語(yǔ)言、寫作與創(chuàng)造——與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主勒克萊齊奧談?wù)Z言與文學(xué)創(chuàng)作
發(fā)布時(shí)間:2020-06-21 13:39
【摘要】:2016年11月26日,2008年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主勒克萊齊奧與浙江大學(xué)文科資深教授許鈞應(yīng)武漢大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院杜青鋼院長(zhǎng)邀請(qǐng),訪問(wèn)武漢大學(xué),與武漢大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的師生進(jìn)行了交流,就語(yǔ)言、寫作與創(chuàng)造、翻譯理念、譯者的品質(zhì)、翻譯與理解等問(wèn)題展開(kāi)了一場(chǎng)深入的對(duì)話和交流。對(duì)話內(nèi)容豐富,啟迪頗深。本文根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)對(duì)話的錄音整理、翻譯而成。
本文編號(hào):2724142
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 周楊;;文學(xué)碰撞藝術(shù)——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主勒克萊齊奧南京藝術(shù)學(xué)院講座側(cè)記[J];南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(美術(shù)與設(shè)計(jì)版);2014年01期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前4條
1 記者 吳楠;勒克萊齊奧:中國(guó)文學(xué)拓展了我的認(rèn)識(shí)[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2014年
2 袁筱一;譯者的沖動(dòng)與尷尬[N];文藝報(bào);2014年
3 本報(bào)記者 康慨;曹乃謙入圍最佳譯作獎(jiǎng)[N];中華讀書報(bào);2010年
4 勒克萊齊奧 早報(bào)記者 石劍峰 整理;“今天的真實(shí)明天就不存在了”[N];東方早報(bào);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 劉茜;社會(huì)學(xué)視角下勒克萊齊奧在中國(guó)的譯介研究[D];南京大學(xué);2015年
2 逄汲濱;老舍與勒克萊齊奧比較研究[D];青島大學(xué);2011年
本文編號(hào):2724142
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2724142.html
最近更新
教材專著