天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評(píng)論論文 >

《李爾王》在中國(guó)的傳播與研究

發(fā)布時(shí)間:2017-12-10 00:29

  本文關(guān)鍵詞:《李爾王》在中國(guó)的傳播與研究


  更多相關(guān)文章: 《李爾王》 莎士比亞 傳播 研究


【摘要】:莎士比亞的《李爾王》是文學(xué)史上的著名悲劇之一,自從1904年《李爾王》的故事傳入中國(guó)以來,一直廣受國(guó)人歡迎,對(duì)這部作品的翻譯、演出和批評(píng)幾乎沒有中斷。該文梳理了國(guó)內(nèi)20世紀(jì)80年代以前、80年代、90年代以及21世紀(jì)對(duì)《李爾王》的闡釋模式與視角,呈現(xiàn)了國(guó)內(nèi)《李爾王》的研究演進(jìn)歷程,并概述了國(guó)內(nèi)《李爾王》翻譯與演出情況。
【作者單位】: 浙江大學(xué)外國(guó)語言文化與國(guó)際交流學(xué)院;
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【正文快照】: 1 20世紀(jì)80年代以前國(guó)內(nèi)《李爾王》的翻譯、演出及研究狀況國(guó)內(nèi)《李爾王》的翻譯始于20世紀(jì)初葉。1904年,近代文學(xué)家、翻譯家林紓與魏易合作,用文言文翻譯英國(guó)蘭姆姊弟改寫的《莎士比亞故事集》,以《英國(guó)詩人吟邊燕語》為題名出版。其中包括《女變》(即《李爾王》)[1]]664。著

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條

1 高雪蓮;;異曲同工——《李爾王》與《龍朱》中兩個(gè)仆人形象的比較[J];滄州師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2007年02期

2 王夔;;從《蕎麥記》與《李爾王》看中西孝親觀之差異[J];民族藝術(shù)研究;2011年02期

3 潮莉;;一個(gè)故事的兩種表達(dá)——試比較《李爾王》和《五女拜壽》的異同[J];華中人文論叢;2012年02期

4 趙志玲;;《一千英畝》現(xiàn)代女性對(duì)《李爾王》的互文性解讀[J];成功(教育);2007年11期

5 鄧惠文;;科迪利婭與楊三春——《李爾王》與《五女拜壽》中孝順女兒的比較[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2012年05期

6 S·H·奧爾森 ,金元浦;失誤與疏露:從文學(xué)語義學(xué)到結(jié)構(gòu)主義[J];文藝?yán)碚撗芯?1990年06期

7 侯斌;;《李爾王》與《長(zhǎng)生殿》之情節(jié)結(jié)構(gòu)比較[J];東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年04期

8 ;[J];;年期

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 梁頌宇;時(shí)代的變遷與譯文文本的發(fā)展——《李爾王》不同譯本比較的探討[D];廣西大學(xué);2002年

2 白云芳;翻譯歷史觀視角下《李爾王》兩個(gè)中譯本的對(duì)比研究[D];山西師范大學(xué);2015年

3 王立;韻文翻譯中的規(guī)范[D];中南大學(xué);2010年

,

本文編號(hào):1272460

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1272460.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c2f4c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com