對話理論視角下文學翻譯過程研究——以張愛玲《金鎖記》自譯為例
發(fā)布時間:2020-03-19 11:14
【摘要】:在對自譯語料進行對比研究和分析描述的基礎之上,對理論描述和實證研究采取互相結合的方式開展研究工作,對西方的自譯理論進行總結和歸納。本文基于此,從張愛玲對《金鎖記》所自譯的兩個文本個案開展相應的實證,對自譯理論的構建和自譯語料研究非常注重。從張愛玲在個案自譯當中的總結與他譯所擁有的個性和共性,對自譯的定義、評價標準和性質進行重新的界定,最后對自譯類型學進行了研究范疇方面的初步建立。
【圖文】:
標語讀者自身的文化背景和主體詩學等各種情況進行考察。因此,兩者進行相比,自譯者相對來說更省力和操控。三、基于《金鎖記》的譯本衍變在很多作品當中,張愛玲都對富含人生悲劇命運的女性文學形象進行了塑造,在很多女性題材的作品當中,《金鎖記》能夠對女性悲劇性命運進行最為深刻的反應,父類人為,這篇小說是我國文軒當中的巔峰,而夏志清更評價《金鎖記》“中國從古以來最偉大的中篇小說”,對《金鎖記》的兩個英文譯本進行研究,首先應對《金鎖記》作為基礎出現(xiàn)的四個文本進行理清,其實際情況如下圖所示:圖3《金鎖記》文本轉換從上圖當中能夠看到,將《金鎖記》作為基礎,一共出現(xiàn)了四個改寫以及自譯的版本。1957年,《金鎖記》被翻譯成為ThePinkTears,結果遭到了美國方面的退稿,目前來看,,這本沒有出版的書并沒有渠道能夠找到,否則研究者還能夠更加深入的對改寫之后的TherougeoftheNorth進行研究,并對兩者進行比較,從而對2個英文文本之間的關系進行更加深入的探索。十年之后,張愛玲最終將ThePinkTears改寫成為了TheRougeoftheNorth,并在1967年得到了出版;1968年,張愛玲將TheRougeoftheNorth自譯成為中文版本的《怨女》病得到出版,而TheGoldenCangue則是在美籍華裔夏志清教授的請求下,張愛玲對中文版《金鎖記》的忠實自譯,并將其收入到了Twentieth-CenturyChineseStories當中,上述5和版本的之間的自譯、改寫,一共經歷了28年的時間,而這也是張愛玲文學生涯當中十分重要的階段。在對其中的四個譯本進行比較之后,陳繼榮發(fā)現(xiàn),張愛玲在實際的翻譯過程當中,對于作者本位以及性別本位始終堅持,在自譯《金鎖記》的過程當中,對從改寫到不完全自譯再到全自譯的互文性關系進行了有力的表現(xiàn)。此外,第一文本、第?
【圖文】:
標語讀者自身的文化背景和主體詩學等各種情況進行考察。因此,兩者進行相比,自譯者相對來說更省力和操控。三、基于《金鎖記》的譯本衍變在很多作品當中,張愛玲都對富含人生悲劇命運的女性文學形象進行了塑造,在很多女性題材的作品當中,《金鎖記》能夠對女性悲劇性命運進行最為深刻的反應,父類人為,這篇小說是我國文軒當中的巔峰,而夏志清更評價《金鎖記》“中國從古以來最偉大的中篇小說”,對《金鎖記》的兩個英文譯本進行研究,首先應對《金鎖記》作為基礎出現(xiàn)的四個文本進行理清,其實際情況如下圖所示:圖3《金鎖記》文本轉換從上圖當中能夠看到,將《金鎖記》作為基礎,一共出現(xiàn)了四個改寫以及自譯的版本。1957年,《金鎖記》被翻譯成為ThePinkTears,結果遭到了美國方面的退稿,目前來看,,這本沒有出版的書并沒有渠道能夠找到,否則研究者還能夠更加深入的對改寫之后的TherougeoftheNorth進行研究,并對兩者進行比較,從而對2個英文文本之間的關系進行更加深入的探索。十年之后,張愛玲最終將ThePinkTears改寫成為了TheRougeoftheNorth,并在1967年得到了出版;1968年,張愛玲將TheRougeoftheNorth自譯成為中文版本的《怨女》病得到出版,而TheGoldenCangue則是在美籍華裔夏志清教授的請求下,張愛玲對中文版《金鎖記》的忠實自譯,并將其收入到了Twentieth-CenturyChineseStories當中,上述5和版本的之間的自譯、改寫,一共經歷了28年的時間,而這也是張愛玲文學生涯當中十分重要的階段。在對其中的四個譯本進行比較之后,陳繼榮發(fā)現(xiàn),張愛玲在實際的翻譯過程當中,對于作者本位以及性別本位始終堅持,在自譯《金鎖記》的過程當中,對從改寫到不完全自譯再到全自譯的互文性關系進行了有力的表現(xiàn)。此外,第一文本、第?
【參考文獻】
相關碩士學位論文 前1條
1 孟潔如;譯者主體性視角下張愛玲《等》自譯研究[D];浙江財經大學;2018年
【二級參考文獻】
相關碩士學位論文 前8條
1 黃唯唯;目的論視角下林語堂的自譯研究[D];江南大學;2014年
2 汪藝;張愛玲在《金鎖記》中的自譯者主體性研究[D];南華大學;2014年
3 盧俠
本文編號:2590147
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2590147.html