天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

中國近代文學(xué)翻譯中的意識形態(tài)問題

發(fā)布時間:2018-10-09 21:47
【摘要】:甲午戰(zhàn)爭后中國興起了文學(xué)翻譯的浪潮,這種文學(xué)翻譯的浪潮在很大程度上受到國家意識形態(tài)的影響。隨著國家救亡思想不斷深入人心以及西方民主思想的涌動,文學(xué)翻譯走進(jìn)了知識分子的視野。又加上人們對國家救亡看法的改變,文學(xué)作品的翻譯逐步從政治小說轉(zhuǎn)向言情小說的翻譯。近代文學(xué)翻譯反映了國家救亡方式的改變,這是中國近代知識分子自覺參加國家救亡的體現(xiàn)。
[Abstract]:After the Sino-Japanese War, a wave of literary translation arose in China, which was influenced to a great extent by national ideology. With the national salvation thought deeply rooted in the hearts of the people and the surge of western democratic thought, literary translation has entered the field of vision of intellectuals. With the change of people's view on national salvation, the translation of literary works gradually changes from political novels to romantic novels. The translation of modern literature reflects the change of the mode of national salvation, which is the embodiment of Chinese modern intellectuals' conscious participation in national salvation.
【作者單位】: 中州大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號】:I046;H059

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前6條

1 楊曉新;藝術(shù)與意識形態(tài)——關(guān)于藝術(shù)與意識形態(tài)問題的思考(二)[J];濮陽教育研究;1995年01期

2 欒昌大;意識形態(tài)問題需要深入討論——向梅林先生求教[J];文藝研究;1990年06期

3 云;陸梅林論藝術(shù)意識形態(tài)問題[J];文藝?yán)碚撆c批評;1991年01期

4 湯擁華;;日常生活審美化:一個意識形態(tài)問題[J];山花;2005年06期

5 賀天忠;意識形態(tài)問題上的誤解辨析[J];襄樊學(xué)院學(xué)報;2000年01期

6 ;[J];;年期



本文編號:2260901

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2260901.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b1d60***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com