天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

探析《紅樓夢》對聯(lián)翻譯中三美的再現(xiàn)

發(fā)布時間:2018-06-12 23:20

  本文選題:《紅樓夢》 + 對聯(lián)翻譯; 參考:《大學教育》2016年04期


【摘要】:《紅樓夢》是中國的四大名著之一,其不僅是一部文學作品,而且可研究內(nèi)容涉及諸多領域,因此被界定為"百科全書"。從文學角度而言,《紅樓夢》集多種文學形式于一體,除了中國古典文學創(chuàng)作中常用的詩、詞、歌、賦之外,屬于民間文化的謎語、對聯(lián)等在《紅樓夢》中也較為常見。特別是對聯(lián),常常融入故事情節(jié)中,將人物的性格和命運都蘊含于其中。從翻譯的角度而言,對聯(lián)翻譯是難點,主要原因在于對聯(lián)的語言風格在翻譯的過程中,很難找到對應物以做到達意。
[Abstract]:A Dream of Red Mansions is one of the four famous works in China. It is not only a literary work, but also can be studied in many fields, so it is defined as an encyclopedia. From the literary point of view, A Dream of Red Mansions is a collection of various literary forms. In addition to the poems, words, songs and Fu commonly used in the creation of classical Chinese literature, riddles belonging to folk culture and antithetical couplets are also more common in A Dream of Red Mansions. Couplets, in particular, often blend into the storyline and contain the character and fate of the characters. From the perspective of translation, antithetical couplet translation is difficult, the main reason is that in the process of translation, it is difficult to find corresponding objects to achieve meaning.
【作者單位】: 山西農(nóng)業(yè)大學信息學院外語系;
【分類號】:I046;H315.9

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 劉衛(wèi)紅;英漢雙語轉換中音美與形美的缺失[J];鄭州航空工業(yè)管理學院學報(社會科學版);2005年04期

2 蔡曉娟;;論唐詩英譯的“音美”[J];安徽文學(下半月);2009年02期

3 崔傳明;張麗麗;;英語語言中的“音美”追求[J];消費導刊;2009年05期

4 劉英凱;關于“音美”理論的再商榷[J];現(xiàn)代外語;1989年02期

5 孫文靜;;對音美專業(yè)學生大學英語教學中的問題及對策[J];湖北經(jīng)濟學院學報(人文社會科學版);2012年09期

6 董麗娜;;英譯漢中“音美”的翻譯技巧[J];海外英語;2013年02期

7 姜燕;李強;;文學翻譯中的音美再現(xiàn)——以《大衛(wèi)·科波菲爾》的兩個譯本為例[J];青年文學家;2010年02期

8 謝祖良;關于音美學科新課程實施的若干探索與思考[J];中國音樂教育;2002年09期

9 潘智丹;;論明清傳奇音美特征的英譯[J];遼寧大學學報(哲學社會科學版);2009年02期

10 劉雪慰,婁炳坤;音美──文學翻譯中傳達風格的一個不可忽視的因素[J];石油大學學報(社會科學版);1997年03期

相關會議論文 前1條

1 王志斌;;對體音美教學的再認識[A];國家教師科研專項基金科研成果集[C];2014年

相關重要報紙文章 前5條

1 丁凌云;考前怎能沒有體音美[N];中國教育報;2007年

2 王彬;我市體音美本科上線達613人[N];定西日報;2008年

3 記者 張艷麗;中小學教師隊伍不能只減不增[N];周口日報;2006年

4 王柳言 本報記者 隋二龍;書寫育人新篇章[N];吉林日報;2011年

5 本報記者 曹樹林;孩子回村里念書了[N];人民日報;2010年

相關碩士學位論文 前4條

1 裴斐;兒童文學翻譯中的音美再現(xiàn)[D];上海外國語大學;2009年

2 向琳;論古詩英譯的音美再現(xiàn)[D];四川師范大學;2002年

3 程蘊秋;中國古詩英譯中音美的傳遞之初探[D];青島大學;2012年

4 瞿意;激發(fā)高中音美生英語學習興趣的研究[D];湖南師范大學;2014年

,

本文編號:2011487

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2011487.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶d6679***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com