重復敘事,經(jīng)歷了從瑞獸躍升為神、自神跌落為妖獸的過程,由文化中心驅(qū)逐到邊緣衍生出龐雜的意涵。雖然有不少學者曾按年代劃分出不同時期狐貍精敘事的不同特征,但這只是為研究的便利,不能替代真實的歷史狀況。實際上,"狐貍精"語義層的演變呈現(xiàn)出同一具體歷史語境下多重意涵并存的狀況,就如李壽菊在《狐仙信仰與狐貍精故事》中所言:"事實上,中國的狐貍觀因著朝代人事思想的歷史變異而呈現(xiàn)出繁復的觀點。在同個時代里,狐貍也是妖獸,也是瑞獸,也是狐魅,也是狐仙。"民間傳說中常常將"狐仙"和"狐貍精"混為一談,但細究之下,
【文章來源】:讀書. 2020,(07)CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
本文編號:3396201
【文章來源】:讀書. 2020,(07)CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
本文編號:3396201
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3396201.html