天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

殷熙耕長篇小說《鳥的禮物》中譯本中翻譯目的論的應用研究

發(fā)布時間:2020-06-05 22:44
【摘要】:近年來隨著韓流的興起,韓國電影、電視劇以及綜藝節(jié)目的翻譯逐漸增多,但翻譯的水平卻良莠不齊。中韓兩國文化交流日益頻繁,不斷互相引進優(yōu)秀的文學作品。隨著大量的韓國現(xiàn)代小說被翻譯成中文,韓國文學這一概念也逐漸被中國讀者所接受。不少研究學者也將視線轉(zhuǎn)移到在中國翻譯出版的韓國文學作品上,研究和探討如何更準確地進行兩國文學作品翻譯,更好地展現(xiàn)外國文學作品的魅力。翻譯目的論是德國功能主義翻譯學派的核心理論,它打破了傳統(tǒng)翻譯方法的束縛,主張使用功能和交際的方法來來選擇翻譯方法。殷熙耕是當代韓國著名的女作家之一,其作品多次獲獎。《鳥的禮物》是殷熙耕的代表作,是一部描寫通過學習由幻滅走向成熟的女性成長小說,也是一部真切刻畫過去韓國社會的世態(tài)小說。本文在梳理關(guān)于翻譯目的論研究的基礎上,選取《鳥的禮物》中文譯本為研究對象,通過整理翻譯目的論的發(fā)展以及與文學翻譯的適用性,結(jié)合殷熙耕《鳥的禮物》的中譯本,分析翻譯目的論在韓中文學翻譯方法的應用,旨在能拓寬韓中文學作品的理論內(nèi)容,為之后的韓中文學翻譯理論提供新思路和參考。
【學位授予單位】:廣西師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2019
【分類號】:H55;I046

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李谷雨;;淺析翻譯方法在翻譯實踐中的靈活運用[J];文教資料;2016年25期

2 孫嘯雨;;淺談英語幽默的翻譯方法——以《認真點兒,我開玩笑呢!》為例[J];北方文學;2017年02期

3 李倩倩;;淺談英漢互譯常用的方法與技巧[J];明日風尚;2017年04期

4 喬疆;;淺談《紅樓夢》中俗語的俄譯[J];北方文學;2017年21期

5 王敏;;文化對語言的影響及翻譯策略[J];開封教育學院學報;2009年01期

6 王敏;;英漢模糊語言及其翻譯探究[J];科技信息(科學教研);2008年22期

7 曾建;張悅言;;外交模糊語言的使用及翻譯方法探討[J];國際公關(guān);2019年04期

8 楊柳;;淺談旅游景點翻譯及其特點[J];當代旅游(高爾夫旅行);2018年07期

9 趙久鑫;;抽象化翻譯方法在俄漢互譯中的應用[J];現(xiàn)代語文(學術(shù)綜合版);2017年12期

10 王福林;譯海拾遺[J];南京理工大學學報(社會科學版);2002年02期

相關(guān)會議論文 前2條

1 白陽明;;“Red”英漢互譯中的文化差異與翻譯方法[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年

2 張昕暉;;科技英語中長句翻譯的研究探索[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

相關(guān)博士學位論文 前1條

1 冉詩洋;翻譯過程中的權(quán)力關(guān)系[D];山東大學;2013年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 張婧;殷熙耕長篇小說《鳥的禮物》中譯本中翻譯目的論的應用研究[D];廣西師范大學;2019年

2 邱淼;《過境》中《唐人街》和《母親》選譯及翻譯報告[D];云南大學;2017年

3 周璐;合作原則視角下英語幽默笑話翻譯報告[D];貴州財經(jīng)大學;2018年

4 金玉佩;目的論視角下《阿Q正傳》法譯本文化因素處理[D];武漢理工大學;2017年

5 張忠笑;《下班路上的態(tài)度反思》翻譯報告[D];青島大學;2018年

6 袁婧;《領(lǐng)導者的“柔”之道:贏得人心、集思廣益、取得競賽》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告[D];內(nèi)蒙古大學;2017年

7 吳卓群;目的論視角下英譯游記散文[D];蘇州大學;2017年

8 甘理;從功能對等理論的視角看科技英語中定語從句的翻譯[D];湖南師范大學;2013年

9 王慧;關(guān)于《黑狗王》的韓漢翻譯實踐報告[D];延邊大學;2015年

10 安艷;關(guān)于《統(tǒng)一與分裂:中國歷史的啟示》的漢韓翻譯實踐報告[D];延邊大學;2015年

,

本文編號:2698727

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2698727.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶922d2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com