天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

21世紀(jì)外國幻想文學(xué)漢譯發(fā)展述評

發(fā)布時間:2018-05-03 20:06

  本文選題:世紀(jì) + 外國幻想文學(xué) ; 參考:《外語教學(xué)》2017年03期


【摘要】:21世紀(jì)以來(2000年—2016年),外國幻想文學(xué)以前所未有的規(guī)模和多樣性被譯介到我國,對我國本土幻想文學(xué)的發(fā)展和通俗文學(xué)的漢譯都產(chǎn)生了很大影響。本文通過數(shù)據(jù)調(diào)查與統(tǒng)計的方式,對21世紀(jì)以來外國幻想文學(xué)漢譯的數(shù)量、來源和譯者構(gòu)成等進(jìn)行了調(diào)查研究,以期對21世紀(jì)外國幻想文學(xué)漢譯發(fā)展現(xiàn)狀做一番梳理和評價。
[Abstract]:Since the 21st century (2000-2016), foreign fantasy literature has been translated into China on an unprecedented scale and diversity, which has had a great impact on the development of our native fantasy literature and the translation of popular literature into Chinese. By means of data survey and statistics, this paper investigates the number, source and composition of Chinese translation of foreign fantasy literature since the 21st century, in order to sort out and evaluate the present situation of Chinese translation of foreign fantasy literature in the 21st century.
【作者單位】: 西安外國語大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心/高級翻譯學(xué)院;
【基金】:2013年度國家社科基金青年項目“21世紀(jì)外國通俗文學(xué)漢譯研究”(項目編號:13CWW007) 第47批教育部留學(xué)回國人員科研啟動金項目“21世紀(jì)外國通俗小說網(wǎng)絡(luò)漢譯研究”(教外司留[2013]1792號) 西安外國語大學(xué)2014年度科研基金資助重點(diǎn)項目“21世紀(jì)中國翻譯文學(xué)的理論建構(gòu)”(項目編號:14XWA04) 2016年度陜西省教育廳哲學(xué)社會科學(xué)重點(diǎn)研究基地項目“‘元批評’視域下的新世紀(jì)外國通俗文學(xué)漢譯批評研究”(項目編號:16JZ055)的階段性成果
【分類號】:H059;I046

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 李瑞;;析21世紀(jì)藝術(shù)觀念的轉(zhuǎn)變[J];藝術(shù)教育;2009年06期

,

本文編號:1839898

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1839898.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7330b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com